ويكيبيديا

    "الاتفاقات البيئية الأخرى متعددة الأطراف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other multilateral environmental agreements
        
    • other multilateral environment agreements
        
    He concluded by commending the discipline of Parties in achieving a higher rate of contributions paid than that of many other multilateral environmental agreements. UN واختتم قوله بالثناء على إلتزام الأطراف بتحقيق معدل من المساهمات المدفوعة أعلى من المعدل لدى الكثير من الاتفاقات البيئية الأخرى متعددة الأطراف.
    Compilation of reports used by other multilateral environmental agreements for dealing with their budgets UN تجميع التقارير التي استخدمتها الاتفاقات البيئية الأخرى متعددة الأطراف في معالجة ميزانياتها
    Review of memorandums of understanding between the Global Environment Facility and the bodies of other multilateral environmental agreements UN استعراض مذكرات التفاهم بين مرفق البيئة العالمية وأجهزة الاتفاقات البيئية الأخرى متعددة الأطراف
    Recognizing the importance of sharing the experience gained under the Montreal Protocol with other multilateral environmental agreements in order to achieve the same progress under those agreements; UN وإذْ ندرك أهمية التشارك في الخبرات التي اكتسبت في كنف بروتوكول مونتريال مع الاتفاقات البيئية الأخرى متعددة الأطراف لأجل تحقيق نفس القدر من التقدم في إطار تلك الاتفاقات:
    Representatives informed the Committee about activities related to technical assistance, training and information exchange. The secretariat was encouraged to work closely with secretariats of other multilateral environment agreements to avoid duplication, maintain consistency and ensure efficient use of resources. UN وأبلغ الممثلون اللجنة عن الأنشطة المتصلة بالمساعدة التقنية والتدريب وتبادل المعلومات، وشُجعت الأمانة على العمل الوثيق مع أمانات الاتفاقات البيئية الأخرى متعددة الأطراف لتفادي الازدواجية والحفاظ على التماسك وضمان كفاءة استخدام الموارد.
    The objectives of the Global Programme of Action are complementary to many other multilateral environmental agreements, such as the Convention on Biological Diversity, and institutional mechanisms such as the respective regional fisheries management organizations. UN وتكمل أهداف برنامج العمل العالمي العديد من الاتفاقات البيئية الأخرى متعددة الأطراف من قبيل اتفاقية التنوع الإحيائي، والآليات المؤسسية، من قبيل منظمات إدارة مصائد الأسماك الإقليمية المعنية.
    other multilateral environmental agreements UN الاتفاقات البيئية الأخرى متعددة الأطراف
    More and improved coordination was needed to improve synergy with the trade control procedures of other multilateral environmental agreements such as the Basel, Rotterdam, and Stockholm conventions. UN وذكروا أن هناك حاجة إلى قدر كبير ومحسن من التنسيق من اجل تحسين التآزر مع الاتفاقات البيئية الأخرى متعددة الأطراف مثل اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم في مجال إجراء الرقابة على التجارة.
    The Committee noted that in preparing a reporting format effort should be placed on ensuring compatibility with provisions for reporting in other multilateral environmental agreements. UN 130- لاحظت اللجنة أنه عند إعداد استمارة الإبلاغ ينبغي تركيز الجهود على ضمان التواؤم مع الأحكام الخاصة بإعداد التقارير في الاتفاقات البيئية الأخرى متعددة الأطراف.
    With regard to paragraph 4 of rule 46, the last line sentence of rule 47 and a question raised on rule 60, the chair of the legal drafting group confirmed that those were standard rules that could be found in other multilateral environmental agreements. UN وفيما يتعلق بالفقرة 4 من المادة 46، فإن الجملة الأخيرة من المادة 47 والسؤال المثار بشأن المادة 60، أكد فريق الصياغة القانوني أن تلك هي المواد المعيارية التي يمكن أن توجد في الاتفاقات البيئية الأخرى متعددة الأطراف.
    The objectives of the Global Programme of Action are complementary to many other multilateral environmental agreements, such as the Convention on Biological Diversity, and institutional mechanisms such as the respective regional fisheries management organizations. UN 33 - وأهداف برنامج العمل العالمي مكمّلة للعديد من الاتفاقات البيئية الأخرى متعددة الأطراف مثل الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي، والآليات المؤسسية، مثل منظمات إدارة مصائد الأسماك الإقليمية كل على حدة.
    Another advantage is the opportunities provided for synergies with other multilateral environmental agreements and other programmes being promoted or implemented through UNEP regional offices. UN وثمة ميزة أخرى تتمثل في الفرص التي يتيحها ذلك لتحقيق التآزر مع الاتفاقات البيئية الأخرى متعددة الأطراف وغير ذلك من البرامج التي يجري ترويجها أو تنفيذها من خلال المكاتب الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The Committee requested the secretariat to prepare a paper on a possible format and timing for Party reporting obligations taking into account comments received from Governments as well as reporting obligations under other multilateral environmental agreements. UN 131- طلبت اللجنة من الأمانة إعداد ورقة عن الشكل الممكن والتوقيت الممكن لالتزامات الأطراف بالإبلاغ مع مراعاة التعليقات التي وردت من الحكومات وكذلك التزامات الإبلاغ بموجب الاتفاقات البيئية الأخرى متعددة الأطراف.
    Review and evaluate existing financial mechanisms for other multilateral environmental agreements to identify possible options for a Rotterdam financial mechanism; UN (1) استعراض وتقييم الآليات المالية الحالية لدى الاتفاقات البيئية الأخرى متعددة الأطراف وذلك لتحديد الخيارات المحتملة لآلية مالية لاتفاقية روتردام؛
    In addition, cooperative or collaborative activities with customs officials through the Green Customs Initiative of UNEP, the secretariats of other multilateral environmental agreements and other relevant organizations will continue through 2007 - 2008. UN يضاف إلى ذلك سوف تتواصل الأنشطة التعاونية والتعاضدية مع مسؤولي الجمارك عبر مبادرة الجمارك الخضراء التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (اليونيب)، وأمانات الاتفاقات البيئية الأخرى متعددة الأطراف والمنظمات الأخرى ذات الصلة خلال الفترة 2007 - 2008.
    (b) A report that reviews obligations, processes and formats for reporting under other multilateral environment agreements and the reporting obligations under the Stockholm Convention for consideration by the Committee at its seventh meeting, and for possible consideration by the Conference of the Parties at its first meeting following any further work on the report by the Committee. UN (ب) تقرير يستعرض الالتزامات والعمليات والاستمارات لإعداد التقارير بموجب الاتفاقات البيئية الأخرى متعددة الأطراف بموجب اتفاقية استكهولم لكي تبحثها اللجنة أثناء دورتها السابعة، وربما لكي يبحثها مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الأول الذي يلي أي أعمال أخرى بشأن تقرير اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد