ويكيبيديا

    "الاتفاقات الثلاثة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • three Agreements
        
    Child protection concerns have been addressed in all three Agreements. UN وجرى معالجة الشواغل إزاء حماية الأطفال في جميع الاتفاقات الثلاثة.
    The three Agreements whose ratification is still pending are: UN وفيما يلي الاتفاقات الثلاثة التي لا تزال رهن التصديق:
    It will be replaced by three specialized reports that each will deal with one of the three Agreements covered in this output UN سيستعاض عن هذا التقرير بثلاثة تقارير متخصصة يتناول كل منها اتفاقا واحدا من الاتفاقات الثلاثة المشمولة في هذا الناتج
    The financial obligations imposed by the three Agreements the country has signed -- the Comprehensive Peace Agreement, the Darfur Peace Agreement and the Eastern Peace Agreement -- are substantial. UN والالتزامات المالية التي تفرضها الاتفاقات الثلاثة التي وقع عليها البلد، وهي اتفاق السلام الشامل واتفاق دارفور للسلام واتفاق السلام في الشرق، كبيرة.
    These three Agreements were all products of UNCED in 1992 and thus share common objectives. UN وهذه الاتفاقات الثلاثة كلها ثمرة مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية الذي عُقد في عام 1992 وتتضمن بالتالي أهدافاً مشتركة.
    It followed that the Russian Federation had a legal obligation arising from the funds credited to the State budget of the USSR on behalf of all former participants in the Pension Fund under the three Agreements. UN ويتبع ذلك أن الاتحاد الروسي يضطلع بالتزام قانوني ناشئ عن اﻷموال المقيدة لحساب ميزانية الاتحاد الروسي الحكومية باسم جميع المشتركين السابقين في صندوق المعاشات التقاعدية بموجب الاتفاقات الثلاثة.
    The Fund was still examining the situation of the 44 remaining former participants who had transferred under the three Agreements with at least five years of contributory service in the Fund. UN ولا يزال الصندوق يبحث وضع ٤٤ شخصا من المشتركين السابقين المتبقين الذين قاموا بالنقل بموجب الاتفاقات الثلاثة ولديهم خمس سنوات على اﻷقل من الخدمة المدفوع عنها اشتراكات.
    46. An analysis of the three Agreements also reveals that is it difficult to judge the necessity and effectiveness of the use of trade measures. UN ٤٦ - كما يتبين من تحليل الاتفاقات الثلاثة أن من العسير البت في ضرورة وفعالية استخدام التدابير التجارية.
    On 12 March 2002, by means of a note verbale addressed to the United States Interests Section in Cuba, our Government reiterated its interest in signing these three Agreements with the United States. UN وفي 12 آذار/مارس 2002، وعن طريق مذكرة شفوية موجهة إلى قسم رعاية مصالح الولايات المتحدة في كوبا، أكدت حكومتنا من جديد اهتمامها بتوقيع تلك الاتفاقات الثلاثة مع الولايات المتحدة.
    The Secretary of the Fund had initially tried to seek a solution that would address the problems of all former participants, regardless of their nationality, place of residence or length of service, who had transferred their accrued Pension Fund rights under the three Agreements. UN وكان أمين الصندوق قد حاول في البداية التماس حل يعالج مشاكل جميع من نقل منه المشتركين السابقين حقوقهم المستحقة في صندوق المعاشات التقاعدية بموجب الاتفاقات الثلاثة بغض النظر عن جنسيتهم أو مكان إقامتهم أو طول مدة خدمتهم.
    The Secretary provided to the Russian authorities a list of the former participants whose pension rights had been transferred under the three Agreements concerned and, with the assistance of the Consulting Actuary, determined estimates of the actuarial costs that would arise under various possible solutions which the Government of the Russian Federation had indicated might serve as the basis for an agreement. UN وقدم اﻷمين إلى السلطات الروسية قائمة بأسماء المشتركين السابقين الذين نقلت حقوقهم في المعاشات التقاعدية بموجب الاتفاقات الثلاثة المعنية، وحدد، بمساعدة، الخبير الاستشاري الاكتواري، تقديرات التكاليف الاكتوارية التي ستنشأ وفقا لمختلف الحلول الممكنة التي أشارت حكومة الاتحاد الروسي إلى أنها قد تكون بمثابة اﻷساس لعقد اتفاق.
    I have the honour to transmit the three Agreements signed by the Government of the Republic of Angola and UNITA Renovada on 18 February 1999 ... UN أتشرف بأن أحيل إلى سعادتكم الاتفاقات الثلاثة التي وقعتها حكومة جمهورية أنغولا ولجنة تجديد الاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا )يونيتا رينوفادا( في ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٩ )انظر المرفقات اﻷول إلى ...
    I have the honour to transmit the three Agreements signed by the Government of the Republic of Angola and the União Nacional para a Independência Total de Angola (UNITA) Restoration Committee (UNITA Renovada) on 18 February 1999 (see annexes I-III) and request that these agreements be circulated as a document of the Security Council. UN أتشرف بأن أحيل إلى سعادتكم الاتفاقات الثلاثة التي وقعتها حكومة أنغولا ولجنة تجديد الاتحاد الوطني للاستقلال التـام ﻷنغولا )يونيتا رينوفادا( فـي ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٩ )انظـر المرفقات اﻷول إلـى الثالث(، وأن أطلب تعميم هذه الاتفاقات كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    It has also " pledged its full cooperation with the OAU and the United Nations in implementing the three Agreements - the Framework Agreement, the Modalities and the Technical Arrangements - as the sole basis for resolving the dispute " . UN وكذلك، فهي قد " تعهدت بالتعاون على نحو كامل مع منظمــة الوحــدة اﻷفريقيــة واﻷمم المتحدة في تنفيذ الاتفاقات الثلاثة - الاتفاق اﻹطاري، والطرائق، والترتيبات التقنية - بوصفها اﻷساس الوحيد لتسوية المنازعة " .
    The Secretary-General concluded by saying that there was now a qualitative change in Africa with the endorsements of the three Agreements, the decision of Liberia to destroy arms collected, the positive developments in Nigeria, the transition of South Africa and signs of reconciliation in Algeria, as well as the resolve of some African leaders not to support regimes which had taken power through coups d'état. UN واختتم الأمين العام كلمته قائلا إنه قد حدث الآن تغير نوعي في أفريقيا بتأييد الاتفاقات الثلاثة وباتخاذ ليبريا قرارا بتدمير الأسلحة التي جُمعت والتطورات الإيجابية في نيجيريا وانتقال السلطة في جنوب أفريقيا وبوادر المصالحة في الجزائر، فضلا عن تصميم بعض الزعماء الأفارقة على عدم تقديم الدعم إلى الأنظمة التي تستولي على السلطة من خلال الانقلابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد