ويكيبيديا

    "الائتمان الريفي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • rural credit
        
    • PRONAF
        
    • Crédit Rural
        
    rural credit and micro-credit strategies as well as the programme's action plan are in the preparation stage. UN وقد بدأ إعداد استراتيجيات الائتمان الريفي والائتمان الصغير وكذلك خطة عمل للبرنامج.
    The main objectives of the future strategy and action plan on rural credit and micro-credit are the followings: UN والأهداف الرئيسية في المستقبل لاستراتيجية وخطة عمل الائتمان الريفي والائتمان الصغير هي على النحو التالي:
    Women account for 50 per cent of rural credit recipients. UN وتمثل النساء 50 في المائة من عملاء هيئة الائتمان الريفي.
    In other words, they allow banks to engage in rural credit without tying up their own capital. UN وبعبارة أخرى فإنها تسمح للمصارف بالقيام بعمليات الائتمان الريفي دون تقييد رأسمالها الخاص.
    The international donor community was also invited to consider to what extent structured finance instruments could play a role in their own operations, including rural credit programmes and commodity projects. UN ودعيت الأوساط المانحة الدولية أيضا إلى بحث إلى أي مدى يمكن للصكوك المالية المنظمة القيام بدور في عملياتها الخاصة، بما في ذلك برامج الائتمان الريفي والمشاريع السلعية.
    However, this did not modify the reality of the lack of access for women agricultural workers to the rural credit provided by this program. UN ومع ذلك، لم يعدل ذلك من حقيقة افتقار العاملات الزراعيات إلى إمكانية الحصول على الائتمان الريفي الذي يتيحه هذا البرنامج.
    Most farmers do not have the possibility of investing cash to make their farm more productive and rural credit is still found wanting. UN معظم المزارعين ليس لديهم أموال يستثمرونها في مزارعهم لجعلها أكثر إنتاجاً، كما أن الائتمان الريفي ما زال صعب المنال.
    An agreement on rural credit policies that allows for joint support to that system has been reached among the United Nations, the Inter-American Development Bank (IDB) and bilateral agencies; UN وقد تم التوصل فيما بين اﻷمم المتحدة ومصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية ووكالات ثنائية الى اتفاق بشأن سياسات الائتمان الريفي يسمح بالدعم المشترك لذلك النظام؛
    Except for the BOA, ex BTM, which is active in rural financing, there are no banks in Madagascar specializing in rural credit. UN وباستثناء مصرف إفريقيا، الذي كان يعرف سابقا باسم المصرف المعني بالتنمية الريفية والذي يتدخل في تمويل القطاع الريفي، لا يوجد بمدغشقر أي مصرف آخر يتميز بالتخصص في الائتمان الريفي.
    One of the basic criteria for obtaining rural credit is that borrowers must belong to a group consisting of five members, each of whom acts as garantor for the other. UN ومن المعايير الأساسية التي تفرضها هيئة الائتمان الريفي أن يكون المقترضون أعضاء ضمن مجموعة تتكون من خمسة أشخاص يضمن كل منهما الآخر.
    It should be noted that both the Programme and the rural credit scheme provide amounts of less than 1 million Guinean francs, except in the case of medium-term credits. UN وتجدر الإشارة أخيرا إلى أن المبالغ التي يقرضها صندوق الائتمان الريفي والبرنامج المتكامل لتنمية المؤسسات التجارية تقل عن 000 000 1 فرنك غيني باستثناء الائتمانات المتوسطة الأجل.
    Among the participating GFIs are DBP, LBP, National Livelihood Support Fund (NLSF), Philippine Export and Import Bank (Philexim Bank), Quedan and rural credit Guarantee Corporation (Quedancor), and Small Business Guarantee and Finance Corporation (SBGFC). UN ومن بين مؤسسات التمويل الحكومية المشاركة، المصرف الفلبيني للتنمية والمصرف العقاري الفلبيني والصندوق الوطني لدعم المعيشة والمصرف الفلبيني للتصدير والاستيراد ومؤسسة كويدان وضمان الائتمان الريفي ومؤسسة ضمان وتمويل الشركات الصغيرة.
    Within this rural credit program, the Ministry of Agrarian Development established that 30 percent of all funds should be earmarked for women settled in family agriculture units. UN وفي إطار برنامج الائتمان الريفي هذا، قررت وزارة التنمية الزراعية تخصيص 30 في المائة من جميع الأموال للنساء اللواتي يجري توطينهن في وحدات زراعية أسرية.
    The activities in which NGOs are involved include implementation of rural credit programmes, water resources development, crop production, small-scale enterprises and marketing support and institution-building. UN ومن بين اﻷنشطة التي تشترك فيها المنظمات غير الحكومية تنفيذ برامج الائتمان الريفي وتنمية موارد المياه، وإنتاج المحاصيل، والمشاريع الصغيرة ودعم التسويق، وبناء المؤسسات.
    During this period, the National Bank of Costa Rica (BNCR) regularly expanded its portfolio of loans to women in micro, small and medium-sized enterprises and rural credit boards. UN وفي أثناء هذه الفترة، وسّع المصرف الوطني لكوستاريكا بانتظام حافظة قروضه للنساء في المؤسسات الصُغرية والصغيرة والمتوسطة الحجم ومجالس الائتمان الريفي.
    Financial liberalization and tight monetary policies generally resulted in dwindling levels of rural credit, along with persistent underfunding of support services. UN وبصورة عامة أسفر التحرر المالي وفرض سياسات نقدية متشددة عن تضاؤل مستويات الائتمان الريفي إلى جانب إحداث نقص مستمر في تمويل خدمات الدعم.
    For a few decades, until the early 1990s, government intervention in rural credit markets was highly prominent and encouraged by major donor agencies. UN وخلال بضعة عقود، وحتى أوائل التسعينات، كان التدخل الحكومي في أسواق الائتمان الريفي بارزاً إلى حد كبير، ولقي تشجيعاً من الوكالات المانحة الكبرى.
    · rural credit cooperatives: these are available for all rural activities, for groups of three to five persons of the same sex. UN - الائتمان الريفي التضامني: يهتم بجميع الأنشطة على المستوى الريفي حسب الجنس فقط وبتشكيل من 3 إلى 5 أشخاص؛
    Rural poverty can be reduced by access to small-scale rural credit, and extension services, by the building of small-scale irrigation works and feeder roads, and the provision of primary health care and education and potable water to improve the quality of life and capital of the poor. UN ويمكن تخفيض الفقر في المناطق الريفية عن طريق إتاحة الحصول على الائتمان الريفي الصغير وخدمات الارشاد، وعن طريق بناء أشغال صغيرة للري والطرق الفرعية وتوفير الرعاية الصحية اﻷولية والتعليم ومياه الشرب لتحسين نوعية حياة الفقراء وثرواتهم.
    With the implementation of the 1996 Cooperative Law, Viet Nam’s rural areas are currently experiencing structural changes, namely the establishment of new model cooperatives, the development of the rural credit programme to help farmers eradicate hunger, alleviate poverty and develop commodity production. UN ومع تنفيذ قانون التعاونيات لعام ١٩٩٦، تشهد مناطق فييت نام الريفية حاليا تغيرات هيكلية، تتمثل في إنشاء تعاونيــات نموذجية جديدة، واستحداث برنامج الائتمان الريفي لمساعدة المزارعين في القضاء على الجوع وتخفيف حدة الفقر وتنمية إنتاج السلع.
    From 2003 to 2010, the number of households benefited by PRONAF climbed from 291,000 to 446,000. UN وفي الفترة من 2003 إلى 2010، قفز عدد الأسر المعيشية التي استفادت من الائتمان الريفي المذكور من 000 291 إلى 000 446.
    Crédit Rural, for example, addresses five elements: UN ومن ثم فإن الائتمان الريفي ينقسم إلى 5 عناصر:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد