ويكيبيديا

    "الاتساق العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • overall coherence
        
    • the overall consistency
        
    Ensuring overall coherence across the security, governance and development agendas will be an important oversight function of the Board. UN وستكون كفالة الاتساق العام في جميع برامج الأمن والحوكمة والتنمية من المهام الإشرافية الهامة التي يؤديها المجلس.
    The Republic of Macedonia strongly supports joint efforts to improve the overall coherence of the United Nations system. UN وتدعم جمهورية مقدونيا بقوة الجهود المشتركة المبذولة لتحسين الاتساق العام في منظومة الأمم المتحدة.
    A. overall coherence, relevance and effectiveness of the United Nations development system UN ألف - الاتساق العام في جهاز الأمم المتحدة الإنمائي وأهميته وفعاليته
    The Council has thus started to guide the work of its commissions, improve the overall coherence of their work and stimulate substantive interaction among them. UN وبالتالي فقد شرع المجلس في توجيه أعمال لجانه، وتحسين الاتساق العام لأعمالها وتنشيط التفاعل الموضوعي فيما بينها.
    Such an expert group would also assist ISWGNA in maintaining the overall consistency of the system. UN ومن شأن فريق للخبراء من هذا القبيل أن يساعد الفريق العامل في الحفاظ على الاتساق العام للنظام.
    This initiative, while not a United Nations process, can contribute to enhancing the overall coherence and effectiveness of the Organization's response. UN ويمكن لهذه المبادرة أن تساهم في تعزيز الاتساق العام والفعالية العامة لاستجابة المنظمة، رغم أنها ليست عملية من عمليات الأمم المتحدة.
    At the same time, there is need to align actions across sectors to ensure the overall coherence of sector policies and maximize synergies. UN وفي الوقت نفسه، هناك حاجة لمواءمة الإجراءات في مختلف القطاعات لضمان الاتساق العام في سياسات القطاعات وتعظيم التآزر.
    Close coordination and cooperation between such a parallel force, the United Nations mission and other security actors would be crucial to ensure overall coherence of effort. UN وسيكون من الحيوي التنسيق والتعاون عن كثب بين هذه القوة الموازية وبعثة الأمم المتحدة والجهات الفاعلة الأخرى في مجال الأمن من أجل كفالة الاتساق العام للجهود المبذولة.
    However, the evaluation also noted that the overall coherence of the strategy could have been greater, and that national and local actors could have been more involved at the earliest stages of project selection so as to improve ownership and foster capacity-building. UN بيد أن التقييم أشار أيضاً إلى أن الاتساق العام للاستراتيجية كان بالإمكان أن يكون أفضل، وكان بإمكان الجهات الفاعلة الوطنية والمحلية أن تشارك بقدر أكبر في المراحل المبكرة لاختيار المشاريع بهدف تحسين تولي زمام الأمور وتعزيز بناء القدرات.
    The Executive Direction and Management programme (EDM) ensures overall coherence across the secretariat and its responsiveness to the needs of the Convention and Kyoto Protocol bodies. It provides leadership and strategic direction for the secretariat and furthers the secretariat-wide objectives. UN يكفل برنامج التوجيه التنفيذي والإدارة الاتساق العام على نطاق الأمانة واستجابتها لاحتياجات هيئات الاتفاقية وبروتوكول كيوتو وهو يوفر التوجيه القيادي والاستراتيجي للأمانة ويعزز الأهداف على نطاق الأمانة.
    It thus has the potential to further increase overall coherence among development actors and enhance productive cooperation and mutual accountability for the beneficiary countries and their people. UN وهكذا يمكن أن تزيد هذه المواءمة من تحسين الاتساق العام بين الجهات الفاعلة الإنمائية وأن تعزز التعاون المنتج والمساءلة المتبادلة لما فيه مصلحة البلدان المستفيدة وشعوبها.
    1. overall coherence of the United Nations development system UN 1 - الاتساق العام في جهاز الأمم المتحدة الإنمائي
    The reason is that this approach would enhance the overall coherence of the secured transactions regime, while enabling States to make adjustments necessary to maintain the coherence of their regime of ownership as reflected in the law of sale and lease. UN والسبب في ذلك أن هذا النهج سيسهم في تعزيز الاتساق العام لنظام المعاملات المضمونة، إضافة إلى تمكين الدول من إدخال التعديلات الضرورية للحفاظ على اتساق نظام الملكية كما يتجلى في قانون البيع والإيجار.
    The reason is that this approach would enhance the overall coherence of the secured transactions regime, while enabling States to make adjustments necessary to maintain the coherence of their regime of ownership as reflected in the law of sale and lease. UN والسبب في ذلك أن هذا النهج سيُسهم في تعزيز الاتساق العام لنظام المعاملات المضمونة، إضافة إلى تمكين الدول من إدخال التعديلات الضرورية للحفاظ على اتساق نظام الملكية كما يتجلّى في قانون البيع والإيجار.
    The Committee of Cosponsoring Organizations, consisting of the 10 Cosponsors, is mandated to ensure the overall coherence of the joint and individual activities of the Cosponsors through commitment at the executive level. UN 28 - تُكلّف لجنة المنظمات الراعية، التي تتألف من الجهات العشر الراعية، بضمان الاتساق العام للأنشطة المشتركة والفردية التي تقوم بها الجهات الراعية من خلال الالتزام على المستوى التنفيذي.
    The Council calls for further efforts by its members, its subsidiary machinery and the Secretariat to ensure greater overall coherence among the reports requested and those presented to the Council, and to streamline its documentation. UN يدعو المجلس أعضاءه، وجهازه الفرعي، والأمانة العامة، إلى بذل جهد أكبر من أجل كفالة تحقق المزيد من الاتساق العام بين التقارير المطلوبة والتقارير التي تقدم إلى المجلس، وتبسيط وثائقه.
    21. The Council calls for further efforts by its members, its subsidiary machinery and the Secretariat to ensure greater overall coherence among the reports requested and those presented to the Council, and to streamline its documentation. UN 21 - ويدعو المجلس أعضاءه، وجهازه الفرعي، والأمانة العامة، إلى بذل جهد أكبر من أجل كفالة تحقق المزيد من الاتساق العام فيما بين التقارير المطلوبة والتقارير التي تقدم إلى المجلس، وتبسيط وثائقه.
    The Council called for further efforts by its members, its subsidiary machinery and the Secretariat to ensure greater overall coherence among the reports requested and those presented to the Council, and to streamline its documentation. UN ودعا المجلس أعضاءه، وجهازه الفرعي، والأمانة العامة، إلى بذل جهد أكبر من أجل كفالة تحقق المزيد من الاتساق العام فيما بين التقارير المطلوبة والتقارير التي تقدم إلى المجلس، وتبسيط وثائقه.
    The Trade and Development Board, the executive body of UNCTAD, is responsible for ensuring the overall consistency of UNCTAD activities. UN ويضطلع مجلس التجارة والتنمية، الذي هو الهيئة التنفيذية لﻷونكتاد، بالمسؤولية عن كفالة الاتساق العام ﻷنشطة اﻷونكتاد.
    (a) The Trade and Development Board, which is responsible for ensuring the overall consistency of UNCTAD activities with agreed priorities; UN - مجلس التجارة والتنمية المسؤول عن كفالة الاتساق العام ﻷنشطة اﻷونكتاد وطبقا لﻷولويات المتفق عليها؛
    The Secretariat carried out a check on the overall consistency of the data received from the Parties. UN 52 - قامت الأمانة بالتحقق من الاتساق العام للبيانات التي تلقتها من الأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد