ويكيبيديا

    "الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other multilateral environmental agreements
        
    • other MEAs
        
    • other multilateral environment agreements
        
    • other relevant multilateral environmental agreements
        
    It was that spirit of cooperation that made the Montreal Protocol stand out from among the other multilateral environmental agreements. UN وقال إن روح التعاون هذه هي التي جعلت بروتوكول مونتريال يقف شامخاً بين الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى.
    It appeared that other multilateral environmental agreements' secretariats faced similar constraints. UN ويبدو إن أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى تواجه عقبات مماثلة.
    Cooperation with other multilateral environmental agreements should be preceded by concrete decisions of the Meeting of the Parties mandating such activity; UN ينبغي أن يسبق التعاون مع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى مقررات فعلية من جانب مؤتمر الأطراف تُفوض بهذا الشأن؛
    Report on references to objectives of other multilateral environmental agreements UN تقرير عن الإحالات المرجعية إلى أهداف الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى
    Synergy with other MEAs in future adaptation activities and projects is paramount for advancing collaboration. UN أما التآزر مع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى في أنشطة ومشاريع التكيف المقبلة فيتسم بأهمية كبيرة في مجال
    At the same time, the Protocol needed to avoid the mistakes made by other multilateral environment agreements by maintaining its focus on action and simplicity. UN وفي نفس الوقت لابد للبروتوكول من تفادي الأخطاء التي وقعت فيها الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى عن طريق مواصلة التركيز على العمل وتحرّى البساطة.
    Synergies with other multilateral environmental agreements (MEAs) UN :: التآزر مع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى
    There was a need to consider having one agenda item at each meeting of the Parties relating to following up on decisions under other multilateral environmental agreements that could have an impact on the ozone regime; UN هناك حاجة إلى إدراج بند من جدول الأعمال في كل اجتماع للأطراف يتعلق بمتابعة المقررات التي تتخذ في الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى التي يمكن أن يكون لها تأثير على نظام الأوزون؛
    Parties should be open to allowing the Fund to expand to assist other multilateral environmental agreements, perhaps by opening separate windows of operation; UN ينبغي أن تكون الأطراف مفتوحة للسماح بالصندوق بالتوسع ومساعدة الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى ربما من خلال فتح نافذة منفصلة للعمليات؛
    Working with other multilateral environmental agreements should not be considered because it would dilute the mission of the Fund; UN ينبغي عدم النظر في العمل مع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى حيث إن ذلك سوف يقلل من تركيز مهمة الصندوق؛
    Developing recommendations on the promotion of synergies with other multilateral environmental agreements (MEAs) UN وضع توصيات عن تعزيز التآزر مع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى
    Develop partnerships with other multilateral environmental agreements UN إقامة الشراكات مع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى
    Cooperate and coordinate with partners, including other multilateral environmental agreements and intergovernmental organizations. UN التعاون والتنسيق مع الشركاء، بما في ذلك الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى والمنظمات الحكومية الدولية.
    (v) Exploring synergy with other multilateral environmental agreements at the national level; UN استكشاف أوجه التآزر مع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى على الصعيد الوطني؛
    Chapter II discusses how the secretariat proceeded with this COP request, identifies from whom submissions were received and provides summaries of this matter as they are addressed in other multilateral environmental agreements (MEAs). UN ويناقش الفصل الثاني كيف تعاملت الأمانة مع هذا الطلب الصادر عن مؤتمر الأطراف، ويبين الجهات المُسهمة، ويعرض خلاصات لتناول هذه المسألة في إطار الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى.
    Development of partnerships with other multilateral environmental agreements UN 4 - إنشاء شراكات مع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى
    Some other multilateral environmental agreements have also identified the need for targeted information and training in this area. UN 94- كما حددت بعض الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى الحاجة إلى معلومات وتدريب موجهين في هذا المجال.
    Some other multilateral environmental agreements have also identified the need for targeted information and training in this area. UN 94- كما حددت بعض الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى الحاجة إلى معلومات وتدريب موجهين في هذا المجال.
    other multilateral environmental agreements and information exchange initiatives will profit from and contribute to the mechanism; cooperation and coordination will be enhanced, resulting in the further development of synergies. UN وستستفيد الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى ومبادرات تبادل المعلومات من الآلية وتسهم فيها، كما سيتعزز التعاون والتنسيق، مما يسفر عن مزيد من نمو التآزر.
    Synergies with other MEAs would also facilitate a more structured approach to sustainable development policies that would cover adaptation actions. UN ومن شأن التآزر مع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى أن ييسّر اتخاذ نهج أكثر تنظيماً إزاء سياسات التنمية المستدامة التي تشمل إجراءات التكيف.
    C. Trade restrictions under other multilateral environment agreements and their relevance to chemicals eligible for listing in Annex III of the Rotterdam Convention UN جيم - قيود التجارة بموجب الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى وما لها من صلة وثيقة بالمواد الكيميائية المؤهلة للإدراج في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    We hope that other relevant multilateral environmental agreements will also make similar efforts to produce climate benefits. UN ونأمل أن تبذل الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى ذات الصلة جهودا مماثلة تعود بالمنافع المناخية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد