ويكيبيديا

    "الاتحاد الأوروبي ومجموعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the European Union and the Group
        
    • the EU and
        
    • the European Union and a group
        
    • the European Union and by the Group
        
    • European Union and Group of
        
    • by the European Union and
        
    We welcome in that context the commitment for long-term support to Africa from the European Union and the Group of Eight. UN ونرحِّب، في هذا السياق، بالتزام الاتحاد الأوروبي ومجموعة الثمانية بتقديمهما دعما إلى أفريقيا طويل الأجل.
    Sponsorship was not only a right but a great responsibility, and the document would be implemented not only in the Member States of the European Union and the Group of Latin American and Caribbean States, but worldwide. UN إن تقديم مشاريع القرارات ليس حقا فحسب، بل مسؤولية كبرى أيضا، فالقرار لن ينفذ في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي فحسب، بل في العالم أجمع.
    In the context of the Cotonou relationship between the European Union and the Group of African, Caribbean and Pacific States, important negotiations are moving towards finalization on Economic Partnership Agreements. UN وفي إطار علاقة كوتونو بين الاتحاد الأوروبي ومجموعة الدول الأفريقية والكاريبية ومنطقة المحيط الهادئ، تسير مفاوضات هامة نحو إبرام اتفاقات بخصوص الشراكة الاقتصادية.
    France, along with the EU and the G8, has called for and worked towards the universalization of the Additional Protocol and of Comprehensive Safeguards Agreements. UN لقد دعت وسعت فرنسا، مع الاتحاد الأوروبي ومجموعة البلدان الثمانية، إلى تعميم البروتوكول الإضافي واتفاقات الضمانات الشاملة.
    Initiatives of the European Union and a group of Eastern European and Balkan States were also described. UN كما تضمنت الدراسة وصفاً لمبادرات في الاتحاد الأوروبي ومجموعة من دول أوروبا الشرقية والبلقان.
    The consultations had been based on two proposals submitted by the European Union and by the Group of 77 and China. UN وقد جرت المشاورات استنادا إلى مقترحين اثنين مقدمين من الاتحاد الأوروبي ومجموعة ال77 والصين.
    The Summit commitments have also been fully incorporated into the recently signed partnership agreement between the European Union and the Group of African, Caribbean and Pacific States (ACP). UN كما أدمجت التزامات مؤتمر القمة إدماجا كاملا في اتفاق الشراكة الموقع عليه مؤخرا بين الاتحاد الأوروبي ومجموعة الدول الأفريقية ودول البحر الكاريبي والمحيط الهادئ.
    For example, the Cotonou Agreement between the European Union and the Group of African, Caribbean and Pacific (ACP) countries contains investment principles aimed at promoting European investment in the ACP countries. UN فعلى سبيل المثال، يتضمن اتفاق كوتونو المعقود بين الاتحاد الأوروبي ومجموعة دول أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ مبادئ للاستثمار تهدف إلى تعزيز الاستثمار الأوروبي في بلدان هذه المجموعة.
    To implement the road map, it is also important that the European Union and the Group of Eight countries have a specific and generous commitment to a plan for the comprehensive economic reconstruction of the area. UN وبغية تنفيذ خريطة الطريق، من الأهمية كذلك أن يلتزم الاتحاد الأوروبي ومجموعة الثمانية التزاما محددا وسخيا بخطة تهدف إلى إعادة بناء اقتصادي شامل في المنطقة.
    It also led to other initiatives, including the development of the New Partnership for Africa's Development and action taken by the European Union and the Group of Eight. UN وأدى ذلك أيضا إلى مبادرات أخرى تشمل إقامة شراكة جديدة لتنمية أفريقيا واتخاذ إجراءات من طرف الاتحاد الأوروبي ومجموعة البلدان الثمانية.
    In this context, I am particularly encouraged by the recent commitments on official development assistance and debt cancellation by the European Union and the Group of Eight. UN ومن المشِّجع لي بشكل خاص، في هذا الصدد، الالتزامات التي تعهد بها مؤخرا الاتحاد الأوروبي ومجموعة الثمانية بشأن المساعدة الإنمائية الرسمية وإلغاء الديون.
    A study on the status of trade relations between the European Union and the Caribbean under the Cotonou Agreement recently signed by the European Union and the Group of African, Caribbean and Pacific States UN دراسة عن حالة العلاقات التجارية بين الاتحاد الأوروبي ومنطقة البحر الكاريبي في إطار اتفاق كوتونو الذي وقعه مؤخرا الاتحاد الأوروبي ومجموعة دول أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ
    The inclusion of this item has been proposed by the European Union and the Group of 77 and China in communications dated 8 and 9 October 2009 in accordance with rules 14 and 15. UN أُدرج هذا البند بناء على اقتراح من الاتحاد الأوروبي ومجموعة الـ77 والصين بمقتضى رسالتين مؤرختين 8 و9 تشرين الأول/أكتوبر 2009 وذلك وفقا للمادتين 14
    In 2008, it issued a report in which it estimated that the external financing needed to reach the Millennium Development Goals in Africa would amount to $72 billion a year, reflecting the combined commitments of the European Union and the Group of Eight in aid to sub-Saharan Africa. UN وفي عام 2008، أصدر البرنامج تقريرا ورد فيه أن التمويل الخارجي اللازم لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا يصل حسب تقديرات البرنامج إلى 72 بليون دولار سنويا، وهو مبلغ يشمل مجموع ما التزم الاتحاد الأوروبي ومجموعة البلدان الثمانية بتقديمه كمعونة إلى أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    The gradual increase in ODA over the previous two years and the undertakings given by the European Union and the Group of Eight at Gleneagles were therefore most welcome. UN ولهذا فإن الزيادة التدريجية في المساعدة الإنمائية الرسمية على مدى السنتين الماضيتين، والتعهدات التي اضطُلِع بها من جانب الاتحاد الأوروبي ومجموعة الثمانية في " غلينيغلز " ، جديرة بكل ترحاب.
    A meeting of experts to consider the status of trade relations between the European Union and the Caribbean in the context of the new Cotonou Agreement on trade preferences between the European Union and the Group of African, Caribbean and Pacific States UN اجتماع الخبراء من أجل النظر في مركز العلاقات التجارية بين الاتحاد الأوروبي ومنطقة البحر الكاريبي في سياق اتفاق كوتونو الجديد للأفضليات التجارية بين الاتحاد الأوروبي ومجموعة دول أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ
    The second, tabled by the European Union and the Group of Latin American and Caribbean States in accordance with General Assembly resolution 65/197, concerned the promotion and protection of the rights of children with disabilities. UN أما مشروع القرار الثاني، المقدم من الاتحاد الأوروبي ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وفقا لقرار الجمعية العامة 65/197، فيختص بتعزيز حقوق الأطفال ذوي الإعاقة وحمايتها.
    The Chair suggested that the representatives of the European Union and the Group of 77 and China consult informally with a view to agreeing on an acceptable text for operative paragraph 4. UN 50- الرئيس: اقترح أن يجري ممثلو الاتحاد الأوروبي ومجموعة الـ77 والصين مشاورات غير رسمية من أجل الاتفاق على صيغة نص يقبلونها للفقرة 4 من المنطوق.
    With that in mind, we worked tirelessly with the EU and with the group of seven countries brought together by the then Norwegian Foreign Minister to propose text that we hoped could find agreement across the whole United Nations membership. UN وإذ وضعنا ذلك في الاعتبار، فقد عملنا دون كلل أو ملل مع الاتحاد الأوروبي ومجموعة البلدان السبعة التي شكلها وزير خارجية النرويج وقتئذ، بغية اقتراح صيغة كنا نأمل أن تحظى بموافقة جميع أعضاء الأمم المتحدة.
    The Cotonou Agreement between the EU and the group of associated African, Caribbean and Pacific countries, which was implemented in April 2003, is an example. UN ومثال ذلك اتفاق كوتونو المبرم بين الاتحاد الأوروبي ومجموعة البلدان الأفريقية والكاريبية وبلدان المحيط الهادئ المنتسبة، وهو الاتفاق الذي وضع موضع التنفيذ في نيسان/أبريل 2003.
    the European Union and a group of like-minded countries would like to make a declaration called " The way forward on renewable energy " . UN ويود الاتحاد الأوروبي ومجموعة من البلدان ذات التفكير المماثل نشر إعلان يسمى " المضي قدما في مجال الطاقة المتجددة " .
    It was aware that much remained to be done to strengthen JIU and was therefore in favour of resolving certain points raised by the European Union and by the Group of 77 and China, such as the qualifications of the inspectors and the procedure used to hire them, the role of the Chairman, and the collective wisdom principle. UN وقال إن وفده يعي أنه لا يزال يتعين القيام بالكثير لتعزيز الوحدة لذا فهو يؤيد اتخاذ قرار بهدف حل بعض النقاط التي طرحها الاتحاد الأوروبي ومجموعة الـ 77 والصين، مثل مؤهلات المفتشين والإجراءات المستخدمة لتعيينهم، ودور الرئيس، ومبدأ الحكمة الجماعية.
    The Call to Action on the MDGs will work alongside the objectives for each of these meetings, and also through the European Union and Group of Eight, to raise the profile of the MDGs and build momentum towards the crucial September event at the United Nations, and ultimately towards Doha at the end of the year. UN إن الدعوة للعمل المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية ستعمل، إلى جانب أهداف كل من هذه الاجتماعات، وكذلك عن طريق الاتحاد الأوروبي ومجموعة البلدان الثمانية على إبراز الأهداف الإنمائية للألفية وبناء زخم حتى موعد انعقاد الحدث الهام في الأمم المتحدة في أيلول/سبتمبر، وفي نهاية المطاف، الدوحة في آخر هذا العام.
    20. His delegation welcomed the proposals by the European Union and the Group of 77 and China, and noted the overlap between them and the proposals by the Committee on Contributions. UN ٢٠ - وأضاف قائلا إن وفده يرحب باقتراحات الاتحاد اﻷوروبي ومجموعة اﻟ ٧٧ والصين، ويلاحظ التداخل بين هذه الاقتراحات واقتراحات لجنة الاشتراكات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد