The Federal Customs Administration actively participates in the regional events to which WCO member States are invited. | UN | وتشارك الإدارة الاتحادية للجمارك بنشاط في المناسبات الإقليمية التي تُدعى إليها الدول الأعضاء في منظمة الجمارك العالمية. |
In line with its policing powers, the Federal Customs Administration is authorized at all times to carry out checks of any kind in free ports. | UN | والإدارة الاتحادية للجمارك مخولة دائما، في إطار اختصاصاتها الشرطية، سلطة إجراء عمليات تفتيش من كل نوع في الموانئ الحرة. |
The provisions of paragraphs 9 and 10 have been circulated to the Ministry of Defence, the General Command of the Armed Forces and the Federal Customs Authority in order to ensure compliance. | UN | تم التعميم على وزارة الدفاع، القيادة العامة للقوات المسلحة والهيئة الاتحادية للجمارك للالتزام بأحكام القرار. |
The Federal Customs Authority is taking the necessary steps in Abu Dhabi Customs by entering the measures contained in the resolutions in the database of the Risk Management Unit in order to ensure the implementation of those measures in customs points. | UN | وتتخذ حاليا الهيئة الاتحادية للجمارك التدابير الضرورية في جمارك أبو ظبي بإدخال التدابير الواردة في القرارين في قاعدة بيانات وحدة إدارة المخاطر من أجل كفالة تنفيذ هذه التدابير في المراكز الجمركية. |
The provisions of paragraph 21 have been circulated to the Ministry of the Economy, the Central Bank, the Telecommunications Regulatory Authority, the Federal Customs Authority, the Ministry of Foreign Trade and the Ministry of the Interior in order to ensure compliance. | UN | تم التعميم على وزارة الاقتصاد والمصرف المركزي وهيئة تنظيم الاتصالات والهيئة الاتحادية للجمارك ووزارة التجارة الخارجية ووزارة الداخلية للالتزام بأحكام القرار. |
- Federal Law establishing the Federal Customs authority; | UN | - صدور القانون الاتحادي بإنشاء الهيئة الاتحادية للجمارك. |
The main legal basis applied by the Federal Customs Administration in this area is legislation relating to war materiel, weapons and the supervision of cargo. | UN | الأسس القانونية الرئيسية التي تطبقها الإدارة الاتحادية للجمارك في هذا المجال هي التشريع المتعلق بالمعدات الحربية والأسلحة ومراقبة السلع. |
For many years now, the Federal Customs Administration has successfully used the risk assessment instrument relating to the import, export and transit of cargo of all kinds. | UN | تستخدم الإدارة الاتحادية للجمارك بنجاح منذ سنوات عديدة آلية تحليل المخاطر فيما يتعلق باستيراد السلع بمختلف أصنافها وتصديرها وعبورها. |
Federal Customs Administration: | UN | الإدارة الاتحادية للجمارك: |
The Federal Customs Administration works in close cooperation with the World Customs Organization (WCO) and consults with customs administrations in neighbouring countries and with the European Commission's Taxation and Customs Union Directorate-General with a view to implementing WCO standards and advancing the organization's aims. Examples include: | UN | تعمل الإدارة الاتحادية للجمارك بتعاون وثيق للغاية مع منظمة الجمارك العالمية، وتتشاور مع الإدارات الجمركية في البلدان المجاورة، وكذلك مع الإدارة العامة للضرائب والاتحاد الجمركي التابعين للمفوضية الأوروبية، من أجل تطبيق معايير منظمة الجمارك العالمية والنهوض بأهدافها: |
:: The Federal Customs Authority; | UN | الهيئة الاتحادية للجمارك. |
In addition, the Federal Customs Administration closely follows the work of the WCO High Level Strategic Group, which met for the second time in November 2004 and adopted a resolution and a Framework of Standards. | UN | وعلاوة على هذا، تتابع الإدارة الاتحادية للجمارك باهتمام أعمال الفريق الاستراتيجي الرفيع المستوى التابع لمنظمة الجمارك العالمية، الذي اجتمع للمرة الثانية في تشرين الثاني/نوفمبر 2004 واتخذ قرارا واعتمد إطارا للمعايير. |
Commercial cargo traffic and cargo accompanying individuals, regardless of the mode of transport (road, air, water, mail, railway, etc.), is supervised by the Federal Customs Administration. | UN | تقوم الإدارة الاتحادية للجمارك بمراقبة الحركة التجارية للسلع والسلع التي بصحبة الأشخاص بالنسبة لكافة وسائط النقل (الطرق البرية، والنقل الجوي، والبحري، والبريد، والنقل عبر القطارات، وخلاف ذلك). |
The Government of the United Arab Emirates, through the Federal Customs Authority, has instructed all customs offices to honour the commitment that there should be no purchase or transfer directly or indirectly from the territory of the State, or by its subjects, whether citizens or residents, or through the use of its flag vessels or aircraft, of any arms or related materiel, whether or not originating in the territory of Iran. | UN | :: قامت حكومة دولة الإمارات العربية المتحدة من خلال الهيئة الاتحادية للجمارك بالتعميم لكافة إدارات الجمارك بالعمل على الالتزام بعدم الشراء أو نقل أي أسلحة أو عتاد ذي صلة بشكل مباشر أو غير مباشر من أراضي الدولة أو بواسطة أي من رعاياها سواء كانوا مواطنين أو مقيمين أو باستخدام السفن التي ترفع علم دولة الإمارات العربية المتحدة أو طائراتها سواء كان منشأ هذه الأصناف أراضي إيران أو لم يكن. |
1. Restriction of the sale or transfer of firearms or explosives and monitoring of the ban on such sale and transfer, in conjunction with the Federal Customs Authority via customs offices and posts, in accordance with the measures referred to in Security Council resolution 1572 (2004); | UN | أولا: تقييد ومراقبة ومنع عمليات بيع أو نقل الأسلحة النارية أو المتفجرات بالتنسيق مع الهيئة الاتحادية للجمارك من خلال المراكز والمنافذ الجمركية؛ وهي الخطوات الواجب اتباعها لتنفيذ التدابير المنوّه إليها في قرار مجلس الأمن 1572 (2004). |