Submitted by Norway, Coordinator of the Resource Utilization Contact Group Background | UN | ورقة مقدمة من النرويج، منسقة فريق الاتصال المعني باستخدام الموارد |
Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia (CGPCS) | UN | ▬ فريق الاتصال المعني بمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال |
Engagement with the international community is primarily facilitated through the Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia. | UN | ويجري تيسير الاشتراك مع المجتمع الدولي في المقام الأول عبر فريق الاتصال المعني بالقرصنة قبالة سواحل الصومال. |
Redeployment of Administrative Assistant posts from the Rule of Law Liaison Office | UN | نقل وظائف مساعدين إداريين من مكتب الاتصال المعني بقضايا سيادة القانون |
Outreach Assistant post redeployed to the Rule of Law Liaison Office | UN | نقل وظيفة مساعد اتصال إلى مكتب الاتصال المعني بسيادة القانون |
Deleted by the Contact group on supply and trade | UN | حذفه فريق الاتصال المعني بعرض الزئبق والتجارة فيه |
Colombia proposed that discussions on the issue of non-State actors take place within the Universalization Contact Group. | UN | وأشارت كولومبيا بتناول مسألة الأطراف الفاعلة غير الحكومية داخل فريق الاتصال المعني بتحقيق عالمية الاتفاقية. |
Submission by the Contact group on terms of reference established at the thirtieth meeting of the Open-ended Working Group | UN | مقدم من فريق الاتصال المعني بالاختصاصات المنشأ في الاجتماع الثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية |
Engagement with the international community is primarily facilitated through, but not limited to, the Contact Group on Piracy Off the Coast of Somalia and through participation in the five working groups. | UN | ويجري في الأساس تيسير إبرام التزام مع المجتمع الدولي عبر فريق الاتصال المعني بالقرصنة قبالة سواحل الصومال، إنما دون أن يقتصر عليه، وعبر المشاركة في الأفرقة العاملة الخمسة. |
Meetings with the Great Lakes Contact Group | UN | اجتماعات مع فريق الاتصال المعني بمنطقة البحيرات الكبرى |
The lower output was the result of the convening by the secretariat of the Great Lakes Contact Group of only three meetings during the reporting period | UN | يعود الانخفاض في الناتج إلى أن أمانة فريق الاتصال المعني بمنطقة البحيرات الكبرى لم تدع لعقد سوى ثلاثة اجتماعات خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
In addition, the ISU supported the work of the Article 7 Contact Group and its Coordinator. | UN | وفضلاً عن ذلك، دعمت الوحدة عمل فريق الاتصال المعني بالمادة 7 ومنسق هذا الفريق. |
As well, the ISU supported the Coordinator of the Article 7 Contact Group by providing information and assisting in developing strategies. | UN | كما دعمت الوحدة منسق فريق الاتصال المعني بالمادة 7، وذلك بتقديم المعلومات والمساعدة في وضع الاستراتيجيات. |
OPCAT Contact Group | UN | فريق الاتصال المعني بالبروتوكول الاختياري للاتفاقية |
It was decided, therefore, to refer the draft decision to the Contact group on technical matters for further discussion. | UN | لذلك تقرر أن يحال مشروع المقرر إلى فريق الاتصال المعني بالمسائل التقنية لبحثه بمزيد من التفصيل. |
In that regard, it was agreed that the matter should be referred to the Contact group on technical matters for further consideration. | UN | واتُّفق في هذا الصدد على أن يحال الأمر إلى فريق الاتصال المعني بالمسائل التقنية للنظر فيه بمزيد من التفصيل. |
Rule of Law Liaison Office | UN | مكتب الاتصال المعني بقضايا سيادة القانون |
Liaison Group Meeting on Alien Invasive Species | UN | اجتماع فريق الاتصال المعني بالأنواع الغريبة |
Liaison Group on Agricultural Biodiversity | UN | فريق الاتصال المعني بالتنوع البيولوجي الزراعي |
This training workshop was facilitated by the Domestic Abuse Liaison Officer from Scotland-Border Police. | UN | وعمل ضابط الاتصال المعني بإساءة المعاملة داخل الأسرة، التابع لشرطة الحدود باسكتلندا، ميسِّرا لحلقة العمل التدريبية. |
The Child Unit is also headed by a female state counsel who is also the gender focal person at the Ministry of Justice. | UN | كما تتولى سيدة من محاميات الدولة منصب رئيسة وحدة الطفل وهي أيضاً مسؤول الاتصال المعني بالشؤون الجنسانية في وزارة العدل. |