ويكيبيديا

    "الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • URNG
        
    • the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca
        
    • Guatemalan National Revolutionary Union
        
    Agreement on the Basis for the Legal Integration of the URNG UN الاتفاق بشأن أسس دمج الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي بصورة قانونية
    Likewise, the Mission appreciates the fact that URNG has fulfilled its commitment to suspend the destruction of electric power pylons. UN كذلك تقدر البعثة أيما تقدير أن الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي قد نفذ الالتزام بوقف أعمال تخريب أبراج الكهرباء.
    Prior to the first of these suspensions, there was a relative increase in offensive military action by URNG. UN وفي الفترة السابقة للوقف اﻷول، سجلت هذه اﻷعمال من جانب الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي ارتفاعا نسبيا.
    Equally important is the commitment shown by URNG to fully implement the peace agenda. UN ومما له أهمية مماثلة الالتزام الذي أبداه الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي.
    We regret that the achievement of agreements with the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca (URNG) has not kept up with the new agreed timetable. UN إننا نأسف ﻷن إنجاز الاتفاقات المعقودة مع الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي لم يواكب الجدول الزمني الجديد المتفق عليه.
    The charter of the new political body, which will also be called URNG, was adopted on 30 August 1997. UN واعتمد ميثاق الهيئة السياسية الجديدة، التي ستحمل اسم الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي نفسه، في ٠٣ آب/أغسطس ٧٩٩١.
    On the day of his inauguration he reiterated the pledge given as a candidate to continue negotiations with URNG. UN وفي يوم تنصيبه، كرر اﻹعراب عن التعهد الذي قطعه على نفسه كمرشح بمواصلة التفاوض مع الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي.
    Most of those commitments related to the Government, but URNG had undertaken not to inflict suffering on civilians. UN وتتعلق معظم هذه الالتزامات بالحكومة، ولكن الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي قد تعهد بعدم التسبب في أي معاناة للمدنيين.
    The Government trusted that URNG would be able to control and eliminate such events. UN والحكومة على ثقة من أن الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي سيكون قادرا على السيطرة على هذه اﻷحداث والقضاء عليها.
    During the period under review, progress was made in talks on this issue with URNG. UN وخلال الفترة المستعرضة، أحرز تقدم في المحادثات التي أجريت مع الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي في هذا الشأن.
    The Mission verified cases in which URNG violated this right. UN تحققت البعثة من حالات انتهك فيها الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي هذا الحق.
    A new stage of dialogue has begun between the Government and the leaders of the URNG. UN لقد بدأت مرحلة حوار جديدة بين الحكومة وقادة الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي.
    The URNG bears its share of the responsibility for these violations. UN ويتحمل الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي نصيبه من المسؤولية عن هذه الانتهاكات.
    The Director of the Mission meets frequently with the President of the Republic and with COPREDEH in Guatemala City, and with the leadership of URNG in Mexico City. UN ويجتمع مدير البعثة كثيرا مع رئيس الجمهورية ومع لجنة حقوق اﻹنسان التابعة للرئاسة في مدينة غواتيمالا، ومع قيادة الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي في مدينة مكسيكو.
    He was taken to the Nebaj military base, where he was beaten and accused of being a member of URNG. UN وقد اقتيد الى قاعدة تيباخ العسكرية، حيث ضرب واتهم بانتمائه الى الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي.
    As an additional gesture of confidence, URNG offers to suspend acts of sabotage that do not have an impact on the military situation. UN وكتعبير عن زيادة الثقة، يبدي الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي استعداده لوقف أعمال التخريب التي ليس لها مضمون عسكري.
    Section VI of the report contains 31 recommendations, 27 of which are addressed to the Government and 4 to URNG. UN ويحتوي الفرع السادس من التقرير على ٣١ توصية، ٢٧ منها موجهة الى الحكومة و ٤ الى الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي.
    URNG also indicated its acceptance of the recommendations. UN وأعلن الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي من جهته موافقته على تلك التوصيات.
    The Mission recommends that the URNG command explicitly instruct its combatants to desist from such threats and actions once and for all. UN وتوصي البعثة بأن تصدر قيادة الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي تعليمات واضحة الى مقاتليها بأن يتخلوا نهائيا عن هذه التهديدات واﻷفعال.
    Agreement on the Basis for the Legal Integration of the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca UN الاتفاق المتعلق بأسس اندماج الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي في الشرعية
    For its part, the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca sees the unilateral statement as a positive expression of the Government's will to achieve peace and shall contribute to the aims of such declaration. UN ويعرب الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي من جانبه عن تقديره لهذا اﻹعلان الانفرادي من جانب الحكومة باعتباره تعبيرا إيجابيا عن رغبتها في التوصل إلى السلم وفي تيسير تحقيق أهداف ذلك اﻹعلان.
    123. While the human rights accord between the Government of Guatemala and the armed opposition Guatemalan National Revolutionary Union failed to improve the security situation in the country, it was expected that the finalization of the peace agreements, with United Nations mediation, would give some 10,000 refugees the possibility of repatriating during 1995. UN ١٢٣- وفي حين أن اتفاق حقوق اﻹنسان بين حكومة غواتيمالا والمعارضة المسلحة المتمثلة في الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي قد عجز عن تحسين الحالة اﻷمنية في البلد، فإن من المنتظر أن يؤدي إنجاز اتفاقات السلم، بوساطة اﻷمم المتحدة، إلى توفير إمكانية العودة إلى الوطن لنحو ١٠ ٠٠٠ لاجئ خلال عام ١٩٩٥.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد