The same delegation invited an increased focus on the youth, girls, the application of relevant international conventions, and communication and training. | UN | ودعا الوفد نفسه إلى زيادة التركيز على شؤون الشباب والبنات، وعلى تطبيق الاتفاقيات الدولية ذات الصلة، وأنشطة الاتصال والتدريب. |
The base also provided support in the areas of communication and training. | UN | وتوفر القاعدة الدعم أيضا في مجالي الاتصال والتدريب. |
The same delegation invited an increased focus on the youth, girls, the application of relevant international conventions, and communication and training. | UN | ودعا الوفد نفسه إلى زيادة التركيز على شؤون الشباب والبنات، وعلى تطبيق الاتفاقيات الدولية ذات الصلة، وأنشطة الاتصال والتدريب. |
However, dedicated resources must be made available if the Department was to continue its outreach and training efforts and expand its traineeship programme. | UN | ومع ذلك، لا بد من تكريس موارد لتمكين الإدارة من أن تواصل جهود الاتصال والتدريب وتوسع برنامج المنح التدريبية. |
Provision is required for activities related to the language training programme, communications training and training in health-related matters. | UN | ومن المطلوب اعتماد لﻷنشطة المتعلقة ببرنامج التدريب اللغوي، والتدريب على الاتصال والتدريب على المسائل ذات الصلة بالصحة. |
Benchmark 5: communication and training plan to create risk awareness, promote risk policy, and build up general capacity and critical skills for the implementation of ERM | UN | المعيار المرجعي 5: وجود خطة في مجال الاتصال والتدريب ترمـي إلـى بلـورة الوعـي بالمخاطر، وتعزيز سياسات التصدي للمخاطر، وبناء القـدرات العامـة والمهارات الحاسمة ذات الصلة بتنفيذ إدارة المخاطر المؤسسية |
Awareness of the change process should be developed through communication and training. | UN | 130 - ينبغي تطوير عملية التوعية بالتغيير عبر الاتصال والتدريب. |
Benchmark 5: communication and training plan to create risk awareness, promote risk policy, and build up general capacity and critical skills for the implementation of ERM | UN | المعيار المرجعي 5: وجود خطة في مجال الاتصال والتدريب ترمـي إلـى بلـورة الوعـي بالمخاطر، وتعزيز سياسات التصدي للمخاطر، وبناء القـدرات العامـة |
Awareness of the change process should be developed through communication and training. | UN | 130- ينبغي تطوير عملية التوعية بالتغيير عبر الاتصال والتدريب. |
To support a successful evolution of the information technology function into this more strategic role, a number of initiatives will be undertaken, including enhanced communication and training in the years to come. | UN | ولدعم تطوير وظيفة تكنولوجيا المعلومات تطويرا ناجحا لأداء هذا الدور الأكثر استراتيجية، سيجري اتخاذ عدد من المبادرات، بما في ذلك تعزيز الاتصال والتدريب في السنوات المقبلة. |
communication and training skills: | UN | مهارات الاتصال والتدريب: |
In 2000, OAPR will continue to provide feedback to BOM to ensure that the MOM is current and that, where non-compliance is due to lack of awareness, appropriate communication and training take place. | UN | وفي عام 2000، سيواصل مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء تقديم ملاحظات إلى مكتب الإدارة مما يضمن استيفاء دليل إدارة العمليات، وحين يكون عدم الامتثال نتيجة لنقص الوعي سيتم الاتصال والتدريب على النحو الواجب. |
Developing risk management awareness and capability requires the implementation of a well-developed internal communication and training strategy. | UN | 103 - يتطلب إذكاء الوعي بالمخاطر وتعزيز قدرات إدارة المخاطر تنفيذ استراتيجية داخلية محكمة في مجال الاتصال والتدريب(). |
Developing risk management awareness and capability requires the implementation of a well-developed internal communication and training strategy. | UN | 103- يتطلب إذكاء الوعي بالمخاطر وتعزيز قدرات إدارة المخاطر تنفيذ استراتيجية داخلية محكمة في مجال الاتصال والتدريب(). |
The participation of Montserrat in the project CAR/92/002 " Use of Video based communication and training System in Rural Development " is under review by the Organization of Eastern Caribbean States, UNDP and FAO. | UN | أما مسألة اشتراك مونتسيرات في المشروع CAR/92/002 المعنون " استخدام نظام الاتصال والتدريب القائم على الفيديو في مجال التنمية الريفية " فهي قيد الاستعراض من قبل منظمة دول شرقي منطقة البحر الكاريبي وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والفاو. |
communication and training | UN | دال - الاتصال والتدريب |
4. In his report (A/62/806), the Secretary-General noted that, since the approval by the High-Level Committee on Management of the system-wide project in 2005, progress had been most evident in the areas of project governance and organization, in the development of IPSAS-compliant harmonized accounting policies and guidance and in communication and training. | UN | 4 - وأشار الأمين العام في تقريره (A/62/806) إلى أنه منذ موافقة اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى على المشروع على نطاق المنظومة في عام 2005، تجلى التقدم في مجالي إدارة المشروع وتنظيمه، وفي إعداد سياسات وإرشادات محاسبية متجانسة ومراعية للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وفي الاتصال والتدريب. |
The objective is to produce a universal safe city model through the dissemination of a series of technical tools (for communication and training, in particular) to local decision makers. | UN | ويسعى هذا المشروع إلى إنشاء نموذج عالمي للمدن الآمنة، من خلال تعميم مجموعة من الوسائل التقنية (الاتصال والتدريب من بين وسائل أخرى)، بالنسبة للمسؤولين عن صنع القرار على الصعيد المحلي. |
62. Representatives of conference services at the United Nations Offices at Geneva, Nairobi and Vienna participated via videoconference in the 494th meeting of the Committee and discussed the theme of strategic workforce planning, focusing on outreach and training. | UN | 62 - وشارك ممثلو خدمات المؤتمرات في مكاتب الأمم المتحدة في جنيف ونيروبي وفيينا عن طريق التداول بالفيديو في الجلسة 494 للجنة، وناقشوا موضوع التخطيط الاستراتيجي للملاك الوظيفي، مع التركيز على أنشطة الاتصال والتدريب. |
10. With regard to translation and interpretation, members of the Committee on Conferences had welcomed the outreach and training initiatives undertaken to address the replacement of retiring staff in the language services. | UN | 10 - وفيما يتعلق بالترجمة التحريرية والترجمة الشفوية، رحب أعضاء لجنة المؤتمرات بمبادرات الاتصال والتدريب التي اتخذت بهدف معالجة مسألة استبدال الموظفين المتقاعدين في دوائر اللغات. |
Provision is required for activities related to the language training programme, communications training and training in health-related matters. | UN | ومن المطلوب اعتماد لﻷنشطة المتعلقة ببرنامج التدريب اللغوي، والتدريب على الاتصال والتدريب على المسائل ذات الصلة بالصحة. |