He introduced the structure of German NSDI in the Government and the work of the German Federal Government mapping agency. | UN | وعرض فيها الهيكل الوطني الألماني للبيانات المكانية في الحكومة وعمل الوكالة الحكومية الاتحادية الألمانية لرسم الخرائط. |
The Initiative is facilitated by the International Union for Conservation of Nature with core support from the German Federal Agency for Nature Conservation. | UN | وييسر الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة عمل المبادرة بدعم رئيسي مقدم من الوكالة الاتحادية الألمانية لحفظ الطبيعة. |
Opening and closing remarks were made by representatives of the German Federal Ministry of Economics and Technology, DLR, SWF and UN-SPIDER. | UN | وأُلقيت ملاحظات افتتاحية وختامية من جانب ممثِّلي الوزارة الاتحادية الألمانية للاقتصاد والتكنولوجيا والمركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي ومؤسسة العالم الآمن وبرنامج سبايدر. |
The financial contribution for the project was provided by the German Federal Ministry for Economic Development and Cooperation and implemented by the International Tax Compact. | UN | وقدمت الوزارة الاتحادية الألمانية للتنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي مساهمة مالية للمشروع، الذي نفذه الاتفاق الضريبي الدولي. |
The University also organized a workshop on document expertise for passport control officers in Frankfurt, Germany, with the cooperation of the German Federal Police. | UN | ونظَّمت أيضاً حلقة عمل عن الخبرة بشأن الوثائق لضباط مراقبة الجوازات في فرانكفورت، ألمانيا، بالتعاون مع الشرطة الاتحادية الألمانية. |
Another study, produced jointly by UNCTAD and the German Federal Ministry for Economic Development made recommendations on how to use public procurement to strengthen the local IT sector. | UN | وأجرى الأونكتاد دراسة أخرى بالاشتراك مع الوزارة الاتحادية الألمانية للتنمية الاقتصادية، وقدمت هذه الدراسة توصيات بشأن كيفية استخدام المشتريات العامة في تعزيز قطاع تكنولوجيا المعلومات المحلي. |
A new partnership has developed between UN˗Habitat and the German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ) around sustainable urban interventions in complex conflict settings in three Syrian cities. | UN | ونشأت شراكة جديدة بين موئل الأمم المتحدة والوزارة الاتحادية الألمانية للتعاون الاقتصادي والتنمية حول محاور التدخُّلات الحضرية المستدامة في سياقات النزاعات المعقَّدة في ثلاث مُدن سورية. |
Of this, Euro662 million is attributable to so-called student-imputed costs in higher education, which originate exclusively from the German Federal states for students from developing countries studying in Germany. | UN | ويعود 662 مليون يورو من هذا المبلغ إلى ما يسمى بتكاليف طلاب التعليم العالي ومصدرها الوحيد هو الولايات الاتحادية الألمانية وهي تقدم إلى الطلاب القادمين من البلدان النامية للدراسة في ألمانيا. |
Professional career Since German Federal Ministry of Economics and Technology, Berlin | UN | منذ 8/2008 الوزارة الاتحادية الألمانية للاقتصاد والتكنولوجيا، برلين |
The Mission has received support from the German Federal Agency for Technical Relief, which has deployed engineers to manage the construction of living accommodations for United Nations staff members. | UN | وقد تلقت البعثة الدعم من الوكالة الاتحادية الألمانية للإغاثة التقنية التي أرسلت مهندسين لإدارة بناء أماكن للإقامة لموظفي الأمم المتحدة. |
2. The audit was carried out by staff of the German Federal Court of Audit at UNIDO Headquarters in Vienna. | UN | 2- وقد قام بمراجعة الحسابات موظفو الهيئة الاتحادية الألمانية لمراجعة الحسابات في مقر اليونيدو في فيينا. |
Efforts to expose this criminal group of over 15 people were conducted in close cooperation with the German Federal Department of Investigation in Berlin through the liaison officers for that department in the German Embassy in Belarus. | UN | وكان اكتشاف أكثر من 15 فردا من هذه المجموعة نتيجة لتعاون وثيق مع الإدارة الاتحادية الألمانية للاستخبارات في برلين عن طريق ممثل هذه الإدارة في سفارة ألمانيا في بيلاروس. |
The first such meeting, the International Conference on Renewable Energy in Africa, was organized together with the Government of Senegal, the African Union (AU) and the German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development. | UN | وكان أول هذه الأحداث المؤتمر الدولي للطاقة المتجددة في أفريقيا الذي شارك في تنظيمه حكومة السنغال والاتحاد الأفريقي والوزارة الاتحادية الألمانية للتعاون الاقتصادي والتنمية. |
In 2007, the German Federal Foreign Office, the German Federal Ministry of Defence and the German Red Cross published and broadly distributed a collection of documents on international humanitarian law. [Original: Arabic] | UN | وفي 2007، نشرت وزارة الخارجية الاتحادية الألمانية ووزارة الدفاع الاتحادية الألمانية وجمعية الصليب الأحمر الألمانية مجموعة وثائق بشأن القانون الإنساني الدولي ووزعتها على نطاق واسع. |
18. The Special Rapporteur on adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living, Miloon Kothari, co-organized, in June 2005, with the German Federal Foreign Office and the German Institute for Human Rights, an International Workshop on Forced Evictions. | UN | 18- وشارك المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب، ميلون كوثاري، في حزيران/يونيه 2005، إلى جانب وزارة الخارجية الاتحادية الألمانية والمعهد الألماني لحقوق الإنسان، في تنظيم حلقة عمل دولية معنية بحالات الإخلاء القسري. |
The Special Rapporteur also contributed as a panellist to the international conference on The Human Right to Water, which the German Federal Foreign Office organized together with OHCHR on 21-22 October in Berlin. | UN | كما شارك المقرر الخاص بصفة محاضر في المؤتمر الدولي عن الماء بصفته حقاً من حقوق الإنسان، الذي نظمته وزارة الخارجية الاتحادية الألمانية بالتعاون مع المفوضية يومي 21 و22 تشرين الأول/أكتوبر ببرلين. |
19. Given the many factors which can contribute to the emergence of right-wing extremist patterns of behaviour, the German Federal Government is pursuing a multidimensional strategy which combines preventive and suppressive elements. | UN | 19 - وبالنظر إلى العوامل المتعددة التي يمكن أن تسهم في ظهور أنماط السلوك اليميني المتطرف، فإن الحكومة الاتحادية الألمانية تتبع استراتيجية متعددة الأبعاد تجمع بين عناصر وقائية وعناصر رادعة. |
The German Federal Ministry of Environment has reported on alternatives for flame retardants used in electronics, upholstery, and other sectors (BMU, 2000). | UN | وقد أبلغت وكالة البيئة الاتحادية الألمانية عن بدائل لمؤخرات الاحتراق تستخدم في قطاعات الإلكترونيات والتنجيد وغيرها من القطاعات (BMU, 2000). |
The German Federal Ministry of Environment has reported on alternatives for flame retardants used in electronics, upholstery, and other sectors (BMU, 2000). | UN | وقد أبلغت وكالة البيئة الاتحادية الألمانية عن بدائل لمؤخرات الاحتراق تستخدم في قطاعات الإلكترونيات والتنجيد وغيرها من القطاعات (BMU, 2000). |
The meeting will be held at the Gorée Institute in Senegal, and is being funded by the Canadian International Development Agency and the German Federal Office of Foreign Affairs. | UN | وسيعقد هذا الاجتماع في معهد " غوريه " في السنغال بتمويل من الوكالة الكندية للتنمية الدولية ووزارة الخارجية الاتحادية الألمانية. |