ويكيبيديا

    "الإيماءة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • gesture
        
    • nod
        
    I believe that this eloquent gesture has international precedents and will allow us to resolve this situation and to channel this dispute institutionally. UN أعتقد أن لهذه الإيماءة البليغة سوابق دولية، وستتيح لنا تسوية هذه الحالة وتوجيه هذا النزاع بصورة مؤسسية.
    We sincerely thank Ireland for that generous gesture of partnership and support. UN ونشكر أيرلندا شكراً صادقاً على تلك الإيماءة السخية للشراكة والدعم.
    The Chair accepted the sculpture on behalf of the committee and expressed thanks for the gesture. UN وتسلم الرئيس التمثال نيابة عن اللجنة وعبر عن شكره لهذه الإيماءة.
    If I don't get "the nod," the friends undermine. Open Subtitles إذا لم أحصل على الإيماءة فالأصدقاء غير راضين
    Can you just nod your head, baby? Just nod your head? Baby? Open Subtitles كُل ما عليكِ الإيماءة برأسكِ، يا عزيزتي، فقط أفعلي ذلك.
    Like mouthed off or made a gesture or you run a book in Vinci sweatshops. Open Subtitles من قبيل التكلم بوقاحة أو الإيماءة أو ناشرٌ بمصانع فينشي الإستغلاليّة.
    This unusual gesture is also an act of humility, which we are sure you will want to respect. Open Subtitles هذه الإيماءة الاستثنائية تنبع من التواضع أيضاً، ونحن على ثقة أن هذا سيكون محط تقديركم.
    Or did he just fail to see the generous social gesture? Open Subtitles أم أنه قد فشل سهوا فى فهمه لتلك الإيماءة الإجتماعية السمحة؟
    Uh... so-so the socks are your gesture? Open Subtitles إذن, أذن الجرابات هي الإيماءة ؟
    Even a gesture can anger him. Open Subtitles بل حتى الإيماءة يمكن أن تثير غضبه
    Never one for romance or the grand gesture. Open Subtitles لا يقدر الرومنسية أو الإيماءة الكبيرة
    This girl, Alice, made the same gesture. Open Subtitles هذه الفتاة (اليس) قامت بفعل نفس تلك الإيماءة
    This girl, Alice, made the same gesture. And what? Open Subtitles هذه الفتاة (اليس) قامت بفعل نفس الإيماءة
    that he was emotional lee instable and he wanted to take his place in history with this gesture. Open Subtitles يقول ان (داسلو) إفتقر الي الدفء العائلي على النحو الذي يثير العاطفة وأنه أراد أن يأخذ مكانه في التاريخ بهذه الإيماءة
    Every time a match ends you make this little gesture like you're critical of their performance. Open Subtitles -كلّما انتهى نزال تُظهرين هذه... الإيماءة -كأنّكِ تنتقدين أداءهم
    You know, the tiny gesture? Open Subtitles تعرف، الإيماءة الصغيرة؟
    The entire audience will have caught that nod. Open Subtitles الجمهور بأكمله سيكون قد رأى هذه الإيماءة.
    Put a cold sponge on his face the moment I give you the nod. Open Subtitles ضع إسفنج باردة على وجهه في نفس اللحظة التي أعطيك فيها الإيماءة.
    A nod is usually down, then back up. Open Subtitles الإيماءة عادة ما تكون لأسفل ثم لأعلى ثانيةً
    - That nod meant no, apparently. Open Subtitles من الواضح أن هذه الإيماءة تعني الرفض.
    Can you give us a nod? Can you nod your head for us, please? Open Subtitles أيُمكنكِ الإيماءة برأسكِ لنا، من فضلكِ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد