ويكيبيديا

    "الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الأخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other multilateral environmental agreements
        
    • other multilateral environment agreements
        
    • other relevant multilateral environmental agreements
        
    Trade restrictions under other multilateral environmental agreements and their relevance to chemicals eligible for listing in Annex III to the Rotterdam Convention UN القيود التي تفرضها الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الأخرى على التجارة وصلتها بالمواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    Another pointed out that other multilateral environmental agreements provided for consents. UN وأشار مشارك آخر أن الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الأخرى اشترطت الموافقة.
    She said that there was no experience on split assessments in other multilateral environmental agreements and none in the United Nations on split assessment involving three currencies. UN وقالت ممثلة الأمانة إنّ الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الأخرى ليس لديها خبرة في مجال الأنصبة المقرّرة المجزأة، وليس لدى الأمم المتحدة خبرة في مجال تحديد الأنصبة المقرّرة بثلاث عملات.
    other multilateral environmental agreements UN الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الأخرى
    B. Risk evaluations under other multilateral environment agreements and their relevance to chemicals eligible for listing in Annex III of the Rotterdam Convention UN باء - تقييم المخاطر بموجب الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الأخرى وما لها من صلة وثيقة بالمواد الكيميائية المؤهلة للإدراج في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    other multilateral environmental agreements UN الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الأخرى
    other multilateral environmental agreements UN الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الأخرى
    other multilateral environmental agreements UN الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الأخرى
    The secretariat was requested to prepare, in advance of the seventh session of the Committee, an information paper compiling the reports used in other multilateral environmental agreements for dealing with their budgets. UN وطلب إلى الأمانة أن تعد قبل انعقاد الدورة السابعة للجنة ورقة معلومات تضم التقارير المستخدمة في الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الأخرى للتعامل مع ميزانياتها.
    other multilateral environmental agreements UN الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الأخرى
    It is not possible to implement this agenda without the full support of Parties and sSignatories, as well as other stakeholders engaged in the fields of human health and the environment, including other multilateral environmental agreements, intergovernmental organizations, industry and environmental and development non-governmental organizations. UN ولا يمكن تنفيذ هذا البرنامج دون الدعم الكامل من الأطراف والجهات الموقعة وكذلك من أصحاب المصلحة الآخرين العاملين في ميادين الصحة البشرية والبيئة، بما في ذلك الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الأخرى والمنظمات الحكومية الدولية ودوائر الصناعة والمنظمات غير الحكومية البيئية والإنمائية.
    other multilateral environmental agreements UN الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الأخرى
    III. Potential candidate chemicals for Annex III to the Rotterdam Convention and possible use of risk evaluations under other multilateral environmental agreements UN ثالثاً - المواد الكيميائية المحتملة المرشحة للمرفق الثالث من اتفاقية روتردام واحتمال استخدام تقييمات المخاطر التي تجريها الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الأخرى
    Other representatives suggested that the study should also consider the overlaps and possible synergies with other multilateral environmental agreements dealing with chemicals and wastes, including the Stockholm, Rotterdam and Basel Conventions. UN ورأى ممثلون آخرون أن الدراسة ينبغي أن تراعي أيضاً التداخلات وأوجه التآزر المحتملة مع الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الأخرى التي تتعامل مع المواد الكيميائية والنفايات، بما في ذلك اتفاقيات استكهولم وروتردام وبازل.
    The work will draw upon existing sources of information in the Secretariat, Parties, entities of the financial mechanism, other international financial institutions, intergovernmental and nongovernmental organizations and secretariats of other multilateral environmental agreements. UN 2- يعتمد العمل على مصادر المعلومات المتوافرة لدى الأمانة والأطراف وكيانات آلية التمويل وغيرها من المؤسسات المالية الدولية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وأمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الأخرى.
    Upon agreement on these procedures and mechanisms, Parties may wish to consider including them in the draft text and explicitly describing them as its conceptual basis, following the example of some other multilateral environmental agreements. UN ولدى الموافقة على هذه التدابير والآليات، قد ترغب الأطراف في النظر في إمكانية تضمينها في مشروع النص واصفة إياها بوضوح على أنها الأساس المفاهيمي له، فتحذو بذلك حذو بعض الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الأخرى.
    The Committee also decided to ask the secretariat to seek clarifications from the secretariats of other multilateral environmental agreements regarding those agreements, in particular in respect of scientific principles and procedures for hazard or risk evaluations and whether and to what extent provisions relating to trade might overlap; UN وقررت اللجنة كذلك أن تطلب إلى الأمانة الحصول على توضيحات من أمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الأخرى تتعلق بتلك الاتفاقات وبخاصة فيما يتعلق بالمبادئ والإجراءات العلمية لتقييمات الأخطار أو المخاطر وما إذا كانت الأحكام ذات الصلة بالاتجار قد تتداخل وإلى أي مدى؛
    Improved synergies and strengthened links with other multilateral environmental agreements, global programmes, United Nations and non-United Nations bodies through joint cooperation in relevant activities in programmes of work; UN (ح) تحسين التآزر وتعزيز الصلات مع الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الأخرى والبرامج العالمية والهيئات التابعة وغير التابعة للأمم المتحدة من خلال التعاون المشترك في أنشطة ذات صلة في برامج العمل؛
    In order to establish regional and subregional centres, it is important that regions be demarcated so that services are designed to cater to particular needs, common languages, geographical alignment and linkages with other multilateral environmental agreements whose centres are being used. UN 60 - فمن المهم، لإقامة مراكز إقليمية ودون إقليمية، تعيين حدود الأقاليم حتى يمكن تصميم الخدمات لتلبية الاحتياجات الخاصة لهذا الإقليم، واللغات المشتركة، والتراصف الجغرافية والصلات مع الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الأخرى التي تستخدم مراكزها.
    The Centres have also proven to be an important delivery tool for projects coordinated by different agencies and under other multilateral environmental agreements., UN كما أثبتت المراكز أنها أداة تسليم هامة للمشاريع التي تنسقها مختلف الوكالات وبمقتضى الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الأخرى.()()
    (c) Interviews with representatives of secretariats of other multilateral environment agreements and of their regional centres, United Nations organizations, regional organizations and international financial institutions; UN (ج) إجراء مقابلات مع ممثلي أمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الأخرى ومراكزها الإقليمية، والمؤسسات المالية الدولية؛
    Relationship with other relevant multilateral environmental agreements UN الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الأخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد