ويكيبيديا

    "الاتحاد اﻹنمائي للجنوب الافريقي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • SADC
        
    The first regional Special Programming Mission of IFAD was directed to the SADC region in 1981. UN وقد وجهت أول بعثة برمجة خاصة اقليمية من الصندوق الى منطقة الاتحاد اﻹنمائي للجنوب الافريقي في عام ١٩٨١.
    47. There are opportunities for the Russian Federation to work together with the SADC countries within the framework of multilateral cooperation projects financed by the International Monetary Fund (IMF) and other organizations and individual countries. UN ٤٧ - وهناك أمام الاتحاد الروسي فرص كي يعمل سوية مع بلدان الاتحاد اﻹنمائي للجنوب الافريقي في إطار مشاريع التعاون المتعددة اﻷطراف التي مولها صندوق النقد الدولي ومنظمات أخرى وبلدان فرادى.
    In the natural resources sector, SADC offers a potentially useful forum for raising awareness on environmental and conservation issues. UN وفي قطاع الموارد الطبيعية، يقدم الاتحاد اﻹنمائي للجنوب الافريقي منبرا يحتمل أن يكون عظيم الفائدة لزيادة الوعي بشأن مسائل البيئة وحفظ الموارد الطبيعية.
    WHO would therefore welcome cooperation and intensification of contacts with SADC, once the health sector becomes a component of the Programme of Action of SADC. UN وبناء على ذلك ترحب منظمة الصحة العالمية بالتعاون مع الاتحاد اﻹنمائي للجنوب الافريقي بتكثيف اتصالاتها به عندما يصبح قطاع الصحة عنصرا من عناصر برنامج عمل الاتحاد.
    115. The International Civil Aviation Organization (ICAO) works closely with SADC and particularly with its Southern African Transport and Communications Commission (SATCC). UN ١١٥ - تعمل منظمة الطيران المدني الدولي بشكل وثيق مع الاتحاد اﻹنمائي للجنوب الافريقي وبصفة خاصة مع لجنة الجنوب الافريقي للنقل والمواصلات.
    116. ICAO is also represented regularly at the joint meetings of directors of civil aviation and chief executives of SADC national airlines. UN ١١٦ - ويحضر ممثل عن منظمة الطيران المدني الدولي، بانتظام، أيضا الاجتماعات المشتركة لمديري الطيران المدني والمدراء التنفيذيين لشركات الطيران الوطنية التابعة لبلدان الاتحاد اﻹنمائي للجنوب الافريقي.
    119. WHO has noted with satisfaction, however, the increasing importance that SADC has attached to the strategic role of human resources to development at its recent annual consultative conferences. UN ١١٩ - بيد أن منظمة الصحة العالمية أحاطت علما بارتياح، باﻷهمية المتزايدة التي علقها الاتحاد اﻹنمائي للجنوب الافريقي على الدور الاستراتيجي للموارد البشرية في التنمية في مؤتمره الاستشاري السنوي اﻷخير.
    124. The Fund assisted in mobilizing resources to deal with the recent special emergency in affected SADC member States. UN ١٢٤ - وساعد الصندوق في تعبئة الموارد اللازمة للتصدي للحالة الطارئة الخاصة اﻷخيرة في الدول المتضررة اﻷعضاء في الاتحاد اﻹنمائي للجنوب الافريقي.
    A mission was fielded to South Africa and to a number of SADC member States to identify those industrial operations in South Africa that compete directly with industries in other countries of the SADC subregion. UN وقد أوفدت بعثة ميدانية الى جنوب افريقيا والى عدد من الدول اﻷعضاء في منطقة الاتحاد اﻹنمائي للجنوب الافريقي من أجل تحديد العمليات الصناعية في جنوب افريقيا التي تنافس مباشرة صناعات في بلدان أخرى في المنطقة الفرعية التابعة للاتحاد.
    In that connection, UNDCP and the European Commission undertook a joint mission to the SADC secretariat at Gaborone in May 1997. UN وفي هذا الصدد، اضطلع البرنامج واللجنة اﻷوروبية بمهمة مشتركة لدى أمانة الاتحاد اﻹنمائي للجنوب الافريقي في غابوروني في أيار/مايو ١٩٩٧.
    1. Department of Humanitarian Affairs of the Secretariat Angola was among the beneficiaries of the 1992-1993 drought emergency in southern Africa programme, organized by the Department of Humanitarian Affairs in cooperation with SADC. UN ١٥ - كانت أنغولا من البلدان المستفيدة من برنامج عمليات الطوارئ لمكافحة الجفاف في الجنوب الافريقي لعامي ١٩٩٢-١٩٩٣، الذي نظمته إدارة الشؤون اﻹنسانية بالتعاون مع الاتحاد اﻹنمائي للجنوب الافريقي.
    Six SADC member countries will benefit from the programme through the strengthening of private sector operations and the improvement of capabilities for leather finishing and footwear production through component manufacturing in the subregion; UN وسوف تستفيد ستة من البلدان اﻷعضاء في الاتحاد اﻹنمائي للجنوب الافريقي من هذا البرنامج عن طريق تعزيز عمليات القطاع الخاص وتحسين القدرات المتصلة بتشطيب الجلود وانتاج اﻷحذية من خلال صناعة المكونات في هذه المنطقة الفرعية؛
    In 1993, WHO collaborated with SADC by funding the participation of Ministers of Health of member States in an intercountry workshop on drought management. UN ٩٣ - وفي عام ١٩٩٣، تعاونت منظمة الصحة العالمية مع الاتحاد اﻹنمائي للجنوب الافريقي عن طريق تمويل مشاركة وزراء الصحة بالدول أعضاء الاتحاد في حلقة تدريبية مشتركة بين اﻷقطار بشأن إدارة الجفاف.
    For example, in 1993/94, the Government of Botswana, in the context of the SADC Kalahari-Namib Plan, invited non-governmental organizations and local land-users in arid/semi-arid rangeland areas to village-level seminars to discuss the desertification problem and locally possible remedies. UN وعلى سبيل المثال دعت حكومة بوتسوانا في ١٩٩٣/١٩٩٤، في إطار خطة الاتحاد اﻹنمائي للجنوب الافريقي كالاهاري - ناميب، المنظمات غير الحكومية ومستخدمي اﻷراضي المحليين في مناطق المراعي القاحلة/شبه القاحلة إلى حلقات دراسية على مستوى القرى بغية مناقشة مشكلة التصحر واﻹجراءات العلاجية المحلية الممكنة.
    65. In October 1994, SADC discussed its subregional environment strategy for implementing Agenda 21, which includes desertification. It was endorsed for approval by its ministerial council in early 1995. UN ٦٥ - وفي تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، ناقش الاتحاد اﻹنمائي للجنوب الافريقي استراتيجيته البيئية دون اﻹقليمية لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، وهذه تتضمن التصحر، ولقد حظيت بالتأييد فيما يتعلق بالموافقة من قبل المجلس الوزاري للاتحاد اﻹنمائي، وذلك في أوائل عام ١٩٩٥.
    The transformation of SADCC into a new body, SADC, with the aim of speeding up the integration process in application of the Treaty establishing the African Economic Community, signed at Abuja in 1991 (A/46/651, annex), may create a favourable background for progress of the region and the enhancement of the Community. UN إن تحول مؤتمر التنسيق الانمائي للجنوب الافريقي الى هيئة جديدة هي الاتحاد اﻹنمائي للجنوب الافريقي لتعجيل عملية التكامل في تطبيق المعاهدة المنشئة لﻹتحاد اﻹنمائي للجنوب الافريقي التي وقع عليها في أبوجا في عام ١٩٩١ )A/46/651، المرفق( قد يؤدي الى تهيئة الخلفية المواتية لتقدم المنطقة وتعزيز الاتحاد.
    42. Support to the SADC Programme of Action amounted to 165 million kroner (Nkr) (approximately US$ 28 million) in 1992. UN ٤٢ - بلغ الدعم المالي الذي قدمته النرويج في عام ١٩٩٢ الى برنامج عمل الاتحاد اﻹنمائي للجنوب الافريقي ١٦٥ مليون كرونة )٢٨ مليون دولارا تقريبا(.
    55. United Kingdom bilateral aid to Mozambique in 1992/93 was around £21 million, including aid through SADC, and the main focus was on rail transport and ports. UN ٥٥ - وبلغت المعونة الثنائية المقدمة من المملكة المتحدة الى موزامبيق في الفترة ١٩٩٢/١٩٩٣ حوالـــي ٢١ مليون جنيه استرليني، بما في ذلك المعونة المقدمة عن طريق الاتحاد اﻹنمائي للجنوب الافريقي. وانصبت تلك المعونات على النقل بالسكك الحديدية وعلى الموانئ.
    63. The Department of Development Support and Management Services of the United Nations Secretariat continued to provide technical cooperation in areas such as public sector management, public administration and finance, and natural resources to the member States of SADC. UN ٦٣ - واصلت إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة توفير سبل التعاون التقني في مجالات مثل إدارة القطاع العام، واﻹدارة العامة والمالية العامة، والموارد الطبيعية للدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻹنمائي للجنوب الافريقي.
    67. UNCTAD has been assisting SADC countries in promoting and strengthening economic cooperation among themselves through the machinery of the Southern African Customs Union, the Preferential Trade Area for Eastern and Southern African States and SADC itself. UN ٦٧ - ويتولى اﻷونكتاد تقديم المساعدة الى البلدان اﻷعضاء في الاتحاد اﻹنمائي للجنوب الافريقي بغية تشجيع وتعزيز التعاون الاقتصادي فيما بينها من خلال آلية الاتحاد الجمركي للجنوب الافريقي، ومنطقة التجارة التفضيلية لدول شرق افريقيا والجنوب الافريقي، والاتحاد اﻹنمائي للجنوب الافريقي ذاتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد