ويكيبيديا

    "الابتدائية والمتوسطة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • primary and intermediate
        
    • primary and middle
        
    • primary and lower secondary
        
    • elementary and middle
        
    • elementary and secondary
        
    • first and middle
        
    • primary and junior
        
    • primary and secondary
        
    • the primary and
        
    Education in primary and intermediate schools was compulsory and was free of charge at all stages. UN والتعليم في المدارس الابتدائية والمتوسطة إلزامي ومجاني في جميع المراحل.
    In addition, all primary and intermediate schools received additional reinforcement teaching hours. UN إضافة إلى ذلك، تتلقى جميع المدارس الابتدائية والمتوسطة ساعات تدريس إضافية للتقوية.
    The contents of the Convention and the basic laws on equality were taught in primary and middle schools. UN ويتم تعليم محتويات الاتفاقية والقوانين الأساسية المتعلقة بالمساواة في المدارس الابتدائية والمتوسطة.
    For the purpose of maintaining the standard of education as well as neutrality in public education, the Minister of Education emphasizes the provisions as indicated in the primary and middle School Enforcement Act. UN ولغرض المحافظة على مستوى التعليم وكذلك على الحياد في التعليم العام، يؤكد وزير التعليم على الأحكام الواردة في قانون تطبيق نظام المدارس الابتدائية والمتوسطة.
    334. This programme must be offered to all preschool children and children of primary and lower secondary school age. UN 334- ويجب أن يكون هذا البرنامج متاحاً لجميع الأطفال في مرحلة ما قبل المدرسة وفي مرحلتي الدراسة الابتدائية والمتوسطة.
    My elementary and middle schools are close by, too. Open Subtitles ومدرستاي الابتدائية والمتوسطة موجودتان بالقرب من هناك أيضا
    In 2002 the number of counselors reached 93, distributed over a number of primary and intermediate schools, they perform counseling in addition to their teaching profession. UN وفي العام 2002 بلغ عدد الموجهين 93 موجهاً، يعملون في عدد من المدارس الابتدائية والمتوسطة يقومون بمهمة التوجيه إلى جانب مهامهم في التدريس.
    Under the terms of the Act, the Ministry of Education is authorized to increase or reduce the number of school years in the primary and intermediate stages. UN وقد أجاز القانون لوزارة التربية أن تزيد أو تنقص سنوات الدراسة للمرحلتين الابتدائية والمتوسطة.
    The children, 51 per cent of whom are girls, are aged 6 to 16 and attend a number of primary and intermediate schools in the camps. UN وتـتراوح أعمار التلاميذ، الذين تبلغ نسبة الفتيات بينهم 51 في المائة، بين 6 سنوات و 16 سنة وينتظـمون في عدد من المدارس الابتدائية والمتوسطة في المخيمات.
    Although education is compulsory only at the primary and intermediate levels, it is provided free of charge up to the end of the university or equivalent level; UN وإذا كانت إلزامية التعليم مقصورة على مرحلته الابتدائية والمتوسطة فإن مجانيته ممتدة حتى نهاية التعليم الجامعي وما في مستواه؛
    To encourage the introduction of computer sciences in secondary education with a view to extending them to the primary and intermediate stages; UN - تعزيز إدخال مادة علوم الحاسب الآلي في المرحلة الثانوية ودراسة تعميمها على المرحلتين الابتدائية والمتوسطة.
    Some 4,000 new primary and middle schools were built and 30,000 primary and middle schools enlarged, with a total increase in school floor space amounting to 60 million square metres. UN وشُيِّد نحو 000 4 مدرسة جديدة من المدارس الابتدائية والمتوسطة وجرى توسيع 000 30 مدرسة ابتدائية ومتوسطة، مع ما رافق ذلك من زيادة إجمالية في مساحة أراضي المدارس بلغت 60 مليون متر مربع.
    In 2001, the Ministry of Education and the Ministry of Finance issued suggestions on the trial distribution of textbooks to primary and middle school students in certain impoverished areas. UN وفي عام 2001، أصدرت وزارتا التعليم والمالية مقترحات بشأن توزيع الكتب، على سبيل التجربة، على طلاب المدارس الابتدائية والمتوسطة في بعض المناطق المنكوبة بالفقر.
    Under this initiative, the central financial administration makes a special allocation of 200 million yuan every year to provide primary and middle school students from economically disadvantaged families in poor areas with textbooks free of charge. UN وبموجب هذه المبادرة، تُفرد الإدارة المالية المركزية حصة خاصة من الأموال قدرها 200 مليون يوان سنوياً لتوفير الكتب مجاناً لطلاب المدارس الابتدائية والمتوسطة المنحدرين من أسر محرومة من الناحية الاقتصادية في المناطق الفقيرة.
    In the field of demand reduction, preventive drug education was being introduced in primary and middle schools, and community development programmes in rural areas now included drug education and the treatment and rehabilitation of addicts. UN وفي ميدان خفض الطلب، يجري إدخال برامج تثقيفية لاتقاء المخدرات في المدارس الابتدائية والمتوسطة وباتت برامج التنمية المجتمعية في المناطق الريفية تشمل توعية بالمخدرات وعلاجاً وتأهيلاً للمدمنين.
    Relative pay differentials have increased among those with a background of upper secondary or higher education, while a reduction has occurred among those with a background of primary and lower secondary education. UN وزادت الاختلافات النسبية في اﻷجور بين اﻷشخاص ذوي التعليم الثانوي العالي أو ما جاوزه، في حين انخفضت هذه الاختلافات بين خريجي المدارس الابتدائية والمتوسطة.
    Pursuant to the Act, the child's right and obligation to attend primary and lower secondary school are not dependent on whether the child is a legal resident. UN وينص القانون على أن حق الطفل وواجبه في أن يتابع دراسته في المدارس الابتدائية والمتوسطة ليسا مرهونين بكون الطفل مقيماً بصفة قانونية.
    Since the early 1990s, education about the legal system and human rights has gradually been included in schooling, with classes on the legal system currently offered in most elementary and middle schools. UN ومنذ بداية التسعينيات، أدرج تدريجيا التثقيف بشأن النظام القانوني وحقوق الإنسان في المدارس، حيث تدرّس مادة النظام القانوني حالياً في معظم المدارس الابتدائية والمتوسطة.
    51. The introduction of British standardized tests in English and mathematics in the first and middle sections of school have shown that the majority of pupils score lower than their British counterparts. UN 51 - وبعد أن قدمـت في الصفوف الدراسية للمرحلتين الابتدائية والمتوسطة الامتحانات الموحدة المعتمدة في بريطانيا فيما يتعلق باللغة الانكليزية والرياضيات، تبين أن نتائج معظم التلاميذ كانت أقل من نتائج نظرائهم في بريطانيا.
    In Japan, primary and junior high school students do volunteer activities in their communities as part of their curriculum. UN وفي اليابان، يقوم طلاب الصفوف الابتدائية والمتوسطة في المدارس بأنشطة تطوعية في مجتمعاتهم بوصفها جزءا من منهجهم الدراسي.
    primary and secondary education and training UN التعليم والتدريب في المرحلتين الابتدائية والمتوسطة
    For that reason, it had introduced universal compulsory education at the primary and middle-school levels. UN ولهذا السبب، جعلت التعليم متاحا للجميع ومجانا وإلزاميا في المرحلتين الابتدائية والمتوسطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد