For this to be achieved, States have to agree on how to deal with the issue of emissions trading. | UN | ولبلوغ هذا الهدف، يتعين على الدول أن تتفق على طريقة التعامل مع مسألة الاتجار برخص إطلاق الانبعاثات. |
Improvements to emissions trading and the project-based mechanisms; | UN | `4` إدخال تحسينات على الاتجار برخص إطلاق الانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع؛ |
Achieving a consensus on the mechanism for emissions trading is an outcome relative to the objective being sought. | UN | ويعد التوصل إلى توافق لﻵراء بشأن آلية الاتجار برخص إطلاق الانبعاثات ناتجا يتصل بالهدف المرجو. |
Few of the instruments examined for this note incorporate market approaches such as taxes or emissions trading. | UN | هناك عدد قليل من الصكوك التي فحصت ﻷغراض هذه المذكرة تتضمن نهجا تجارية مثل الضرائب أو الاتجار برخص إطلاق الانبعاثات. |
The use of emission trading schemes as an alternative to other economic instruments has received increasing attention and should be further explored. | UN | وما فتئ استعمال خطط الاتجار برخص إطلاق الانبعاثات كبديل لﻷدوات الاقتصادية اﻷخرى يحظى باهتمام متزايد؛ وينبغي المضي في استقصائه. |
A number of participants stated that emissions trading markets need to be more transparent in a number of aspects. | UN | 15- وذكر عدد من المشاركين أن أسواق الاتجار برخص إطلاق الانبعاثات ينبغي أن تكون أكثر شفافية من عدة نواحي. |
Several participants noted the usefulness of considering whether emissions trading may be used as a source of finance to support action on mitigation and adaptation. | UN | وأشار بعض المشاركين إلى أهمية النظر في الاستفادة من الاتجار برخص إطلاق الانبعاثات للحصول على التمويل اللازم لعمليات الخفض والتكيف. |
emissions trading and the project-based mechanisms | UN | ألف - الاتجار برخص إطلاق الانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع |
It must also develop a compliance action plan and its eligibility to sell credits under emissions trading will be suspended. | UN | ويتعين عليه أيضاً أن يضع خطة عمل للامتثال، وتُعلَّق في الأثناء أهلية ذلك الطرف لبيع أي أرصدة في إطار الاتجار برخص إطلاق الانبعاثات. |
18. In regard to the example, the mere production of the reports or convening of the expert group meetings would not guarantee that States agreed on a mechanism for emissions trading. | UN | ٨١ - وفيما يتصل بهذا المثال، لن يؤدي مجرد نشر التقارير أو عقد اجتماعات لفريق الخبراء إلى ضمان توصل الدول الى اتفاق بشأن آلية الاتجار برخص إطلاق الانبعاثات. |
The AWG-KP recalled that the use of emissions trading and the project-based mechanisms should be supplemental to the implementation of domestic actions at the disposal of Annex I Parties. | UN | وذكّر الفريق العامل المخصص بأن استخدام الاتجار برخص إطلاق الانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع ينبغي أن تكون مكملةً لتنفيذ التدابير المحلية المتاحة للأطراف المدرجة في المرفق الأول. |
Elements for a text on emissions trading and the project-based | UN | الأول - عناصر من أجل نص عن الاتجار برخص إطلاق الانبعاثات والآليات القائمة على |
Improvements to emissions trading and the project-based mechanisms | UN | باء - التحسينات المدخلة على الاتجار برخص إطلاق الانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع |
The latter document discusses proposed improvements to emissions trading and the project-based mechanisms and identifies options to address them. | UN | وتناقش الوثيقة الأخيرة التحسينات المقترح إدخالها على الاتجار برخص إطلاق الانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع وتحدد الخيارات المتاحة لمعالجتها. |
Improvements to emissions trading that may require amending the Kyoto Protocol include: | UN | 15- وتشمل التحسينات المدخلة على الاتجار برخص إطلاق الانبعاثات التي تقتضي إجراء تعديل في بروتوكول كيوتو ما يلي: |
Elements for a text on emissions trading and the project-based mechanisms, and land use, land-use change and forestry | UN | عناصر من أجل نص عن الاتجار برخص إطلاق الانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع واستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة |
Table 1. emissions trading and the project-based mechanisms | UN | الجدول 1- الاتجار برخص إطلاق الانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع |
A. Introduce emissions trading based on sectoral targets | UN | ألف - إدخال نظام الاتجار برخص إطلاق الانبعاثات استناداً إلى الأهداف القطاعية |
It must also develop a compliance action plan and its eligibility to sell credits under emissions trading will be suspended. | UN | ويتعين عليه أيضاً أن يضع خطة عمل للامتثال، وتُعلَّق أهلية ذلك الطرف لبيع أي أرصدة في إطار الاتجار برخص إطلاق الانبعاثات. |
It must also develop a compliance action plan and its eligibility to sell credits under emissions trading will be suspended. | UN | ويجب على الطرف أيضاً أن يضع خطة عمل للامتثال، وتُعلَّقُ في الأثناء أهلية ذلك الطرف لبيع أية أرصدة في إطار الاتجار برخص إطلاق الانبعاثات. |
290. The Heads of State or Government also urged developed countries to implement effective measures, to meet their commitments through domestic action and to ensure that the rules, principles and modalities of the Kyoto mechanisms, namely emission trading, joint implementation and clean development mechanisms are adhered to once the Kyoto Protocol comes into force. | UN | 290- حث رؤساء الدول أو الحكومات أيضا البلدان متقدمة النمو على اتخاذ تدابير فعلية من أجل الوفاء بالتزاماتها بواسطة عمل تنجزه على الصعيد الداخلي، وضمان أن الأطراف المعنية ملتزمة بما تتضمنه آليات كيوتو من قواعد ومبادئ وطرائق لا سيما الاتجار برخص إطلاق الانبعاثات والتنفيذ المشترك آليات التنمية " النقية " بمجرد سريان بروتوكول كيوتو. |