ويكيبيديا

    "الاتجاه الجنسي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sexual orientation
        
    Transmission through sexual activity: percentage of cases, by sexual orientation UN آلية النقل عن طريق الاتصال الجنسي، النسبة المئوية للمصابين حسب الاتجاه الجنسي
    A recent amendment to the Canadian Human Rights Act granted protection against discrimination on the basis of sexual orientation. UN ويمنح تعديل أدخل مؤخرا على قانون حقوق اﻹنسان الكندي الحماية من التمييز على أساس الاتجاه الجنسي.
    A recent amendment to the Canadian Human Rights Act granted protection against discrimination on the basis of sexual orientation. UN ويمنح تعديل أدخل مؤخرا على قانون حقوق اﻹنسان الكندي الحماية من التمييز على أساس الاتجاه الجنسي.
    His delegation also regretted that the Committee had decided to retain the mention of sexual orientation, which had no legal definition in any international human rights instrument. UN كما يعرب وفده عن الأسف بأن اللجنة قررت الإبقاء على ذكر الاتجاه الجنسي الذي ليس له تعريف قانوني في أي من الوثائق الدولية لحقوق الإنسان.
    Mexico now has a new legal framework for eliminating all forms of discrimination, including discrimination based on the health status or sexual orientation of individuals. UN ولدى المكسيك الآن إطار قانوني جديد للقضاء على جميع أشكال التمييز، بما في ذلك التمييز على أساس الحالة الصحية أو الاتجاه الجنسي للأفراد.
    The Indian Government was urged to do more on this issue, including by enacting civil rights legislation banning discrimination on the grounds of sexual orientation and gender identity and repealing section 377 of the Indian Criminal Code. UN وحثت الحكومة الهندية على القيام بالمزيد بشأن هذه المسألة، بما في ذلك عن طريق سن تشريع بشأن الحقوق المدنية يحظر التمييز القائم على أساس الاتجاه الجنسي والهوية الجنسية ويبطل المادة 377 من القانون الجنائي الهندي.
    356. The Committee regrets that the reference to sexual orientation which had originally been contained in the non-discrimination clause of the draft Constitution has been deleted from the text; this could lead to violations of articles 17 and 26. UN 356- وتأسف اللجنة لأن الإشارة إلى الاتجاه الجنسي التي كانت واردة في الأصل في بند عم التمييز في مشروع الدستور قد حذفت من النص، مما قد يؤدي إلى انتهاكات للمادتين 17 و26.
    35. Paragraph 37 contained a reference to " sexual minorities " , and the term " sexual orientation " was used a short distance further on. UN 35 - ولقد ذكرت بالفقرة 37 " الأقليات الجنسية " ، كما ذكرت عقب ذلك " الاتجاه الجنسي " .
    48. In the matter of sexual minorities, Switzerland was in the forefront of the effort to eliminate all forms of discrimination based on sexual orientation. UN 48 - وفيما يتصل بالأقليات الجنسية، تشير سويسرا إلى أنها تشغل مكانة الصدارة في مجال مكافحة أي شكل من أشكال التمييز القائم على الاتجاه الجنسي.
    53. In view of the fact that a number of delegations had objected to the idea of recognizing persons of different sexual orientation as a sexual minority, that objection would be taken into account in her future reports. UN 53 - وفي إطار ما لوحظ من أن ثمة وفوداً عديدة تعترض على فكرة تشبيه الأشخاص ذوي الاتجاه الجنسي المخالف بالأقلية الجنسية، سوف تراعي المقررة الخاصة ذلك في تقاريرها المقبلة.
    58. Death threats received by persons of different sexual orientation were something that no one was willing to talk about, a fact that ruled out any possibility of gathering statistics. UN 58 - وبشأن ما يتلقاه الأشخاص من ذوي الاتجاه الجنسي المخالف من تهديدات بالقتل، فليس ثمة من يرغب في التحدث عن ذلك، مما يستبعد أية إمكانية لجمع إحصاءات ما.
    It determines that an employer may not place a job seeker or a worker during the duration of employment and in connection with the termination of an employment contract, in an unequal position because of sex, race, skin colour, age, health state or disability, religious, political or other conviction, membership of a trade union, national or social origin, family status, property status, sexual orientation or any other personal circumstance. UN ويحدد أن صاحب العمل لا يجوز له أن يضع الباحث عن عمل أو العامل خلال مدة العمالة وفيما يتعلق بإنهاء عقد عمالة، في وضع غير متساو بسبب الجنس، أو العنصر، أو لون البشرة، أو السن، أو الحالة الصحية، أو العجز، أو وضع الأسرة، أو وضع الملكية، أو الاتجاه الجنسي أو أي طرف شخصي آخر.
    Chapter 15, on worker's rights, in article 314 prohibited serious discrimination in the public or private workplace for reasons of ideology, religion, belief, ethnicity, race, nationality, sex, sexual orientation, family situation or handicap. UN ويحظر الفصل ٥١ بشأن حقوق العمال، في المادة ٣١٤ أعمال التمييز الخطيرة في موقع العمل العام أو الخاص ﻷسباب تتعلق باﻷيديولوجية أو الديانة أو المعتقد أو اﻷصل العرقي أو العنصر أو اﻷصل القومي أو نوع الجنس أو الاتجاه الجنسي أو حالة اﻷسرة أو اﻹعاقة.
    Chapter 1, article 22, case 4, also provided that the seriousness of a crime would be aggravated if it had been motivated by racism, anti-Semitism, discrimination on the basis of religion, belief, ethnicity, race, sex, sexual orientation, illness, or handicap. UN كما ينص البند ٤ من المادة ٢٢ من الفصل ١، على ازدياد خطورة الجريمة إذا كانت مدفوعة بالعنصرية أو بمعاداة السامية أو التمييز على أساس الديانة أو المعتقد أو اﻷصل العرقي أو العنصر أو نوع الجنس أو الاتجاه الجنسي أو المرض أو اﻹعاقة.
    The different groups specifically mentioned in the draft resolution were equally deserving of protection, including victims of extrajudicial killings motivated by sexual orientation; they should not be referred to in code but clearly identified. UN كما أن الجماعات المختلفة المذكورة تحديداً في متن مشروع القرار تستحق الحماية بنفس القدر بما في ذلك ضحايا حالات القتل خارج نطاق القانون التي تتم على أساس الاتجاه الجنسي. ولا ينبغي الإشارة إليها بالرمز ولكن ينبغي تحديدها بوضوح.
    7. Ms. Schlyter (Sweden), said that the continued inclusion in the draft resolution of a reference to sexual orientation had been extensively discussed during the informal consultations. UN 7 - السيدة شليتر (السويد): قالت إن استمرار إدراج إشارة إلى الاتجاه الجنسي في مشروع القرار كان محلّ مناقشة مستفيضة خلال المشاورات غير الرسمية.
    The reason for the original inclusion of the reference had been the observation first made in 1999 by the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions that sexual orientation was frequently the motive for such crimes. UN وسبب الإدراج الأصلي للإشارة كان الملاحظة التي سبق إبداؤها في عام 1999 من جانب المقرِّر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج نطاق القانون والإعدام بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي، ومفادها أن الاتجاه الجنسي كثيراً ما كان الدافع لارتكاب مثل هذه الجرائم.
    In its 2001 direct request, the Committee noted that, on 30 April 1998, section 55A of the Worker Protection and Working Environment Act No. 4/1977 was amended to include a provision prohibiting discrimination in recruitment practices on the basis of race, colour, national or ethnic origin, sexual orientation or cohabitation. UN وفي طلب مباشر للجنة في عام 2001، لاحظت أن البند 55 ألف من قانون حماية العمال وبيئة العمل رقم 4/1977 قد عُدل في 30 نيسان/أبريل 1998 ليشمل نصا يحظر التمييز في ممارسات التوظيف على أساس العرق أو اللون أو الأصل الوطني أو الإثني أو الاتجاه الجنسي أو المساكنة.
    75. Ms. Elisha (Benin) noted that in her reply to the first series of questions from members, the Special Rapporteur had used the expression " the two major sexes " . Was there a third sex, or had the Special Rapporteur simply been alluding to the sexual orientation of individuals? UN 75 - السيدة إليشا (بنن): أوضحت أن المقررة الخاصة قد قامت، لدى ردها على المجموعة الأولى من الأسئلة الموجهة من الأعضاء، باستخدام تعبير " الجنسين الرئيسيين " ، وتساءلت عما إذا كان هناك جنس ثالث، أم أن المقررة الخاصة تشير ببساطة إلى الاتجاه الجنسي للأفراد.
    79. The death penalty was permitted under international law, and each country had the sovereign right to maintain or abolish it. OHCHR should avoid addressing controversial matters, such as sexual orientation, which were not internationally recognized as human rights questions. UN 79 - وذكر أن عقوبة الإعدام مسموح بها بموجب القانون الدولي، وأن لكل بلد الحق السيادي في الإبقاء عليها أو إلغائها، وعلى مفوضية حقوق الإنسان أن تتجنَّب التصدّي لأمور خلافية ومن ذلك مثلاً مسألة الاتجاه الجنسي الذي لا يُعتَرَف به دولياً بوصفه مسألة من مسائل حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد