ويكيبيديا

    "الاتساق الاستراتيجي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • strategic coherence
        
    • strategic alignment
        
    The OCHA representative highlighted the Resident Coordinator's role in delivering strategic coherence. UN وأبرزت ممثلة مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية دور المنسق المقيم في تحقيق الاتساق الاستراتيجي.
    The OCHA representative highlighted the Resident Coordinator's role in delivering strategic coherence. UN وأبرزت ممثلة مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية دور المنسق المقيم في تحقيق الاتساق الاستراتيجي.
    The Joint Special Representative (JSR) needs to be supported by a joint coordination mechanism that ensures strategic coherence between the AU Commission and United Nations Secretariat. UN ويجب أن يحظى الممثل الخاص المشترك بدعم آلية تنسيق مشتركة تكفل الاتساق الاستراتيجي بين مفوضية الاتحاد الأفريقي والأمانة العامة للأمم المتحدة.
    The Outcome Framework has united the entire Joint Programme in a common effort to improve strategic coherence and generate concrete results in key areas that are pivotal to future success in the HIV response. UN أما إطار النتائج فيوحّد البرنامج المشترك بأكمله في مجهود مشترك لتحسين الاتساق الاستراتيجي وتوليد نتائج ملموسة في المجالات الرئيسية التي تعتبر محورية للنجاح المستقبلي في التصدي لفيروس نقص المناعة البشرية.
    strategic alignment UN الاتساق الاستراتيجي
    Consistent with the principle of an integrated approach, the Mission will establish a coordination unit, whose main function will be to ensure strategic coherence and operational cooperation among members of the United Nations and donors in Nepal. UN وحرصا من البعثة على مبدأ اتباع نهج متكامل، ستنشئ وحدة معنية بالتنسيق تتمثل مهمتها الرئيسية في ضمان الاتساق الاستراتيجي والتعاون التنفيذي بين أعضاء الأمم المتحدة والجهات المانحة في نيبال.
    The senior United Nations leadership team has a responsibility to ensure the strategic coherence and appropriate linkages between the Post-Conflict Needs Assessment and the United Nations internal planning processes by maintaining an ongoing dialogue around a common vision with the key national, regional and international stakeholders. UN وتقع على عاتق فريق كبار قادة الأمم المتحدة مسؤولية كفالة الاتساق الاستراتيجي وإقامة الروابط المناسبة بين تقييم الاحتياجات بعد انتهاء النزاع وعمليات التخطيط الداخلي التابعة للأمم المتحدة بمواصلة الحوار حول رؤية مشتركة مع أصحاب المصلحة الرئيسيين الوطنيين والإقليميين والدوليين.
    The elements of this agenda include, strengthening and supporting leadership teams in the field, promoting earlier strategic coherence, strengthening national capacity from the outset, improving our ability to provide rapid and predictable capacities, and enhancing the speed, flexibility, amount and risk tolerance of post-conflict financing. UN وتشمل عناصر برنامج العمل هذا تعزيز ودعم أفرقة القيادة في الميدان، وتشجيع الاتساق الاستراتيجي المبكر، وتعزيز القدرة الوطنية منذ البداية، وتحسين قدرتنا على توفير إمكانيات سريعة ومستقرة، وتعزيز سرعة التمويل في أعقاب النـزاعات ومرونته وكميته وقدرته على تحمل المخاطر.
    The Joint Special Representative for UNAMID and the Resident and Humanitarian Coordinator will ensure strategic coherence on Darfur-related humanitarian and development matters with all partners in the Sudan. UN وسيعمل كل من الممثل الخاص المشترك المعني بالعملية المختلطة والمنسّق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية على كفالة الاتساق الاستراتيجي مع جميع الشركاء في السودان فيما يتعلق بالمسائل الإنسانية والإنمائية الخاصة بدارفور.
    Whereas the Under-Secretary-General ensures the overall strategic coherence between the work of DFS and guidance from Member States in support of mission mandate delivery, the Assistant Secretary-General focuses more on the day-to-day operational exigencies. UN وفي حين يكفل وكيل الأمين العام الاتساق الاستراتيجي العام بين عمل إدارة الدعم الميداني والتوجيهات الصادرة عن الدول الأعضاء، دعما لتنفيذ ولاية البعثات، فإن الأمين العام المساعد يركز أكثر على المقتضيات التشغيلية اليومية.
    Whereas the Under-Secretary-General ensures the overall strategic coherence between the Department's work and Member States' guidance, the Assistant Secretary-General focuses more on the day-to-day operational exigencies to ensure that, in their aggregate, they reflect the extent to which the Department is performing satisfactorily. UN وبينما يكفل وكيل الأمين العام الاتساق الاستراتيجي العام بين عمل إدارة الدعم الميداني والتوجيهات الصادرة عن الدول الأعضاء، فإن الأمين العام المساعد يركز تركيزا أكبر على المقتضيات التشغيلية اليومية لضمان أن تعكس في مجملها مدى الأداء المرضي للإدارة.
    To review the overall strategic coherence of, and revise, as necessary, its climate focal area operational programmes; UN (أ) استعراض مدى الاتساق الاستراتيجي الإجمالي لبرامجه التشغيلية في مجال عمله الرئيسي بشأن المناخ وتنقيح هذه البرامج حسب الاقتضاء؛
    OPS 3 recommended that the GEF secretariat take the lead to improve overall strategic coherence by clarifying the goal of market transformation outcomes contributing to GHG reduction impacts, and how the operational programmes and underlying strategies augment this goal. UN وقد أوصت الدراسة الثالثة للأداء الإجمالي أمانة مرفق البيئة العالمية بأن تبادر إلى تحسين عملية الاتساق الاستراتيجي برمتها من خلال توضيح الهدف من نتائج تحويل السوق الذي يسهم في الحد من آثار انبعاث غازات الدفيئة، وطريقة تعزيز البرامج التنفيذية والاستراتيجيات الأساسية لهذا الهدف().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد