ويكيبيديا

    "الاتفاقات البيئية العالمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • global environmental agreements
        
    Regional Office for Asia and the Pacific technical and advisory inputs to promote implementation of global environmental agreements in Asia and the Pacific, including regional conventions UN المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ: مساهمات تقنية واستشارية لتعزيز تنفيذ الاتفاقات البيئية العالمية في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، بما في ذلك الاتفاقيات الإقليمية
    These frameworks provide effective mechanisms for the implementation of global environmental agreements and for addressing specific problems common to the participating States. UN وتوفر هذه اﻷطر آليات فعالة لتنفيذ الاتفاقات البيئية العالمية ولمعالجة مشكلات معينة مشتركة بين الدول المشاركة.
    It will also promote the adoption of business practices consistent with global environmental agreements. UN وسوف يعمل أيضاً على اعتماد ممارسات تجارية تتمشى مع الاتفاقات البيئية العالمية.
    These frameworks provide effective mechanisms for the implementation of global environmental agreements and for addressing specific problems common to the participating States. UN وتوفر هذه اﻷطر آليات فعالة لتنفيذ الاتفاقات البيئية العالمية ولمعالجة مشكلات معينة مشتركة بين الدول المشاركة.
    These frameworks provide effective mechanisms for the implementation of global environmental agreements and for addressing specific problems common to the participating States. UN وتوفر هذه اﻷطر آليات فعالة لتنفيذ الاتفاقات البيئية العالمية ولمعالجة مشكلات معينة مشتركة بين الدول المشاركة.
    Increasingly, the global community would need to show its capacity to build synergies among the global environmental agreements in order to remediate and protect the ozone layer, the global climate, biodiversity and other global commons. UN وأن المجتمع الدولي سوف يحتاج بصورة متزايدة لأن يُظهر قدرته على بناء أوجه التآزر فيما بين الاتفاقات البيئية العالمية وذلك لعلاج وحماية طبقة الأوزون، والمناخ العالمي، والتنوع البيولوجي والممتلكات العالمية المشاع الأخرى.
    Trade provisions do not need to be utilized to be effective; by their mere presence, they can serve as a useful tool to encourage participation in and compliance with global environmental agreements. UN يتعين استخدام الأحكام الخاصة بالتجارة لكي تكون فعالة، فإن مجرد وجودها يمكن أن يصبح أداة مفيدة للتشجيع على المشاركة في الاتفاقات البيئية العالمية والامتثال لها.
    It was essential for the meeting to be aware that the ozone community was also responsible for proving the integrity of global environmental agreements. UN 242- إن من الضروري للاجتماع أن يدرك أن المجتمع المعني بالأوزون مسؤول أيضاً عن إثبات تكامل الاتفاقات البيئية العالمية.
    UNDP initiatives also concentrated on building the national capacity to implement environmental policies and to meet the nation's commitments under global environmental agreements. UN وركزت مبادرات البرنامج أيضاً على بناء القدرات الوطنية لتنفيذ السياسات البيئية والوفاء بالتزامات البلد في إطار الاتفاقات البيئية العالمية.
    (b) Undertake regular monitoring and reporting of environmental trends and of the implementation of global environmental agreements at the regional level; UN (ب) رصد التوجهات البيئية وتنفيذ الاتفاقات البيئية العالمية على الصعيد الإقليمي والإبلاغ عنها بانتظام؛
    (b) Undertake regular monitoring and reporting of environmental trends and of the implementation of global environmental agreements at the regional level; UN (ب) رصد التوجهات البيئية وتنفيذ الاتفاقات البيئية العالمية على الصعيد الإقليمي والإبلاغ عنها بانتظام؛
    80. The XVIIIth ATCM agreed that it is important to ensure proper coordination between global environmental agreements and the operation of the Antarctic Treaty system and the Madrid Protocol. UN ٨٠ - وافق الاجتماع الاستشاري الثامن عشر لمعاهدة انتاركتيكا على أنه من المهم ضمان التنسيق السليم بين الاتفاقات البيئية العالمية وسير عمل نظام معاهدة انتاركتيكا وبروتوكول مدريد.
    GEF is the major source of funding dedicated to assisting developing countries in meeting the incremental costs of implementing the provisions of global environmental agreements. UN 80- ومرفق البيئة العالمية هو المصدر الرئيسي للأموال المخصصة لمساعدة البلدان النامية في دفع التكاليف الإضافية الناتجة عن تنفيذ أحكام الاتفاقات البيئية العالمية.
    The GEF is the major source of funding dedicated to assisting developing countries to meet the incremental costs of implementing the provisions of global environmental agreements. UN 108- مرفق البيئة العالمية هو المصدر الرئيسي للتمويل المخصص لمساعدة البلدان النامية للوفاء بتكاليفها الإضافية الناتجة عن تنفيذ أحكام الاتفاقات البيئية العالمية.
    Major underlying concerns were a proliferation of global environmental agreements equipped with separate secretariats and the inadequate and costly synergies among them, despite the supporting and coordinating functions provided by UNEP. UN وتتمثل دواعي القلق الرئيسية الكامنة وراء ذلك في تزايد عدد الاتفاقات البيئية العالمية المجهزة بأمانات منفصلة، وفي عدم كفاية التآزر فيما بينها وارتفاع تكاليفه، على الرغم من الوظائف الداعمة والتنسيقية التي يوفرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    12.54 In response to geographically differentiated environmental concerns and interests, groups of countries have established cooperative regional and subregional frameworks. These provide effective mechanisms for addressing global environmental problems and the implementation of global environmental agreements, as well as for tackling specific problems common to participating States. UN ٢١-٤٥ واستجابة للاهتمامات والشواغل البيئية المتباينة جغرافيا، أنشأت مجموعات من البلدان أطرا تعاونية إقليمية ودون إقليمية تتيح آليات فعالة لمعالجة المشكلات البيئية العالمية، وتنفيذ الاتفاقات البيئية العالمية والتصدي لبعض المشاكل الخاصة المشتركة بين البلدان المشاركة في هذه اﻷطر.
    12.54 In response to geographically differentiated environmental concerns and interests, groups of countries have established cooperative regional and subregional frameworks. These provide effective mechanisms for addressing global environmental problems and the implementation of global environmental agreements, as well as for tackling specific problems common to participating States. UN ١٢-٥٤ واستجابة للاهتمامات والشواغل البيئية المتباينة جغرافيا، أنشأت مجموعات من البلدان أطرا تعاونية إقليمية ودون إقليمية تتيح آليات فعالة لمعالجة المشكلات البيئية العالمية، وتنفيذ الاتفاقات البيئية العالمية والتصدي لبعض المشاكل الخاصة المشتركة بين البلدان المشاركة في هذه اﻷطر.
    12.65 In response to geographically differentiated environmental concerns and interests, groups of countries have established cooperative regional and subregional frameworks. These provide effective mechanisms for addressing global environmental problems and the implementation of global environmental agreements, as well as for tackling specific problems common to participating States. UN ٢١-٥٦ واستجابة للاهتمامات والشواغل البيئية المتباينة جغرافيا، أنشأت مجموعات من البلدان أطرا تعاونية إقليمية ودون إقليمية تتيح آليات فعالة لمعالجة المشكلات البيئية العالمية، وتنفيذ الاتفاقات البيئية العالمية والتصدي لبعض المشاكل الخاصة المشتركة بين البلدان المشاركة في هذه اﻷطر.
    (c) Assisting member and associate member States in the regular monitoring of environmental trends, the implementation of global environmental agreements and any reporting requirements; UN (ج) مساعدة الدول الأعضاء والأعضاء المنتسبين في رصد الاتجاهات البيئية بانتظام وتنفيذ الاتفاقات البيئية العالمية وأي متطلبات إبلاغ أخرى؛
    (a) The number of countries receiving ECLAC analytical inputs and technical cooperation which report progress in the implementation of commitments adopted under Agenda 21, the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II) and other global environmental agreements by the end of the biennium. UN (أ) عدد البلدان المستفيدة من المدخلات التحليلية والتعاون التقني المقدمين من اللجنة الاقتصادية، والذي يبلغ، بحلول نهاية فترة السنتين، عن إحراز تقدم في تنفيذ التعهدات المعتمدة بموجب جدول أعمال القرن 21 ومؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني) وغير ذلك من الاتفاقات البيئية العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد