ويكيبيديا

    "الإيرادات في إطار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • income under
        
    • revenue under
        
    The Administration attributed the increase in income under the regular budget to its intensified efforts to generate revenue. UN وعزت الإدارة زيادة الإيرادات في إطار الميزانية العادية إلى الجهود المكثفة التي بذلتها للحصول على إيرادات.
    The Administration attributed the increase in income under the regular budget to its intensified efforts to generate revenue. UN وعزت الإدارة زيادة الإيرادات في إطار الميزانية العادية إلى تكثيف جهودها الرامية إلى توليد إيرادات.
    Work is ongoing in the IPSAS Task Force Team on how to capture such income under IPSAS. UN والعمل جارٍ في إطار فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بشأن كيفية تسجيل تلك الإيرادات في إطار المعايير المذكورة.
    c To be offset by an equivalent amount of income under income section 1, Income from staff assessment. UN (ج) يقابلها مبلغ معادل من الإيرادات في إطار باب الإيرادات 1، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    IS3.12 Total net revenue under other commercial operations, namely, for Vienna commercial operations, the ECA Conference Centre and the ESCAP Conference Centre, is estimated at $510,200, or a decrease of $700 compared to the approved estimates for 2008-2009. UN ب إ 3-12 ويقدر مجموع صافي الإيرادات في إطار العمليات التجارية الأخرى، أي العمليات التجارية في فيينا ومركز المؤتمرات للجنة الاقتصادية لأفريقيا، ومركز المؤتمرات للجنة الاقتصادية لآسيا والمحيط الهادئ، بمبلغ 200 510 دولار، أو انخفاضاً قدره 700 دولار مقارنة بالتقديرات المعتمدة للفترة 2008-2009.
    b To be offset by an equivalent amount of income under income section 1, Income from staff assessment. UN (ب) يقابلها مبلغ معادل من الإيرادات في إطار باب الإيرادات 1، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    14. The Administration attributed the increase in income under the regular budget to its intensified efforts to generate revenue. UN 14- وعزت الإدارة زيادة الإيرادات في إطار الميزانية العادية إلى تكثيف الجهود الرامية إلى توليد إيرادات.
    This amount would be offset by an equivalent amount of income under income section 1, Income from staff assessment. UN ويقابل هذا المبلغ مبلغ بنفس المقدار من الإيرادات في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    UNFPA also stated that work was under way in the United Nations Accounting Standards Task Force on how to record such income under the IPSAS framework, and as necessary, it would adjust its accounting practices with the recommendations that would be made by the Task Force. UN وذكر الصندوق أيضا أن العمل جار في إطار فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية التابعة للأمم المتحدة لتحديد كيفية احتساب تلك الإيرادات في إطار المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وأنه سيقوم، عند الاقتضاء، بتسوية ممارساته في مجال المحاسبة تماشيا مع ما سيصدر عن فرقة العمل المذكورة من توصيات.
    An additional amount of $237,700 would be required under section 35, Staff assessment, to be offset by an equivalent amount of income under income section 1, Income from staff assessment. UN وستنشأ الحاجة إلى مبلغ إضافي قدره 700 237 دولار في إطار الباب 35، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله جزئيا مبلغ معادل من الإيرادات في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    He provided an analysis of the taxation of services under the United Nations Model Convention and gave a brief presentation on the taxation of income under the Andean Pact, with respect to which the taxing right is attributed to the jurisdiction in which the income arises. UN وقدم تحليلا لعملية فرض الضرائب على الخدمات في إطار اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية وعرضا موجزا عن فرض الضرائب على الإيرادات في إطار حلف الأنديز، الذي يسند الحق في فرض ضرائب في إطاره إلى الولاية القضائية التي تنشأ الإيرادات فيها.
    10. Also decides to approve an additional appropriation in the amount of 48,700 dollars under section 34, Staff assessment, to be offset by an equivalent amount of income under income section 1, Income from staff assessment. UN 10 - تقــرر الموافقة أيضا على اعتماد إضافي مقداره 700 48 دولار في إطار الباب 34، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ معادل من الإيرادات في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    The reduced level of income under Major Programme E (Regional Programme) reflected the lower-than-anticipated financial contributions of Governments to the costs of UNIDO field offices. UN وجسّد انخفاض مستوى الإيرادات في إطار البرنامج الرئيسي هاء (البرنامج الإقليمي) التدنّي أكثر مما هو متوقّع في الإسهامات المالية من الحكومات في تكاليف مكاتب اليونيدو الميدانية.
    54. Also decides to approve an additional appropriation in the amount of 6,069,700 dollars under section 34, Staff assessment, of the programme budget for the biennium 2004 - 2005, to be offset by an equivalent amount of income under income section 1, Income from staff assessment; UN 54- تقرر أيضا الموافقة على اعتماد إضافي قدره 700 069 6 دولار في إطار الباب 34، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005، يقابله مبلغ مماثل من الإيرادات في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين؛
    10. Also decides to approve an additional appropriation in the amount of 48,700 dollars under section 34, Staff assessment, to be offset by an equivalent amount of income under income section 1, Income from staff assessment. UN 10 - تقــرر أيضا الموافقة على اعتماد إضافي مقداره 700 48 دولار في إطار الباب 34، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ معادل من الإيرادات في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    11. Decides to approve an additional appropriation in the amount of 35,400 dollars under section 35, Staff assessment, to be offset by an equivalent amount of income under income section 1, Income from staff assessment, of the programme budget for the biennium 2006-2007; UN 11 - تقرر الموافقة على اعتماد إضافي قدره 400 35 دولار في إطار الباب 35، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مماثل من الإيرادات في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007؛
    11. Decides to approve an additional appropriation in the amount of 35,400 dollars under section 35, Staff assessment, to be offset by an equivalent amount of income under income section 1, Income from staff assessment, of the programme budget for the biennium 2006 - 2007; UN 11 - تقرر الموافقة على اعتماد إضافي قدره 400 35 دولار في إطار الباب 35، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مماثل من الإيرادات في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007؛
    IS2.2 The income under the rental of premises relates to the payment of rent for the occupancy of United Nations premises in New York, Geneva, Addis Ababa, Bangkok, Nairobi and Santiago by a number of specialized agencies and other entities connected with the activities of the Organization. UN ب إ 2-2 وترتبط الإيرادات في إطار استئجار المباني بدفع إيجار إشغال المباني التابعة للأمم المتحدة في نيويورك وجنيف وأديس أبابا وبانكوك ونيروبي وسانتياغو، من قبل عدد من الوكالات المتخصصة وغيرها من الكيانات المرتبطة بأنشطة المنظمة.
    Detailed implementation plans for each area of accounting were linking implementation documents to the practical adoption of IPSAS, including the establishment of opening balances for 1 January 2008 for inventories, employee benefits and property, plant and equipment, and the accounting of revenue under IPSAS. UN وكانت خطط التنفيذ المفصَّلة لكل مجال من مجالات المحاسبة تربط وثائق التنفيذ بالاعتماد العملي للمعايير المحاسبية الدولية، بما في ذلك إنشاء ميزانيات ﻟ 1 كانون الثاني/يناير 2008 للمخزون، واستحقاقات المستخدَمين وممتلكاتهم، والمنشآت والمعدات، وحساب الإيرادات في إطار المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Detailed implementation plans for each area of accounting were linking implementation documents to the practical adoption of IPSAS, including the establishment of opening balances for 1 January 2008 for inventories, employee benefits and property, plant and equipment, and the accounting of revenue under IPSAS. UN وكانت خطط التنفيذ المفصَّلة لكل مجال من مجالات المحاسبة تربط وثائق التنفيذ بالاعتماد العملي للمعايير المحاسبية الدولية، بما في ذلك إنشاء ميزانيات ﻟ 1 كانون الثاني/يناير 2008 للمخزون، واستحقاقات المستخدَمين وممتلكاتهم، والمنشآت والمعدات، وحساب الإيرادات في إطار المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد