ويكيبيديا

    "الاتجاهات الاقتصادية العالمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • global economic trends
        
    • world economic trends
        
    This demonstrates the crucial need to take into consideration global economic trends when diversifying economic activities. UN وهذا يدل على الحاجة الحيوية إلى مراعاة الاتجاهات الاقتصادية العالمية عند تنويع الأنشطة الاقتصادية.
    The impacts of changing global economic trends had also added to the toll. UN وقد أضافت آثار تغير الاتجاهات الاقتصادية العالمية إلى الخسائر الحاصلة.
    Recent global economic trends confirmed that the LDCs were not yet integrated into the world economy. UN وقد أكدت الاتجاهات الاقتصادية العالمية الأخيرة على أن أقل البلدان نمواً لم تندمج بعد في الاقتصاد العالمي.
    For many of us, it is one step forward before world economic trends take us two steps back. UN فبالنسبة للكثيرين منا إنها خطوة إلى الأمام قبل أن تأخذنا الاتجاهات الاقتصادية العالمية خطوتين إلى الوراء.
    Training and discussions with senior bankers and economic institutions on world economic trends UN تدريب كبار موظفي المصارف والمؤسسات الاقتصادية وإجراء مناقشات معهم بشأن الاتجاهات الاقتصادية العالمية
    We would have preferred to convene this meeting during the general debate, when our leaders, at the highest political level, could reflect on the global economic trends and prospects, as well as assess the progress in the implementation of the goals and commitments. UN وكنا نفضل أن تُعقد هذه الجلسة خلال المناقشة العامة، عندما كان بوسع قادتنا مناقشة الاتجاهات الاقتصادية العالمية وآفاقها على أعلى مستوى سياسي وأيضا تقييم التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف والالتزامات.
    22. Favourable recent global economic trends have not been fully reflected in commensurate growth in employment. UN 22 - لم يعبر تماماً النمو المتناسب في العمالة عن الاتجاهات الاقتصادية العالمية الإيجابية الأخيرة.
    The topics covered included global economic trends and external debt, the review of Agenda 21, climate change, and development strategies. UN وغطت المواضيع الاتجاهات الاقتصادية العالمية والمديونية الخارجية، واستعراض جدول أعمال القرن ١٢، وتغير المناخ واستراتيجيات التنمية.
    global economic trends also suggest that the dissemination function of technical data, public information and authoritative warnings will increasingly rely on commercial enterprises. UN وتشير الاتجاهات الاقتصادية العالمية أيضا إلى أن وظيفة نشر البيانات التقنية، واﻹعلام الجماهيري، وإصــدار اﻹنذارات الموثوقــة، ستعتمد بصورة متزايــدة علــى المؤسسات التجارية.
    Acknowledging the growing importance of the interface between global economic trends and environmental issues and, in particular, ways and means to bridge environmental assessment activities and environmental management responses, UN وإذ يسلم باﻷهمية المتزايدة للعلاقة المتبادلة بين الاتجاهات الاقتصادية العالمية والقضايا البيئية وبصفة خاصة طرق وسبل الربط بين أنشطة التقييم البيئي واستجابات اﻹدارة البيئية،
    There will be a Panel Discussion entitled “Global Economic Trends: Some Issues” on Monday, 14 October 1996 at 10 a.m. in Conference Room 2. UN ستجري مناقشة عنوانها " الاتجاهات الاقتصادية العالمية: بعــض القضايا " يوم الاثنين، ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ الساعة ٠٠/١٠ في قاعة الاجتماع ٢.
    There will be a Panel Discussion entitled “Global Economic Trends: Some Issues” on Monday, 14 October 1996 at 10 a.m. in Conference Room 2. UN ستجرى مناقشة عنوانها " الاتجاهات الاقتصادية العالمية: بعــض القضايا " يوم الاثنين، ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ الساعة ٠٠/١٠ في قاعة الاجتماع ٢.
    The Committee expresses grave concern about the displacement of tribal women owing to the implementation of megaprojects and the influence of global economic trends. UN 183 - وتعرب اللجنة عن قلقها البالغ إزاء تشريد النساء القبليات بسبب تنفيذ مشاريع كبرى وتأثير الاتجاهات الاقتصادية العالمية.
    His Government’s policies and strategies were aimed at fostering the country’s comprehensive development, through its adjustment to the new global economic trends, assimilation of modern technology and efficient channelling of international technical and financial cooperation. UN وأضاف ان سياسات واستراتيجيات حكومته تهدف الى تدعيم التنمية الشاملة لبلده ، عن طريق تكيفها مع الاتجاهات الاقتصادية العالمية الجديدة ، واستيعاب التكنولوجيا الحديثة وفتح قنوات للتعاون التقني والمالي الدولي .
    The experts examined the impact on rural women of major global economic trends, such as the growth in rural non-farm economic activities, the liberalization of trade and markets for agricultural products, the commercialization of agriculture, the rapid diffusion of products, technologies and information and changing consumption patterns. UN ودرس الخبراء ما تتركه من أثر على المرأة الريفية الاتجاهات الاقتصادية العالمية الكبرى، من قبل نمو الأنشطة الاقتصادية غير الزراعية في الريف، وتحرير التجارة والأسواق الخاصة بالمنتجات الزراعية، والتوجه التجاري للزراعة، والتوزيع السريع للمنتجات والتكنولوجيات والمعلومات، وأنماط الاستهلاك المتغيرة.
    3. In implementing resolution 50/94 it was imperative to consider the global economic trends summarized in section II below and the challenges facing African industries and the private sector. UN ٣ - ولدى تنفيذ القرار ٥٠/٩٤، تعيﱠن النظر في الاتجاهات الاقتصادية العالمية التي يرد ملخص لها في الفرع " ثانيا " أدناه، وكذلك في التحديات التي تواجه الصناعات والقطاع الخاص في أفريقيا.
    Panel discussion on “Global Economic Trends: Some issues” (see p. 6) UN مناقشة عامة حول " الاتجاهات الاقتصادية العالمية: بعض القضايا " )انظر ص ٦(
    Much work was needed to shed further light on how competition law and policy could be shaped and applied in a manner that was optimal for growth and development and in consonance with global economic trends and international norms. UN وكانت ثمة حاجة إلى الكثير من العمل لإلقاء المزيد من الضوء على الكيفية التي يمكن بها صياغة قوانين وسياسات المنافسة وتطبيقها على نحو أكثر مواتاة للنمو والتنمية وبتوافق مع الاتجاهات الاقتصادية العالمية والمعايير الدولية.
    (ii) The focus will be on the provision of advisory services and the execution of field projects, in response to requests from Governments, with a view to assisting in measuring the impact of world economic trends on national and subregional policies. UN ' 2` وسينصب التركيز على تقديم خدمات استشارية وتنفيذ مشاريع ميدانية، استجابة لطلبات مقدمة من الحكومات، بهدف المساعدة في قياس آثار الاتجاهات الاقتصادية العالمية على السياسات الوطنية ودون الإقليمية.
    a. world economic trends and their regional and national policy implications and economic events in the Caribbean and their macroeconomic policy impacts; UN أ - الاتجاهات الاقتصادية العالمية وآثارها على السياسات اﻹقليمية والوطنية واﻷحداث الاقتصادية في منطقة البحر الكاريبي وآثارها على سياسات الاقتصاد الكلي؛
    a. world economic trends and their regional and national policy implications and economic events in the Caribbean and their macroeconomic policy impacts; UN أ - الاتجاهات الاقتصادية العالمية وآثارها على السياسات اﻹقليمية والوطنية واﻷحداث الاقتصادية في منطقة البحر الكاريبي وآثارها على سياسات الاقتصاد الكلي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد