Maastricht Economic Research Institute on innovation and technology. | UN | مركز ماستريخت للأبحاث الاقتصادية بشأن الابتكار والتكنولوجيا. |
In just over 60 years it had transformed a competitive disadvantage into an asset to become a world leader in agricultural innovation and technology. | UN | وفي أكثر قليلا من 60 عاما، حولت عيبا نسبيا إلى ميزة لتصبح من بلدان الصدارة في الابتكار والتكنولوجيا الزراعيين. |
Lastly, support should be given to developing and consolidating the country's innovation and technology system. | UN | وأخيرا، ينبغي تقديم الدعم لتطوير وترسيخ نظام الابتكار والتكنولوجيا في البلد. |
The Institute is also in the process of inaugurating a joint Ph.D. programme with the Maastricht Economic Research Institute on innovation and technology of the University of Limburg. | UN | ويقوم المعهد في الوقت الراهن أيضا بعملية افتتاح برنامج مشترك لمنح درجة دكتوراه الفلسفة مع معهد ماستريخت للبحوث الاقتصادية بشأن الابتكار والتكنولوجيا التابع لجامعة لينبورغ. |
Investment in innovation and technology was required and new partnerships should be formed across sectors and countries. | UN | ويتطلب الأمر الاستثمار في برامج الابتكار والتكنولوجيا وإقامة شراكات جديدة عبر القطاعات والبلدان. |
innovation and technology could play an important role, and the particular importance of mobile money schemes was mentioned. | UN | ويمكن أن يؤدي الابتكار والتكنولوجيا دوراً هاماً في هذا الشأن وذُكرت أيضاً الأهمية الخاصة التي تحظى بها خطط عمليات الصيرفة المتنقلة. |
Impact of innovation and technology in home economics for realizing sustainable development and achieving the Millennium Development Goals: the role of culture | UN | أثر الابتكار والتكنولوجيا في التربية المنزلية من أجل تحقيق التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية: دور الثقافة |
Three panellists from the public and private sectors addressed the issue of investment in innovation and technology for development. | UN | 43- وتناول ثلاثة محاورين من القطاعين العام والخاص مسألة الاستثمار في الابتكار والتكنولوجيا لأغراض التنمية. |
Participants may wish to discuss how innovation and technology policies can support the implementation of logistics and transit policies and their frameworks. | UN | 52- وقد يرغب المشاركون في مناقشة كيف يمكن لسياسات الابتكار والتكنولوجيا أن تدعم تنفيذ سياسات اللوجستيات والنقل وأُطر هذه السياسات. |
Using innovation and technology alongside local knowledge, it would be possible to increase both productivity and production in an environmentally sustainable manner. | UN | وباستخدام الابتكار والتكنولوجيا إلى جانب المعرفة المحلية، ستتسنى زيادة الإنتاجية والإنتاج على حد سواء بطريقة مستدامة بيئياً. |
By using innovation and technology alongside local knowledge, the international community could increase productivity and build the resilience of agricultural food production systems. | UN | وباستخدام الابتكار والتكنولوجيا إلى جانب المعرفة المحلية، يمكن للمجتمع الدولي أن يرفع الإنتاجية وأن يبني القدرة على الصمود في النظم الزراعية لإنتاج الأغذية. |
Funding needs to be dramatically scaled up and its delivery improved, and partnerships have to be nurtured to catalyse innovation and technology and ensure access for the poor. | UN | كما يلزم إحداث زيادة كبيرة جدا في التمويل وتحسين إيصاله، ولا بد أيضا من تقوية الشراكات لحفز الابتكار والتكنولوجيا وكفالة إتاحة فرص الاستفادة للفقراء. |
Lastly, the question of financing of innovation and technology is of equal importance. | UN | 8- وأخيراً، فإن مسألة تمويل الابتكار والتكنولوجيا تتمتع بقدر مماثل من الأهمية. |
This year's report addresses the issue of food security in Africa and the role of innovation and technology in improving productivity and output among small-scale farmers. | UN | ويتناول تقرير هذا العام قضية الأمن الغذائي في أفريقيا ودور الابتكار والتكنولوجيا في تحسين الإنتاجية والإنتاج لدى صغار المزارعين. |
In fact, the use of science for innovation and technology in the area of health might well be the best way at present to ensure that ICT constitutes a trustworthy and easy-access resource for health information. | UN | والواقع أن استعمال العلم من أجل الابتكار والتكنولوجيا في مجال الصحة قد يكون أفضل طريقة في الوقت الحالي لضمان إسهام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات كمصدر موثوق به ويسهل الوصول إليه للمعلومات الصحية. |
The Madrid Declaration comprises three chapters: global challenges, strengthening of the biregional partnership and promoting innovation and technology for sustainable development and social inclusion. | UN | ويتألف إعلان مدريد من ثلاثة فصول تشمل ما يلي: التحديات العالمية، وتقوية الشراكة بين المنطقتين، والتشجيع على تسخير الابتكار والتكنولوجيا لأغراض التنمية المستدامة والإدماج الاجتماعي. |
innovation and technology for sustainable development and social inclusion " | UN | ثالثا - تعزيز الابتكار والتكنولوجيا على نطاق المنطقتين تحقيقاً للتنمية المستدامة والإدماج الاجتماعي |
But the other main source of funding is now the innovation and technology Fund, which was launched in November 1999. | UN | ولكن المصدر الرئيسي الآخر للتمويل الآن هو صندوق الابتكار والتكنولوجيا(69) الذي بدأ بعمله في تشرين الثاني/نوفمبر 1999. |
Technical Change and Economic Theory, Maastricht Economic Research Institute on innovation and technology/The International Federation of Institutes for Advanced Studies. | UN | التغيرات التقنية والنظرية الاقتصادية، معهد ماستريخت للبحوث الاقتصادية بشأن الابتكار والتكنولوجيا/الاتحاد الدولي لمعاهد الدراسات المتقدمة. |
The innovation and technological components of UNIDO's work were priorities for his Government. | UN | وأضاف أن عنصري الابتكار والتكنولوجيا في عمل اليونيدو يشكلان إحدى أولويات حكومة بلده. |
Coordination with UNESCO, whose focus is on science and education, and with other organizations, which have a more technology and innovation oriented approach similar to that of UNCTAD, is weak. | UN | أما التنسيق مع اليونسكو، التي تركز على العلم والتربية، ومع منظمات أخرى، التي تعنى أكثر بقضايا الابتكار والتكنولوجيا على غرار الأونكتاد، فهو ضعيف. |