ويكيبيديا

    "الاتصال واﻹعلام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • communication and information
        
    • Communications and Public Information
        
    • Communication and Public Information
        
    • communications and information
        
    • of communication and
        
    • Contact and Information
        
    • communication and media
        
    • Outreach and information
        
    Priority was given to developing countries, and UNESCO supported the training of specialists in the fields of communication and information. UN وأعطيت أولوية للبلدان النامية، وتدعم اليونسكو تدريب المتخصصين في ميادين الاتصال واﻹعلام.
    A division dealing with communication and information regroups key functions previously working autonomously. UN وهناك شعبة تعنى بقضايا الاتصال واﻹعلام أعيد فيها تصنيف الوظائف الرئيسية التي كانت تؤدى بصورة مستقلة في السابق.
    The office of the Under-Secretary-General for Communications and Public Information is located on the 10th floor of the Secretariat building. UN ويقع مكتب وكيل الأمين العام لشؤون الاتصال والإعلام في الطابق العاشر من مبنى الأمانة العامة.
    Statement by the Under-Secretary-General for Communications and Public Information at the opening of the twenty-second session of the Committee on Information UN البيان الذي أدلى به وكيل الأمين العام لشؤون الاتصال والإعلام لدى افتتاح الدورة الثانية والعشرين للجنة الإعلام
    Environmental conventions Communication and Public Information UN الاتصال والإعلام 225 7 225 7 173 7 52 52
    A closing statement was made by the UNHCR Director for communications and information. UN وأدلى مدير الاتصال واﻹعلام في مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ببيان ختامي.
    97/17 UNDP communication and information policy . 45 UN السياسة العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في مجال الاتصال واﻹعلام
    UNDP communication and information programme . 59 UN برنامج الاتصال واﻹعلام التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    96/22 UNDP communication and information programme . 25 UN برنامج الاتصال واﻹعلام التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    communication and information are considered important and some 100,000 Danish kroner has been allocated for information purposes. Estonia UN ويعتبر الاتصال واﻹعلام عنصرين مهمين في هذا المضمار. وتم تخصيص نحو ٠٠٠ ١٠٠ كرونة دانمركية ﻷغراض اﻹعلام.
    Societal values were already being eroded by the abuse of advances in communication and information technology. UN لقــد اهتـرأت القيــم المجتمعية بالفعل نتيجة ﻹساءة استخدام أوجه التطور فـي تكنولوجيا الاتصال واﻹعلام.
    New communication and information technologies also expand productive opportunities, allowing, for example, developing countries to process data for firms in developed countries. UN وتكنولوجيات الاتصال واﻹعلام الجديدة تفضي أيضا إلى توسيع نطاق الفرص اﻹنتاجية، مما يسمح، على سبيل المثال، للبدان النامية أن تقوم بتجهيز البيانات المتعلقة بشركات في بلدان متقدمة النمو.
    His delegation wished to ask the Under-Secretary-General for Communications and Public Information whether the integration of offices would lead to duplication of work, which would entail the risk of dispersal of the funds allocated to them. UN وقال إن وفده يود أن يعرف رأي وكيل الأمن العام لشؤون الاتصال والإعلام في هذا الموضوع وما إذا كان إدماج المكاتب من شأنه أن يؤدي إلى خلق ازدواجية فيها إهدار للأموال المخصصة لها.
    Subprogramme 6: Communications and Public Information UN البرنامج الفرعي 6: الاتصال والإعلام الجماهيري
    The office of the Under-Secretary-General for Communications and Public Information is located on the 10th floor of the Secretariat building. UN ويقع مكتب وكيل الأمين العام لشؤون الاتصال والإعلام في الطابق العاشر من مبنى الأمانة العامة.
    The office of the Under-Secretary-General for Communications and Public Information is located on the 10th floor of the Secretariat building. UN ويقع مكتب وكيل الأمين العام لشؤون الاتصال والإعلام في الطابق العاشر من مبنى الأمانة العامة.
    In the context of the reorganization of the Section on the basis of the 15 counties, with greater reliance now being placed on national staff, it is proposed that 1 Field Service post be redeployed to the Communications and Public Information Office. UN وفي سياق إعادة تنظيم القسم استنادا إلى المقاطعات البالغ عددها 15 مقاطعة، مع زيادة الاعتماد الآن على الموظفين الوطنيين، يقترح نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى مكتب الاتصال والإعلام.
    Managing the associated communication challenge is anticipated to place a significant demand on strategic Communication and Public Information resources. UN ويتوقع أن يضع التعامل مع تحديات الاتصال ذات الصلة ضغطا كبيرا على موارد الاتصال والإعلام الاستراتيجية.
    The lower requirement was offset partially by the expenditures for six consultants to carry out public information functions, including graphic design, communications, editorial services and a multimedia production that was recorded under Communication and Public Information services. UN وقابل انخفاض الاحتياجات جزئيا نفقات ستة خبراء استشاريين للقيام بالمهام الإعلامية، التي شملت تصميم رسوم بيانية، واتصالات، وخدمات تحرير وإنتاج وسائط متعددة، سجلت في إطار خدمات الاتصال والإعلام.
    89. In an organization such as the United Nations, the communications and information function was of cardinal importance if the Organization was to remain relevant. UN ٨٩ - وقال إن لمهمة الاتصال واﻹعلام أهمية كبرى في منظمة كاﻷمم المتحدة إذا أريد للمنظمة أن تحتفظ بأهميتها.
    It serves as a Contact and Information point for schools and promotes competitions, campaigns, demonstrations and the use of ESA teaching materials. UN وهي تضطلع بدور حلقة الاتصال والإعلام بالنسبة إلى المدارس، وتروِّج للمسابقات والحملات والعروض البيانية واستخدام المواد التعليمية لوكالة الفضاء الأوروبية.
    12. At its third meeting, on 29 May 2009, the Contact Group endorsed the communication and media strategy proposed by Egypt, as Chair of Working Group 4 (diplomatic and public information efforts), the aim of which is to coordinate communications activity addressing piracy off the coast of Somalia and inform the wider international community of all Contact Group policies, recommendations and activities. UN 12 - وأيد فريق الاتصال، في اجتماعه الثالث المعقود في 29 أيار/مايو 2009، استراتيجية الاتصال والإعلام التي اقترحتها مصر، بصفتها رئيسة الفريق العامل رقم 4 (الجهود الدبلوماسية والإعلامية)، الذي تتمثل أهدافه في تنسيق أنشطة الاتصالات المتعلقة بمواجهة القرصنة قبالة سواحل الصومال، وإطلاع المجتمع الدولي على نطاق أوسع على جميع سياسات فريق الاتصال وتوصياته وأنشطته.
    C. Outreach and information UN جيم - الاتصال والإعلام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد