81. Two meetings of the Ad Hoc Liaison Committee were held. | UN | 81 - وعلى الصعيد المحلي، عقد اجتماعان للجنة الاتصال المخصصة. |
Let me briefly turn to Norway's role as Chair of the Ad Hoc Liaison Committee (AHLC). | UN | دعوني أتناول بإيجاز دور النرويج بصفتها رئيسة لجنة الاتصال المخصصة. |
Stressing the continued importance of the Ad Hoc Liaison Committee in the coordination of assistance to the Palestinian people, | UN | وإذ تؤكد الأهمية المستمرة للجنة الاتصال المخصصة في تنسيق تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، |
Stressing the continued importance of the work of the Ad Hoc Liaison Committee in the coordination of assistance to the Palestinian people, | UN | وإذ تؤكد الأهمية المستمرة لعمل لجنة الاتصال المخصصة بالنسبة لتنسيق تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، |
Norway, together with other partners in the Ad Hoc Liaison Committee, will host a donor conference before the end of the year. | UN | ستستضيف النرويج مع شركاء آخرين في لجنة الاتصال المخصصة مؤتمرا للمانحين قبل نهاية السنة. |
The Council welcomes the commitment of the Ad Hoc Liaison committee of the donor community. | UN | ويرحب المجلس بالالتزام الذي تتسم به لجنة الاتصال المخصصة التابعة للجهات المانحة. |
Stressing the continued importance of the work of the Ad Hoc Liaison Committee in the coordination of assistance to the Palestinian people, | UN | وإذ تؤكد الأهمية المستمرة لعمل لجنة الاتصال المخصصة بالنسبة لتنسيق تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، |
Noting the upcoming meeting of the Ad Hoc Liaison Committee to review the state of the Palestinian economy, | UN | وإذ تلاحظ الاجتماع المقبل الذي ستعقده لجنة الاتصال المخصصة لاستعراض حالة الاقتصاد الفلسطيني، |
In our capacity as chairman of the Ad Hoc Liaison Committee for assistance to the Palestinian people, Norway remains committed to rebuilding the Palestinian areas. | UN | والنرويج بصفتها رئيس لجنة الاتصال المخصصة لمساعدة الشعب الفلسطيني، تبقى ملتزمة بإعادة بناء المناطق الفلسطينية. |
Stressing the continued importance of the work of the Ad Hoc Liaison Committee in the coordination of assistance to the Palestinian people, | UN | وإذ تشدد على الأهمية المستمرة لعمل لجنة الاتصال المخصصة بالنسبة لتنسيق تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، |
Stressing the continued importance of the work of the Ad Hoc Liaison Committee in the coordination of assistance to the Palestinian people, | UN | وإذ تؤكد الأهمية المستمرة لعمل لجنة الاتصال المخصصة بالنسبة لتنسيق تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، |
An Ad Hoc Liaison Committee donor meeting should be organized as soon as possible to address these urgent issues. | UN | وينبغي عقد اجتماع للمانحين تنظمه لجنة الاتصال المخصصة في أسرع فرصة ممكنة لمعالجة هذه القضايا الملحة. |
The Ad Hoc Liaison Committee had therefore called on donors to increase their financial assistance above the level of their current commitments. | UN | ولذلك دعت لجنة الاتصال المخصصة الجهات المانحة إلى زيادة مساعدتها المالية بما يتجاوز تعهداتها الراهنة. |
UNCTAD's concern regarding Palestinian fiscal vulnerability was shared by the International Monetary Fund, the World Bank and members of the Ad Hoc Liaison Committee. | UN | وقالت إن قلق الأونكتاد إزاء هشاشة الوضع المالي الفلسطيني هو قلق يشاطره الشعور به صندوق النقد الدولي والبنك الدولي وأعضاء لجنة الاتصال المخصصة. |
Staff report to the Ad Hoc Liaison Committee. | UN | تقرير خبراء صندوق النقد الدولي لاجتماع لجنة الاتصال المخصصة. |
UNCTAD's concern regarding Palestinian fiscal vulnerability was shared by the International Monetary Fund, the World Bank and members of the Ad Hoc Liaison Committee. | UN | وقالت إن قلق الأونكتاد إزاء هشاشة الوضع المالي الفلسطيني هو قلق يشاطره الشعور به صندوق النقد الدولي والبنك الدولي وأعضاء لجنة الاتصال المخصصة. |
Israel made the announcement during a meeting at the United States Department of State of the Ad Hoc Liaison committee of countries contributing to Palestinian development efforts. | UN | وكانت اسرائيل قد أعلنت عن ذلك أثناء اجتماع لجنة الاتصال المخصصة للبلدان المساهمة في الجهود اﻹنمائية الفلسطينية الذي عقد في وزارة خارجية الولايات المتحدة. |
Through our chairmanship of the Ad Hoc Liaison Committee, we pursue our efforts to improve the economic basis for the new Palestinian Administration. | UN | ونحن نواصل جهودنا من خلال رئاستنا للجنة الاتصال المخصصة لتحسين القاعدة الاقتصادية لﻹدارة الفلسطينية الجديدة. |
On that occasion the Ad Hoc Liaison Committee was established to coordinate the activities of the donors. | UN | وفي تلك المناسبة أنشئــت لجنـــة الاتصال المخصصة لتنسيق أنشطة المانحين. |
The United Nations has been invited to be a member of the Ad Hoc Liaison Committee. | UN | وقد دعيت اﻷمم المتحدة لتكون عضوا في لجنة الاتصال المخصصة. |
3. On 2 May 2008 in London, on the occasion of a meeting of the Ad-Hoc Liaison Committee of donors to the Palestinians, the Quartet had met at the principal level. | UN | 3 - وذكر أن المجموعة الرباعية اجتمعت في 2 أيار/مايو 2008، على مستوى الأعضاء الرئيسيين، في لندن، بمناسبة انعقاد اجتماع للجنة الاتصال المخصصة المكونة من الجهات المانحة للفلسطينيين. |
The Committee may wish to establish such ad hoc contact groups and drafting groups as it deems necessary, specifying their mandates. | UN | 8 - وقد تود اللجنة أن تنشئ ما تراه ضرورياً من أفرقة الاتصال المخصصة وأفرقة الصياغة وتحدد ولاياتها. |
The Local Aid Coordination Committee reports to the Ad Hoc Liaison Committee. | UN | وترفع اللجنة المحلية تقاريرها إلى لجنة الاتصال المخصصة. |