the illicit trade in small arms is often closely linked with organized crime, terrorism and drug trafficking. | UN | وغالبا ما يرتبط الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة ارتباطا وثيقا بالجريمة المنظمة والإرهاب والاتجار بالمخدرات. |
the illicit trade in small arms is often closely linked to organized crime, terrorism and drug trafficking. | UN | وغالبا ما يرتبط الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة ارتباطا وثيقا بالجريمة المنظمة والإرهاب والاتجار بالمخدرات. |
the illicit trade in small arms and light weapons is often linked to armed violence, transnational crime and terrorism. | UN | إن الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وغالبا ما يرتبط بالعنف المسلح والجريمة عبر الوطنية والإرهاب. |
Assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and light weapons and collecting them | UN | تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وجمعها |
Assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and light weapons and collecting them | UN | تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وجمعها |
Ukraine has continuously expressed its concern about the serious humanitarian consequences of illicit trafficking in small arms and light weapons. | UN | وما فتئت أوكرانيا تعرب عن قلقها إزاء الآثار الخطرة الناجمة عن الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
Therefore, urgent attention is compulsory to prevent, combat and eradicate the illicit trade in small arms and light weapons. | UN | لذلك من الواجب إيلاء اهتمام عاجل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحته والقضاء عليه. |
Nicaragua attaches great importance to addressing the illicit trade in small arms. | UN | وتعلق نيكاراغوا أهمية كبرى على مواجهة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة. |
General and complete disarmament: nuclear disarmament; the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects | UN | نزع السلاح العام الكامل: نزع السلاح النووي؛ الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه |
:: United Nations Programme of Action on the illicit trade in small arms and Light Weapons, adopted in 2001; | UN | :: برنامج عمل الأمم المتحدة لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة المعتمد في عام 2001؛ |
Despite these efforts, Kenya continues to bear the brunt of the illicit trade in small arms and light weapons. | UN | وعلى الرغم من هذه الجهود، ما زالت كينيا تتحمل وطأة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects | UN | الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه |
the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects | UN | الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه |
General and complete disarmament: the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects | UN | نزع السلاح العام الكامل: الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه |
Assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and light weapons and collecting them | UN | تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وجمعها |
Assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and light weapons and collecting them | UN | تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وجمعها |
Assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and light weapons and collecting them | UN | تقديم المساعــدة إلى الدول مــن أجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وجمعها |
Assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and light weapons and collecting them | UN | تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وجمعها |
Congo is committed to working in concert with the international community to prevent and combat illicit trafficking in small arms and light weapons. | UN | إن الكونغو ملتزمة بالعمل بتضافر مع المجتمع الدولي لمنع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
This year, the National Assembly intends to pass a disarmament act as part of our comprehensive State policy aimed at combating illicit trafficking in small arms and light weapons. | UN | إذ تعتزم الجمعية الوطنية هذا العام إقرار قانون نزع السلاح بوصفه جزءا من سياسة دولتنا الشاملة الرامية إلى مكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
The illicit trafficking of small arms is an issue of grave concern. | UN | الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة مسألة تثير قلقا خطيرا. |
The issue has taken on more relevance in Asia owing to the increasingly globalized network of illicit trade in small arms. | UN | لقد اكتسبت المسألة المزيد من الأهمية في آسيا نظرا لتزايد عولمة شبكة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة. |
It was suggested that ASEAN should create a work programme on combating illicit small arms trafficking within ACTC. | UN | وأشير إلى ضرورة إنشاء الرابطة برنامج عمل لمكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة في إطار المركز. |
The cooperation of Bulgaria in international and regional terms in combating the illegal trade in small arms and light weapons is based on multilateral and bilateral instruments, namely: | UN | ويستند تعاون بلغاريا على الصعيدين اﻹقليمي والدولي في مكافحة الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة والخفيفة إلى صكوك ثنائية ومتعددة اﻷطراف هي: |
4. illicit traffic of small arms and sensitive technologies | UN | ٤ - الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة والتكنولوجيات الحساسة |
We support, as being particularly promising, the proposal to convene an international conference on the illegal traffic in small arms in all its aspects not later than the end of 2001. | UN | ونحن نؤيد المقترح الداعي إلى عقد مؤتمر دولي عن الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة بجميع جوانبه في موعد أقصاه عام ٢٠٠١ باعتباره مقترحا يثير التفاؤل إلى أبعد حد. |