ويكيبيديا

    "الاتفاقات البيئية الإقليمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • regional environmental agreements
        
    :: Represented Ministry on working groups for implementation of regional environmental agreements UN :: مثّلت الوزارة في الأفرقة العاملة المعنية بتنفيذ الاتفاقات البيئية الإقليمية
    Aware of the acute need to strengthen existing regional environmental agreements, UN وإذ يدرك الحاجة الماسّة إلى تعزيز الاتفاقات البيئية الإقليمية القائمة،
    Aware of the acute need to strengthen existing regional environmental agreements, UN وإذ يدرك الحاجة الماسّة إلى تعزيز الاتفاقات البيئية الإقليمية القائمة،
    Deeply concerned that, despite many successful international and regional environmental agreements, and some progress having been achieved, environmental damage caused by illegal traffic in endangered species and dangerous and harmful substances and products is growing, UN وإذ يساوره بالغ القلق من تنامي الأضرار البيئية التي يسببها الاتجار غير المشروع في الأنواع المهددة بالانقراض وفي المواد والمنتجات الخطيرة والضارة بالرغم من الاتفاقات البيئية الإقليمية والدولية الكثيرة الناجحة وبالرغم من التقدم الذي تم احرازه،
    Deeply concerned that, despite many successful international and regional environmental agreements, and some progress having been achieved, environmental damage caused by illegal traffic in endangered species and dangerous and harmful substances and products is growing, UN وإذ يساوره بالغ القلق من تنامي الأضرار البيئية التي يسببها الإتجار غير المشروع في الأنواع المهددة بالانقراض وفي المواد والمنتجات الخطيرة والضارة بالرغم من الاتفاقات البيئية الإقليمية والدولية الكثيرة الناجحة وبالرغم من التقدم الذي تم إحرازه،
    1.b. regional environmental agreements UN 1-ب- الاتفاقات البيئية الإقليمية
    regional environmental agreements may be viable in the short term, but they cannot substitute for global agreements that call upon all countries, rich and poor alike, to do their part, in a spirit of common but differentiated responsibility. UN وقد تكون الاتفاقات البيئية الإقليمية صالحة في الأجل القصير، ولكن لا يمكنها أن تشكل بديلا عن الاتفاقات العالمية التي تدعو جميع البلدان، الغنية والفقيرة على حد سواء، إلى الاضطلاع بدورها، بروح من المسؤولية المشتركة ولكن المتفاوتة.
    (e) In consultation with the secretariats and Conferences of Parties to the multilateral environmental agreements, enhanced synergies between regional seas programmes and other regional environmental agreements and UNEP, multilateral environmental agreements and intergovernmental organizations in developing and implementing joint programmes and activities UN (هـ) تعزيز أوجه التآزر بين برامج البحار الإقليمية وغيرها من الاتفاقات البيئية الإقليمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمات الحكومية الدولية، بالتشاور مع أمانات ومؤتمرات الأطراف في الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، من أجل تطوير وتنفيذ البرامج والأنشطة المشتركة
    (e) In consultation with the secretariats and Conferences of Parties to the multilateral environmental agreements, enhanced synergies between regional seas programmes and other regional environmental agreements and UNEP, multilateral environmental agreements and intergovernmental organizations in developing and implementing joint programmes and activities UN (هـ) تعزيز أوجه التآزر بين برامج البحار الإقليمية وغيرها من الاتفاقات البيئية الإقليمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمات الحكومية الدولية، بالتشاور مع أمانات ومؤتمرات الأطراف في الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، من أجل تطوير وتنفيذ البرامج والأنشطة المشتركة
    The Strategic Approach to International Chemicals Management (SAICM) emphasizes the expeditious implementation of existing multilateral and regional environmental agreements, while acknowledging the need for effective capacity-building and technical assistance to assist developing countries and countries with economies in transition (CEITs) to implement these instruments and to meet future challenges in chemicals safety. UN يشدد النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية على الإسراع بتنفيذ الاتفاقات البيئية الإقليمية متعددة الأطراف الحالية التي تسلم بالحاجة إلى بناء فعال للقدرات، وإلى مساعدة تقنية لمساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال على تنفيذ هذه الصكوك ومواجهة تحديات المستقبل في مجال السلامة الكيميائية.
    570. An increased number of national implementation reports received from member States by the ECE secretariat during the biennium indicate progress in the implementation of the five regional environmental agreements covering air pollution, water, industrial accidents, environmental impact assessment and public participation in environmental decision-making. UN 569 - تدل زيادة عدد تقارير التنفيذ الوطنية التي تلقتها أمانة اللجنة من الدول الأعضاء خلال فترة السنتين على التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقات البيئية الإقليمية الخمسة التي تغطي تلوث الهواء والمياه، والحوادث الصناعية، وتقييم الأثر البيئي ومشاركة الجمهور في صنع القرار البيئي.
    (e) To increase the use of regional seas conventions and action plans and other regional environmental agreements as a platform for coordinated regional implementation of multilateral environmental agreements as well as mandates of intergovernmental organizations and other global and regional initiatives; UN (هـ) زيادة استخدام اتفاقيات البحار الإقليمية وخطط العمل وغيرها من الاتفاقات البيئية الإقليمية كمنتدى للتنفيذ الإقليمي المنسق للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف علاوة على ولايات المنظمات الحكومية الدولية وغيرها من المبادرات العالمية والإقليمية؛
    (e) In consultation with the secretariats and Conferences of Parties to the multilateral environmental agreements, enhanced synergies between Regional Seas programmes and other regional environmental agreements and UNEP, multilateral environmental agreements and intergovernmental organizations in developing and implementing joint programmes and activities UN (هـ) تعزيز أوجه التآزر بين برامج البحار الإقليمية وغيرها من الاتفاقات البيئية الإقليمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية في تطوير البرامج والأنشطة المشتركة وتنفيذها، وذلك بالتشاور مع أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ومؤتمرات الأطراف المنبثقة عنها
    (d) In consultation with the secretariats and Conferences of Parties to the multilateral environmental agreements, enhanced synergies between regional seas programmes and other regional environmental agreements and UNEP, multilateral environmental agreements and intergovernmental organizations in developing and implementing joint programmes and activities UN (د) تعزيز أوجه التآزر بين برامج البحار الإقليمية وغيرها من الاتفاقات البيئية الإقليمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية في تطوير البرامج والأنشطة المشتركة وتنفيذها، وذلك بالتشاور مع أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ومؤتمرات الأطراف المنبثقة عنها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد