ويكيبيديا

    "الاتصال بها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • contacted
        
    • approached
        
    • calling her
        
    • contact her
        
    • call her back
        
    • contact with the
        
    • reach her
        
    • contact them
        
    • contact with her
        
    • contacting her
        
    • contact it
        
    • contacts
        
    • their contact
        
    • to call her
        
    • called her
        
    Most of the Governments contacted in relation to those allegations had provided replies and, in some cases, taken corrective measures. UN وقدمت معظم الحكومات التي تم الاتصال بها بعد عرض هذه الادعاءات ردودا، وفي بعض الحالات اتخذت تدابير تصحيحية.
    The parents later found out that the boys had been taken to Brambeta, but the local authorities, when contacted, refused to intervene. UN ووجد اﻵباء في وقت لاحق أن اﻷولاد كانوا قد نقلوا إلى برامبيتا ولكن السلطات المحلية رفضت التدخل لدى الاتصال بها.
    The Governments approached in this way were those of Bulgaria, China, France, Seychelles, South Africa and Zaire. UN والحكومات التي تم الاتصال بها بهذه الطريقة هي بلغاريا، وجنوب أفريقيا، وزائير، وسيشيل، والصين، وفرنسا.
    I tried calling her this morning, but it just went to voice mail. Open Subtitles حاولت الاتصال بها صباح اليوم لكن أرسلني الهاتف مباشرة إلى البريد الصوتي
    I'm sorry. How could you not contact her for 16 years? Open Subtitles انا آسفة ولكن كيف أمكنك عدم الاتصال بها ل16 عاما؟
    All right, just tell her I'll call her back. Open Subtitles حسنا فقط اخبريها انني سوف اعاود الاتصال بها
    In addition, those present have established and maintained contact with the remaining leadership. UN وإلى جانب ذلك، أجرى الضباط الذين شاركوا في المناقشات اتصالات مع القيادات الأخرى وهم يداومون على الاتصال بها.
    Name and contact points of any other United Nations organizations or other bodies contacted in connection with this incident: UN اسم وعناوين أي منظمة أو هيئة أخرى تابعة للأمم المتحدة تم الاتصال بها بصدد هذه الحادثة:
    Name and contact points of any other United Nations organizations or other bodies contacted in connection with this incident: UN اسم وعناوين أي منظمة أو هيئة أخرى تابعة للأمم المتحدة تم الاتصال بها بصدد هذه الحادثة:
    A list of NGOs contacted during the preparation of this document is at Appendix A.7. UN وترد في التذييل ألف قائمة بالمنظمات غير الحكومية التي تم الاتصال بها أثناء إعداد هذه الوثيقة.
    To date, the Secretariat has received formal responses from 14 out of the 50 countries approached. UN وقد تلقت الأمانة العامة حتى الآن ردودا رسمية من 14 بلدا من بين البلدان البالغ عددها 50 بلدا التي تم الاتصال بها.
    The majority of papers that were approached accepted and published the story. UN وقد قبلت معظم الصحف التي جرى الاتصال بها القصة ونشرتها.
    I agreed with every word she said, but instead of calling her right back, Open Subtitles أنا أتفق معها في كل كلمة قالتها لكن بدل من معاودة الاتصال بها
    I tried calling her satellite phone. Open Subtitles حاولت الاتصال بها عن طريق هاتف الأقمار الصناعية
    The representative of the host country offered the assistance of her Mission and urged the Permanent Missions still facing problems to contact her. UN وعرضت ممثلة البلد المضيف تقديم بعثتها للمساعدة، وحثت البعثات الدائمة التي لا تزال تواجه مشاكل على الاتصال بها.
    And I suspect as usual you never call her back. Open Subtitles وشككت كالعادة بأنكِ لا تعيدي الاتصال بها
    contact with the aircraft was lost 16 kilometres inside the no-fly zone. UN وانقطع الاتصال بها عندما كانت على بعد ١٦ كيلومترا داخل منطقة حظر الطيران.
    Also, immediately following our telephone conversation I tried to reach her by telephone, but she was away on a trip. UN ولهذا حاولت فورا بعد مكالمتنا الهاتفية الاتصال بها هاتفيا ولكنها كانت غائبة لسفرها.
    They also provided information on how interested countries could contact them for support. UN وقدمت معلومات عن الكيفية التي يمكن بها للبلدان المعنية الاتصال بها من أجل الحصول على الدعم.
    The judge may also prohibit the perpetrator from approaching the victim or entering into contact with her. UN ويستطيع القاضي أيضا أن يمنع الفاعل من الاقتراب من الضحية أو الاتصال بها.
    Even contacting her could put her in danger. Open Subtitles حتى مجرد الاتصال بها يمكن أن يضعها في خطر
    The Committee further encourages Member States that have requested and received assistance to contact it and provide feedback. UN كما تشجع اللجنة الدول الأعضاء التي طلبت المساعدة وحصلت عليها على الاتصال بها وإبلاغها بالتغذية المرتدة.
    The project will also support the Commission's capacity to build networks through the development of a computerized roster of contacts. UN وسيقدم البرنامج أيضا دعما لقدرة اللجنة على إقامة الروابط الشبكية من خلال إعداد قائمة محوسبة بالجهات التي يمكن الاتصال بها.
    :: SALW points of contact to send their contact details to the ARF unit of the ASEAN secretariat to facilitate networking UN :: يوصي جهات الاتصال المعنية بمسألة الأسلحة الصغيرة والخفيفة، لتيسير التواصل والتعاون، بإرسال معلومات مفصلة عن طرائق الاتصال بها إلى وحدة المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا التابعة لأمانة هذه الرابطة
    CHUCK: She don't need to call her. We talked about it a bunch. Open Subtitles لا تحتاج إلى الاتصال بها تحدثنا عن الموضوع مطولاً
    - You know she's not. - We should have called her. Open Subtitles تعلم أنها غير محقة - كان علينا الاتصال بها -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد