The significant participation of UN-Women offices in joint evaluations is a step in the right direction towards United Nations coherence. | UN | وتشكل المشاركة الكبيرة لمكاتب الهيئة في التقييمات المشتركة خطوة في الاتجاه الصحيح صوب تحقيق الاتساق في الأمم المتحدة. |
Knowledge management and tools to support United Nations coherence | UN | إدارة المعارف وأدوات دعم الاتساق في الأمم المتحدة |
United Nations coherence is critically important for achieving sustained and equitable results in an efficient and effective manner. | UN | ويشكل الاتساق في الأمم المتحدة أمرا مهما للغاية لتحقيق نتائج مستدامة وعادلة على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية. |
UN Coherence | UN | الاتساق في الأمم المتحدة |
UN Coherence | UN | الاتساق في الأمم المتحدة |
4. Welcomes the efforts aimed at improving the coherence of the United Nations at the field level and programming efficiency, the avoidance of duplication and the reduction of transaction costs for programme countries, and thus to contribute to better overall results; and encourages the Administrator and the UNFPA Executive Director, respectively, to continue to work with governments and other partners towards that end; | UN | 4 - يرحب بالجهود الرامية إلى تحسين أوجه الاتساق في الأمم المتحدة على الصعيد الميداني وفعالية البرمجة وتجنب الازدواجية وخفض تكاليف النقل إلى البلدان المستفيدة من البرنامج مما يساهم بالتالي في تحسين النتائج الشاملة ويشجع مدير البرنامج والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان على التوالي على مواصلة العمل مع الحكومات والشركاء الآخرين تحقيقا لهذه الغاية؛ |
In summary, the findings suggest that United Nations coherence brought some improvements to the work of the United Nations. | UN | وتشير هذه النتائج باختصار إلى أن عملية الاتساق في الأمم المتحدة أتت ببعض التحسُّن في عمل الأمم المتحدة. |
Other initiatives in support of United Nations coherence | UN | المبادرات الأخرى المتخذة دعما لتحقيق الاتساق في الأمم المتحدة |
The increase in the number of such cases may indicate progress towards greater United Nations coherence at the country level. | UN | وقد تشير الزيادة في عدد هذه الحالات إلى حدوث تقدم نحو تحقيق مزيد من الاتساق في الأمم المتحدة على الصعيد القطري. |
Participation in such regional platforms helped to promote United Nations coherence on evaluation and integration of gender equality perspectives. | UN | وقد ساعدت المشاركة في المنتديات الإقليمية من هذا القبيل على تعزيز الاتساق في الأمم المتحدة في ما يتصل بالتقييم وإدماج منظورات المساواة بين الجنسين. |
IV.F.2 Percentage of United Nations country team members who stated that harmonizing the agencies' results-based management systems would be a " very effective " way to improve United Nations coherence at the country level | UN | النسبة المئوية لأعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية الذين ذكروا أن مواءمة نظم الإدارة القائمة على النتائج للوكالات ستكون وسيلة " فعالة للغاية " في تحسين الاتساق في الأمم المتحدة على المستوى القطري |
Lessons learned, including from the Delivering as One and other reviews highlight challenges in United Nations coherence in terms of operational as well as strategic issues. | UN | وتبرز الدروس المستفادة، بما في ذلك من برنامج توحيد الأداء ومن الاستعراضات الأخرى، التحديات التي يواجهها تحقيق الاتساق في الأمم المتحدة من حيت إجراءات العمل والقضايا الاستراتيجية. |
This articulates why United Nations coherence matters to UNICEF and how UNICEF is leading the shift from a process-driven to a results-driven approach. | UN | وتبيّن الورقة سبب أهمية الاتساق في الأمم المتحدة بالنسبة لليونيسيف، وتبيّن كيف تقود اليونيسيف التحوّل من النهج المنصب على العمليات إلى النهج المنصبّ على النتائج. |
In 2010-2011, all UNICEF Regional Management Teams held a dedicated session on United Nations coherence. | UN | وفي الفترة 2010-2011، عقد كل فريق من أفرقة الإدارة الإقليمية لليونيسيف جلسة مخصّصة لتحقيق الاتساق في الأمم المتحدة. |
While some delegations supported the strategy's references to United Nations coherence and the humanitarian cluster approach, others noted that the strategy's implementation should be consistent with ongoing intergovernmental processes related to those areas. | UN | وفي حين أيد بعض الوفود إشارات الاستراتيجية إلى الاتساق في الأمم المتحدة والنهج التجميعي في العمل الإنساني، أشار آخرون إلى وجوب اتساق تنفيذ الاستراتيجية مع العمليات الحكومية الدولية المستمرة والمتصلة بتلك المجالات. |
United Nations coherence | UN | الاتساق في الأمم المتحدة |
UN Coherence | UN | الاتساق في الأمم المتحدة |
UN Coherence | UN | الاتساق في الأمم المتحدة |
UN Coherence | UN | الاتساق في الأمم المتحدة |
UN Coherence | UN | الاتساق في الأمم المتحدة |
UN Coherence | UN | الاتساق في الأمم المتحدة |
4. Welcomes the efforts aimed at improving the coherence of the United Nations at the field level and programming efficiency, the avoidance of duplication and the reduction of transaction costs for programme countries, and thus to contribute to better overall results; and encourages the Administrator and the UNFPA Executive Director, respectively, to continue to work with governments and other partners towards that end; | UN | 4 - يرحب بالجهود الرامية إلى تحسين الاتساق في الأمم المتحدة على الصعيد الميداني وفعالية البرمجة وتجنب الازدواجية وخفض تكاليف المعاملات بالنسبة إلى البلدان المستفيدة من البرنامج، مما يساهم بالتالي في تحسين النتائج الشاملة ويشجع مدير البرنامج والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان على التوالي على مواصلة العمل مع الحكومات والشركاء الآخرين تحقيقا لهذه الغاية؛ |