We can say with confidence that the position of the Uniting for Consensus group is flexible and realistic. | UN | ونستطيع القول بكل ثقة إن موقف الاتحاد من أجل توافق الآراء هو موقف يتسم بالمرونة والواقعية. |
The Uniting for Consensus proposal is flexible in leaving it to the regions to determine the duration of each regional mandate. | UN | إن اقتراح الاتحاد من أجل توافق الآراء مرن من حيث أنه يترك الأمر للمناطق لتحديد فترة كل ولاية إقليمية. |
Union for Sustainable Return and Integrations in Bosnia and Herzegovina | UN | الاتحاد من أجل العودة والدمج المستدامين في البوسنة والهرسك |
Union for Sustainable Return and Integrations in Bosnia and Herzegovina | UN | الاتحاد من أجل العودة والدمج المستدامين في البوسنة والهرسك |
The head of the mission also held informal discussions with the leadership of the opposition political party, the Union pour la démocratie et le progrès social (UDPS). | UN | وأجرى رئيس البعثة أيضا مناقشات غير رسمية مع قيادة الحزب السياسي المعارض، الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي. |
the Consortium for Street Children indicated that street children were often victims of violence, police brutality and round-ups and called upon States to repeal legislation prohibiting begging, loitering, vagrancy and running away. | UN | وأشار الاتحاد من أجل أطفال الشوارع إلى أن أطفال الشوارع كثيراً ما يقعون ضحايا للعنف ولوحشية الشرطة ولحملات المداهمة، وناشد الدول إلغاء التشريع الذي يحظر التسول والتسكع والتشرد والهروب. |
Uniting for Consensus is a strong believer in the need for negotiations -- negotiations that we have never had. | UN | وفريق الاتحاد من أجل توافق الآراء يؤمن بقوة بضرورة إجراء تلك المفاوضات التي لم تجر من قبل. |
Incidentally, this is not a reference to the Uniting for Consensus group. | UN | وبالمصادفة، ليست هذه إشارة إلى مجموعة الاتحاد من أجل تواق الآراء. |
Such actions ran counter to the objective of the tenth emergency special session, namely, Uniting for peace. | UN | ومثل هذه الأعمال تخالف هدف الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة، وهو بالتحديد، الاتحاد من أجل السلام. |
Of course, the Uniting for Consensus proposal is not a take-it-or-leave-it proposition. | UN | وبطبيعة الحال، إن اقتراح الاتحاد من أجل توافق الآراء لا يقوم على أساس كل شيء أو لا شيء بالمرة. |
We draw satisfaction from the fact that the Uniting for Consensus group is the only group to have offered a compromise formula. | UN | ومما يدعو إلى ارتياحنا أن مجموعة الاتحاد من أجل توافق الآراء هي المجموعة الوحيدة التي قدمت صيغة توافقية. |
It did so with the Union for the Mediterranean. | UN | وفعلت ذلك في حالة الاتحاد من أجل المتوسط. |
In that regard, Malta also plays an active role in the Union for the Mediterranean. | UN | وفي هذا الصدد، تضطلع مالطة أيضاً بدور فعال في الاتحاد من أجل البحر الأبيض المتوسط. |
The next stage would be industrial partnerships and programme development in the context of the Union for the Mediterranean. | UN | وستكون المرحلة المقبلة إقامة شراكات صناعية وصوغ برنامج ينفذ في إطار الاتحاد من أجل المتوسط. |
Meeting with Mabri Toikeuse, President of the Union pour la démocratie et pour la paix en Côte d'Ivoire | UN | اجتماع بالسيد مابري تواكوز، رئيس الاتحاد من أجل الديمقراطية والسلام في كوت ديفوار |
Kasai is the region of origin of Etienne Tshishekedi, President of the Union pour la démocratie et le progrès social (UDPS) and leader of the opposition. | UN | وكاساي هي المنطقة التي يأتي منها إتيان تشيسيكيدي، رئيس الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي وزعيم المعارضة. |
The President of the Union pour la paix et le développement (UPD) party, Pascaline Kampayano, is alleged by | UN | زعمت مصادر في الاستخبارات البوروندية ومحاربون في قوات التحرير الوطنية أن رئيسة حزب الاتحاد من أجل السلام |
Two documents were commissioned by OHCHR for this process: a global research paper by independent consultant, Dr. Sarah Thomas de Benitez; and a paper on the views of children led by the Consortium for Street Children. | UN | وقد طلبت المفوضية السامية إعداد وثيقتين لهذه العملية: ورقة بحث شاملة أعدتها الخبيرة الاستشارية المستقلة، الدكتورة سارة توماس دي بينيتيز؛ وورقة بشأن آراء الأطفال أشرف على إعدادها الاتحاد من أجل أطفال الشوارع. |
Mr. Charles Mukasi, President, Union pour le progrès national (UPRONA) | UN | السيد تشارلز موكاسي، رئيس الاتحاد من أجل التقدم الوطني |
121. The brutal reaction on the part of the Hutus is viewed differently by the representatives of UPRONA and the opposition parties. | UN | ١٢١ - وقد حكم ممثلو الاتحاد من أجل التقدم الوطني وأحزاب المعارضة على رد الفعل الوحشي للهوتو من زاوية أخرى. |
It praises the role that the secretariat of the Union for the Mediterranean can play in that sense and backs the regular presence of the secretariat of the UfM in the Western Mediterranean Forum's meetings; | UN | ويشيد بالدور الذي يمكن أن تضطلع به أمانة الاتحاد من أجل البحر الأبيض المتوسط في هذا الاتجاه ويؤيد الحضور المنتظم للأمانة في اجتماعات منتدى غرب البحر الأبيض المتوسط؛ |
South Africa is confident that the Kimberley Process has the requisite mechanisms and political will to resolve its current challenges and encourages all parties to the Process to Unite for further progress. | UN | إن جنوب أفريقيا واثقة من أن عملية كيمبرلي تملك الآليات المناسبة والإرادة السياسية لمواجهة التحديات التي تواجهها حاليا وتشجع جميع الأطراف في العملية على الاتحاد من أجل تحقيق مزيد من التقدم. |
4 February: in Kinshasa, arrest and detention of 33 UDPS activists and youth members. | UN | وفي 4 شباط/فبراير: في كينشاسا، ألقي القبض على 33 عضواً نشطاً وشاباً منتمين إلى الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي وتم احتجازهم. |