ويكيبيديا

    "الاتجاهات المتعلقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • trends in
        
    • trends on
        
    • trends regarding
        
    • trends relating
        
    • trends concerning
        
    • trends of
        
    • trend
        
    • trends with regard
        
    • trends for
        
    • trends related
        
    • trends involving
        
    • trends with respect
        
    • the trends
        
    The Committee was also provided with an updated table on trends in vendor registration, as follows: UN وزُودت اللجنة أيضا بجدول مستكمل يبين الاتجاهات المتعلقة بتسجيل البائعين على النحو التالي:
    trends in tuberculosis incidence, prevalence and deaths in Africa UN الاتجاهات المتعلقة بالإصابة بالسل وانتشاره والوفيات الناجمة عنه في أفريقيا
    Please provide data and discuss trends on cases brought under articles 604 and 605 of the Penal Code. UN يرجى توفير البيانات ومناقشة الاتجاهات المتعلقة بالقضايا التي ترفع بموجب المادتين 604 و 605 من القانون الجنائي.
    UNODC and ASEAN share the concerns about the worsening trends regarding opium and amphetamine-type stimulants. UN ويتشاطر المكتب وآسيان القلق إزاء تفاقم الاتجاهات المتعلقة بالأفيون والمنشطات الأمفيتامينية.
    D. trends relating to human rights and gender issues UN دال - الاتجاهات المتعلقة بحقوق الإنسان والقضايا الجنسانية
    trends concerning separations of Professional staff in the United Nations system should be more carefully monitored through: UN ينبغي رصد الاتجاهات المتعلقة بانتهاء خدمة الموظفين الفنيين في منظومة الأمم المتحدة بشكل أدق من خلال ما يلي:
    The following cases reflect trends of killing and maiming of children: UN وتبين الحالات التالية الاتجاهات المتعلقة بجرائم قتل الأطفال وتشويههم:
    trends in chronic conditions and impairments UN الاتجاهات المتعلقة بالحالات المرضية والاعتلالات المزمنة
    Attention is also being given to the analysis of trends in the number of refugees in the region and of changes in their distribution by country of origin. UN ويولى الاهتمام أيضا لتحليل الاتجاهات المتعلقة بأعداد اللاجئين في المنطقة وبالتغيرات في توزيعهم بحسب بلد المنشأ.
    The reduction in extreme poverty has been borne out by trends in indicators of the depth and acuteness of poverty. UN وتجلى خفض الفقر المدقع في الاتجاهات المتعلقة بمؤشرات عمق الفقر وحدة الفقر.
    Since 1990 trends in financial support for families have been mixed. UN ومنذ عام 1990، اتخذت الاتجاهات المتعلقة بتقديم الدعم المالي للأسر طابعا مختلطا.
    However, trends in learning achievement are far from clear. UN غير أن الاتجاهات المتعلقة بالإنجازات في مجال التعلم لا تزال غير واضحة المعالم إلى حد بعيد.
    trends in types of technical assistance needs identified and other needs emerging from the country reviews UN الاتجاهات المتعلقة بالاحتياجات المحددة من المساعدة التقنية وسائر الاحتياجات المنبثقة من الاستعراضات القطرية
    The trends on seeking help show that legal support, counselling, and family conflict resolutions, are the commonly sought services by survivors of violence and perpetrators. UN وتظهر الاتجاهات المتعلقة بطلب المساعدة أن الدعم القانوني، وإسداء المشورة، وتسوية نزاعات الأسرة هي أكثر الخدمات التي يسعى الناجون من العنف العائلي ومرتكبوه للحصول عليها.
    D. trends on human rights and gender issues UN دال - الاتجاهات المتعلقة بحقوق الإنسان والقضايا الجنسانية
    The working group on counter-narcotics law enforcement analysed trends regarding the smuggling of Afghan opiates into and through the Caspian Sea and the Caucasus regions and identified priority actions and targets for counter-narcotics law enforcement in the countries and regions concerned. UN فأما الفريق العامل المعني بإنفاذ قوانين مكافحة المخدرات، فقد حلل الاتجاهات المتعلقة بتهريب المواد الأفيونية الأفغانية في منطقتي بحر قزوين والقوقاز وعبرهما، وحدد الإجراءات والأهداف ذات الأولوية في مجال إنفاذ قوانين مكافحة المخدرات في البلدان والمناطق المعنية.
    trends regarding areas where research was carried out are presented in table 3. UN 13- ويبين الجدول 3 الاتجاهات المتعلقة بالمجالات التي أجريت فيها بحوث.
    The report provides useful information on trends relating to the law of the sea and on the many developments in ocean matters. UN إذ توفر التقارير معلومات مفيدة عن الاتجاهات المتعلقة بقانون البحار والتطورات الكثيرة التي تحدث في أمور المحيطات.
    trends concerning separations of Professional staff in the United Nations system should be more carefully monitored through: UN رصد الاتجاهات المتعلقة بانتهاء خدمة الموظفين الفنيين في منظومة الأمم المتحدة بشكل أدق من خلال ما يلي:
    15. The following cases reflect trends of abduction against children: UN 15 - وتبين الحالات التالية الاتجاهات المتعلقة بجرائم اختطاف الأطفال:
    In particular, the number of countries with trend data for 16-22 series increased from 0 in 2003, to 84 in 2006, and 101 in 2011. UN وبصفة خاصة، ارتفع عدد البلدان التي لديها بيانات عن الاتجاهات المتعلقة بسلاسل مؤشرات يتراوح عددها بين 16 و 22، من صفر في عام 2003، إلى 84 بلدًا في عام 2006، ووصل عددها إلى 101 في عام 2011.
    32. The trends with regard to abuse of hallucinogens are varied. UN ٢٣ - أما الاتجاهات المتعلقة بتعاطي المهلوسات فهي متباينة .
    In addition, trends for older women reflect broader economic and social changes that have brought more women of all ages into the workplace. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعبر الاتجاهات المتعلقة بالنساء كبيرات السن عن حدوث تغيرات اقتصادية واجتماعية أوسع نطاقا جذبت مزيدا من النساء إلى أماكن العمل.
    The Group is mandated to prepare statistics and analyses on trends related to the Millennium Development Goals and to review methodologies and technical issues in relation to the indicators. UN والفريق مكلف بإعداد إحصاءات وتحليلات بشأن الاتجاهات المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية واستعراض المنهجيات والمسائل الفنية المتصلة بالمؤشرات.
    In the report, she notes the developments on accountability for grave violations against children and highlights trends involving attacks on schools and hospitals, sexual violence and detention. UN وتشير الممثلة الخاصة في التقرير إلى التطورات التي حدثت في موضوع المساءلة عن الانتهاكات الجسيمة بحق الأطفال وتسلط الضوء على الاتجاهات المتعلقة بشن هجمات على المدارس والمستشفيات، وعلى ممارسة العنف الجنسي ضد الأطفال واحتجازهم.
    It also refers to a number of trends with respect to freedom of opinion and expression that emerged from an analysis of the communications received by the Special Rapporteur over the year. UN كما يشير هذا الفرع إلى عدد من الاتجاهات المتعلقة بحرية الرأي والتعبير والتي ظهرت من خلال تحليل البلاغات التي تلقاها المقرر الخاص خلال السنة.
    For reference, the trends in users of the Internet are shown below. UN وترد أدناه، كمرجع، الاتجاهات المتعلقة باستخدام الإنترنت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد