ويكيبيديا

    "الاتساق في السياسات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • policy coherence
        
    • coherence in policy
        
    • of coherence in policies
        
    • consistency in policies
        
    Achieving greater policy coherence at the national and international levels is key to this effort. UN لذا فإن تحقيق مزيد من الاتساق في السياسات على الصعيدين الوطني والدولي يشكل مفتاحا لنجاح هذا الجهد.
    It then explores ways of forging policy coherence at the national, regional and global levels to address both challenges, that is, integrating the three dimensions of development and managing the uneven impact of globalization. UN ثم يتطرق التقرير إلى استطلاع سبل تحقيق الاتساق في السياسات على الصعد الوطنية والإقليمية والعالمية من أجل التصدي لكلا التحديين، أي دمج الأبعاد الثلاثة للتنمية، والتحكم في الأثر غير المتكافئ للعولمة.
    Another emphasized the importance of creating an enabling environment and achieving policy coherence for sustainable development. UN وشدد بلد آخر على أهمية تهيئة البيئة المواتية وتحقيق الاتساق في السياسات لأغراض التنمية المستدامة.
    In turn, development responses must focus on collaborative capacities in order to achieve coherence in policy, resources and implementation. UN ويجب أن تركز الردود الإنمائية بدورها على القدرات التعاونية بهدف تحقيق الاتساق في السياسات والموارد والتنفيذ.
    This may promote coherence in policy for all United Nations programmes and funds as well as greater coordination of, and intergovernmental oversight in, the work of the specialized agencies. UN فقد يعزز ذلك من الاتساق في السياسات بالنسبة لجميع برامج وصناديق اﻷمم المتحدة، علاوة على ايجاد قدر أكبر من التنسيق في عمل الوكالات المتخصصة والاشراف الحكومي الدولي عليه.
    They confer great importance on policy coherence. UN وتُظهر تلك التحديات الأهمية الكبري التي يكتسيها الاتساق في السياسات.
    UNESCO has been working through its Management of Social Transformations Programme to enhance policy coherence at the global, regional, national and local levels. UN وما فتئت اليونيسكو تعمل من خلال برنامجها لإدارة التحولات الاجتماعية على تعزيز الاتساق في السياسات على الصعد العالمي والإقليمي والوطني والمحلي.
    It would therefore be necessary to allow for an approach to policy coherence that takes into account different levels of development. UN ولذلك، يبدو من الضروري إتاحة اتّباع نهج لبلوغ الاتساق في السياسات يأخذ مختلف مستويات التنمية في الحسبان.
    :: policy coherence in both developing and developed nations is essential to ensuring that all public policies are consistently drafted and applied without any risk of counteracting their mutual impact. UN :: يلزم توخي الاتساق في السياسات العامة للبلدان النامية والمتقدمة على السواء لكفالة صياغة جميع السياسات العامة وتطبيقها على نحو متسق دون أدنى مخاطرة بإبطال تأثيرها المتبادل.
    Similarly, UNCTAD took to supporting the Group of 24 in achieving policy coherence and as a voice of developing countries on enhancing global economic governance. UN وبالمثل، اعتاد الأونكتاد دعم مجموعة ال24 في تحقيق الاتساق في السياسات وعبر عن موقف البلدان النامية بشأن تحسين الإدارة الاقتصادية العالمية.
    31. An identified need for greater policy coherence has surfaced after five years of reporting to the General Assembly. UN ٣١ - لقد ظهرت الحاجة بنفس القدر إلى زيادة الاتساق في السياسات بعد تقديم التقارير إلى الجمعية العامة خلال خمس سنوات.
    :: The agenda should further promote a high degree of policy coherence at the global, national but also subnational levels and define shared responsibilities UN :: ينبغي أن تواصل الخطة تحقيق مزيد من الاتساق في السياسات على الصعيدين العالمي والوطني، بل وعلى الصعيد دون الوطني أيضا، وأن تحدد المسؤوليات المشتركة
    5. How can policy coherence be ensured between development finance, aid for trade, and debt relief? UN 5 - كيف يمكن ضمان الاتساق في السياسات المتعلقة بكل من تمويل التنمية، والمعونة لصالح التجارة، وتخفيف عبء الديون؟
    Unless national policy coherence mechanisms are strong, international support can result in policy initiatives working at cross purposes. IX. Recommendations UN وما لم تكن هناك آليات قوية لتحقيق الاتساق في السياسات على الصعيد الوطني، يمكن أن يؤدي الدعم الدولي إلى تعارض أهداف المبادرات في مجال السياسات.
    54. However, there is more than one path towards greater policy coherence. UN 54 - بيد أن هناك أكثر من مسار واحد نحو زيادة الاتساق في السياسات.
    International cooperation was a key element, and greater economic and social policy coherence were fundamental for creating sustainable employment opportunities. UN والتعاون الدولي عنصر رئيسي في هذا السياق، كما أن المزيد من الاتساق في السياسات الاقتصادية والاجتماعية من الأمور الأساسية لتوفير فرص العمل المستدامة.
    His delegation welcomed the recommendations in the report of the Special Committee on Peacekeeping Operations on preserving unity of command in peacekeeping missions at all levels, and the need for coherence in policy and strategy. UN وأعرب عن ترحيب وفده بالتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام بشأن الحفاظ على وحدة القيادة في بعثات حفظ السلام على جميع المستويات، والحاجة إلى الاتساق في السياسات والاستراتيجيات.
    Inadequate financing, complex managerial structures and lack of coherence in policy and operational activities kept the United Nations system from playing a larger role in helping nations achieve internationally agreed development goals. UN فقد حال نقص التمويل وتعقد الهياكل الإدارية وعدم الاتساق في السياسات والأنشطة التنفيذية دون قيام منظومة الأمم المتحدة بدور أكبر في مساعدة الدول على تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    14. Emphasizes the importance of preserving unity of command in missions at all levels as well as coherence in policy and strategy and clear command structures in the field and up to and including at Headquarters; UN 14 - تشدد على أهمية الحفاظ على وحدة القيادة في البعثات على جميع المستويات وأهمية الاتساق في السياسات والاستراتيجية ووجود هياكل قيادة واضحة في الميدان وحتى مستوى المقر وبما يشمله؛
    In spite of its advantages in knowledge, skills, experience and human resources, the effectiveness of the United Nations in assisting the socio-economic development of Member States is limited due to the lack of coherence in policies, the overlapping of programmes and the shortage of needed funds. UN فعلى الرغم مما تتمتع به الأمم المتحدة من مزايا في المعارف والمهارات والخبرات والموارد البشرية، فإن فعالية هذه المنظمة في مساعدة التنمية الاجتماعية الاقتصادية للدول الأعضاء محدودة بسبب الافتقار إلى الاتساق في السياسات العامة، والتداخل بين البرامج، والعجز في الأموال اللازمة.
    That will ensure consistency in policies and practice in the United Nations system. UN وذلك هو الذي يكفل الاتساق في السياسات والممارسات في منظومة الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد