ويكيبيديا

    "الاتجار غير المشروع بالأسلحة التقليدية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Illicit Trafficking in Conventional Arms
        
    • illicit trade in conventional arms
        
    • illicit trafficking of conventional weapons
        
    • illicit traffic in conventional arms
        
    • the illicit trade in conventional weapons
        
    • illicit trafficking in conventional weapons
        
    • illegal trafficking in conventional arms
        
    :: The European Union Programme for Combating and Preventing Illicit Trafficking in Conventional Arms UN :: برنامج الاتحاد الأوروبي لمكافحة ومنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة التقليدية.
    European Union Programme for Preventing and Combating Illicit Trafficking in Conventional Arms UN برنامج الاتحاد الأوروبي لمنع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة التقليدية
    The EU Programme for Preventing and Combating Illicit Trafficking in Conventional Arms, adopted in 1997, is one of them. UN ومن بينها برنامج الاتحاد الأوروبي لمنع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة التقليدية المعتمد في عام 1997.
    We believe that such a treaty should be comprehensive in nature, setting out clear benchmarks to deter illicit trade in conventional arms and to provide for compliance. UN ونعتقد أن تلك المعاهدة ينبغي أن تكون ذات طابع شامل وأن تضع معايير مرجعية لردع الاتجار غير المشروع بالأسلحة التقليدية وتنص على الامتثال لها.
    We support the international community in taking necessary measures to enhance international cooperation and regulate international arms trade in order to combat illicit trafficking of conventional weapons. UN ونؤيد المجتمع الدولي في اتخاذ التدابير اللازمة لتعزيز التعاون الدولي وتنظيم التجارة الدولية للأسلحة من أجل مكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة التقليدية.
    East Africa, especially the Horn of Africa, has likewise not been spared from the scourge of the illicit traffic in conventional arms. UN ولم تنج شرق أفريقيا، لا سيما القرن الأفريقي، من آفة الاتجار غير المشروع بالأسلحة التقليدية.
    We must continue to work to eliminate nuclear weapons and curtail the illicit trade in conventional weapons and in small and light arms in order to preserve peace and our very existence. UN ويجب أن نواصل العمل من أجل القضاء على الأسلحة النووية والحد من الاتجار غير المشروع بالأسلحة التقليدية والأسلحة الصغيرة والخفيفة بهدف الحفاظ على السلام وعلى وجودنا.
    In this regard, my delegation welcomes the action undertaken in the zone to combat illicit trafficking in conventional weapons. UN وفي هذا الصدد يرحب وفدي بالعمل الذي اضطلع به في المنطقة لمكافحة الاتجار غير المشروع باﻷسلحة التقليدية.
    Aware of the need to prevent, combat and eradicate Illicit Trafficking in Conventional Arms, UN وإذ تسلم بضرورة منع الاتجار غير المشروع بالأسلحة التقليدية ومكافحته والقضاء عليه؛
    States should provide assistance with the implementation of programmes aimed at raising public awareness of the problems and consequences arising from Illicit Trafficking in Conventional Arms. UN ينبغي أن تقدم الدول المساعدة من أجل تنفيذ برامج توعية الجمهور بمشاكل الاتجار غير المشروع بالأسلحة التقليدية وعواقبه.
    International arms transfers have reached significant qualitative and quantitative proportions, leading to an increase in Illicit Trafficking in Conventional Arms. UN وتبلغ عمليات نقل الأسلحة على الصعيد الدولي نسبا كبيرة من حيث الكم والنوع، مما يؤدي إلى زيادة في الاتجار غير المشروع بالأسلحة التقليدية.
    The EU Programme for Preventing and Combating Illicit Trafficking in Conventional Arms, adopted in 1997, is one of them. UN وبرنامج الاتحاد الأوروبي لمنع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة التقليدية المعتمد في عام 1997 هو من بين هذه الترتيبات.
    :: ASEAN Regional Forum intersessional group on confidence-building measures consideration of the issue of preventing and combating Illicit Trafficking in Conventional Arms UN :: الفريق المنعقد بين الدورات للمحفل الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا المعني بتدابير بناء الثقة: النظر في مسألة منع ومحاربة الاتجار غير المشروع بالأسلحة التقليدية.
    (a) In July 1997, the Council of the European Union adopted the EU Programme for Preventing and Combating the Illicit Trafficking in Conventional Arms; UN (أ) في تموز/يوليه 1997 اعتمد مجلس الاتحاد الأوروبي برنامج الاتحاد لمنع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة التقليدية.
    The EU Programme for Preventing and Combating the Illicit Trafficking in Conventional Arms entails a broad set of non-binding measures promoting both cooperation among member States and EU assistance to third countries affected by Illicit Trafficking in Conventional Arms. UN وينطوي برنامج الاتحاد الأوروبي لمكافحة ومنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة التقليدية على اتخاذ تدابير موسعة غير ملزمة تدعم التعاون بين الدول الأعضاء في الاتحاد وتعزز المساعدة التي يقدمها الاتحاد الأوروبي للبلدان الثالثة المتأثرة من جرَّاء الاتجار غير المشروع بالأسلحة التقليدية.
    On the basis of the EU Programme for Preventing and Combating Illicit Trafficking in Conventional Arms member states will strengthen their collective efforts to prevent and combat illicit trafficking of arms, particularly of small arms, in and through their territories. UN واستنادا إلى برنامج الاتحاد الأوروبي لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة التقليدية ومكافحته، ستقوم الدول الأعضاء بتعزيز جهودها المشتركة لمنع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة، لا سيما الأسلحة الصغيرة، في أقاليمها وعبرها.
    47. Southern Cone States have been at the forefront of efforts to prevent and combat Illicit Trafficking in Conventional Arms through rigorous national and subregional control frameworks. UN 47 - وتتصدر دول المخروط الجنوبي الجهود المبذولة لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة التقليدية ومكافحته من خلال أطر وطنية ودون الإقليمية صارمة للرقابة.
    illicit trade in conventional arms has severe destabilizing effects and humanitarian consequences and is a threat to international peace and security. UN إن الاتجار غير المشروع بالأسلحة التقليدية له آثار قاسية مزعزعة للاستقرار، وعواقب إنسانية، وهو تهديد للسلم والأمن الدوليين.
    The control of the illicit trade in conventional arms could prevent the diversion of legal arms into the possession of illegal users and non-State actors, and subsequently protect the lives of the innocent. UN من شأن تحديد الاتجار غير المشروع بالأسلحة التقليدية منع تحويل الأسلحة المشروعة إلى حوزة المستخدمين غير المشروعين والجهات الفاعلة من غير الدول، وبالتالي حماية أرواح الأبرياء.
    There is no doubt that international security is still threatened and impaired by the combined effects of the proliferation of weapons of mass destruction and their delivery systems, as well as by the illicit trafficking of conventional weapons. UN وما من شك في أن المجتمع الدولي ما زال مهددا ومصابا بالعجز بسبب مزيج من تأثيرات انتشار أسلحة الدمار الشامل وأنظمة إيصالها، وكذلك بسبب الاتجار غير المشروع بالأسلحة التقليدية.
    Although China abstained in the voting on draft resolution A/C.1/63/L.39*, we are still deeply concerned about the regional instability and humanitarian crises resulting from the illicit traffic in conventional arms. UN وعلى الرغم من امتناع الصين عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/63/L.39*، فإننا لا نزال نشعر بقلق بالغ إزاء عدم الاستقرار الإقليمي والأزمات الإنسانية الناجمة عن الاتجار غير المشروع بالأسلحة التقليدية.
    Australia also hopes that the United Nations can continue its work in protecting populations by raising barriers against the illicit trade in conventional weapons. UN وتأمل أستراليا أيضا أن يتسنى للأمم المتحدة مواصلة أعمالها في حماية السكان، بوضع قيود ضد الاتجار غير المشروع بالأسلحة التقليدية.
    We welcome recent efforts to highlight this problem with a view to reaching consensus on guidelines for a comprehensive approach to combating illicit trafficking in conventional weapons. UN ونحن نرحب بالجهود المبذولة مؤخرا من أجل تسليط الضوء على هذه المشكلة بغرض التوصل إلى توافق في اﻵراء على مبادئ توجيهية لنهج شامل حيال مكافحة الاتجار غير المشروع باﻷسلحة التقليدية.
    The international community should not relax efforts to combat illegal trafficking in conventional arms. UN وينبغي للمجتمع الدولي ألا يخفف من جهوده في مكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة التقليدية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد