ويكيبيديا

    "الاتفاقية الجمركية المتعلقة بالنقل الدولي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Customs Convention on the International Transport
        
    China is also preparing to accede to the Customs Convention on the International Transport of Goods under Cover of TIR Carnets. UN وتعد الصين أيضا للانضمام إلى الاتفاقية الجمركية المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع بمقتضى دفاتر النقل الدولي البري.
    International directory of focal points for the Customs Convention on the International Transport of Goods (TIR) UN الدليل الدولي لجهات تنسيق الاتفاقية الجمركية المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع
    A number of bilateral, subregional and regional agreements had been concluded to that end, while steps had been taken to apply major international conventions, such as the Customs Convention on the International Transport of Goods under Cover of TIR Carnets. UN كما أُبرم لهذا الغرض عدد من الاتفاقات الثنائية ودون الإقليمية والإقليمية، في حين اتخذت خطوات لتطبيق الاتفاقيات الدولية الرئيسية، مثل الاتفاقية الجمركية المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع بمقتضى دفاتر النقل الدولي البري.
    It facilitated the implementation of international transit transport conventions by promoting the use of the sealed grid system, which stretches over a truck and is sealed to ensure that it meets the technical customs standard requirements of the Customs Convention on the International Transport of Goods under cover of the TIR Carnets. UN وقد يسرت تنفيذ الاتفاقيات الدولية بشأن النقل العابر عن طريق تشجيع استعمال نظام الشبكات المختومة التي تغطى الشاحنة والتي تختم كضمان لامتثالها للمعايير التقنية الجمركية اللازمة بموجب الاتفاقية الجمركية المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع بمقتضى دفاتر النقل الدولي البري.
    Under a United Nations mandate, it continued to ensure the efficient functioning of the TIR System and its international guarantee chain established by the Customs Convention on the International Transport of Goods under Cover of TIR Carnets. UN وواصلت المنظمة العمل، بموجب ولاية مُسنَدَة من الأمم المتحدة، على ضمان كفاءة أداء نظام النقل الدولي بالطرق البرية وسلسلة ضماناته الدولية، الذي أنشئ بموجب الاتفاقية الجمركية المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع بمقتضى بطاقات النقل الدولي بالطرق البرية.
    18. The Commission called upon all Contracting Parties to the Customs Convention on the International Transport of Goods under Cover of TIR Carnets to participate actively in its revision process, and welcomed the completion of the European Agreement on Main Inland Waterways of International Importance. UN ١٨ - ودعت اللجنة جميع اﻷطراف المتعاقدة في الاتفاقية الجمركية المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع بموجب دفاتر النقل البري الدولي إلى الاشتراك بنشاط في تنقيح تلك الاتفاقية، ورحبت بإنجاز الاتفاق اﻷوروبي بشأن الطرق المائية الداخلية الرئيسية ذات اﻷهمية الدولية.
    As to the future of the Customs Convention on the International Transport of Goods under Cover of TIR Carnets (TIR Convention, 1975), perceived short-term setbacks offered nonetheless offered an opportunity for long-term improvements of the TIR system. UN أما عن مستقبل الاتفاقية الجمركية المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع بمقتضى دفاتر النقل الدولي البري (اتفاقية النقل الدولي البري، 1975)، فإن أوجه الإخفاق قصيرة الأجل التي لوحظت أتاحت مع ذلك فرصة لإحداث تحسينات طويلة الأجل في نظام هذه الاتفاقية.
    When landlocked and transit developing countries become party to relevant conventions and effectively implement them, landlocked developing countries tend to benefit, such as is the case for those countries in Central Asia and the Eurasian region that are party to the Customs Convention on the International Transport of Goods under Cover of TIR Carnets. UN وعندما تصبح البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية أطرافاً في الاتفاقيات ذات الصلة وتنفذها فعلياً، يعود ذلك بالفائدة عادة على البلدان النامية غير الساحلية، كما هو الحال بالنسبة للبلدان النامية غير الساحلية الواقعة في آسيا الوسطى والمنطقة الأوروبية الآسيوية، والتي هي أطراف في الاتفاقية الجمركية المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع بمقتضى دفاتر النقل الدولي البري.
    (d) Enhanced trade and transport facilitation with special attention to landlocked transition economies and their transit neighbours as a result of the extended implementation of the Customs Convention on the International Transport of Goods under Cover of TIR Carnets (TIR Convention) UN (د) تحسين تيسير التجارة والنقل مع إيلاء عناية خاصة لاقتصادات بلدان المرور العابر غير الساحلية وجيرانها من بلدان المرور العابر نتيجة للتوسع في تنفيذ الاتفاقية الجمركية المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع بمقتضى دفاتر النقل الدولي البري (اتفاقية النقل الدولي البري)
    532. ECE continued its advocacy with regard to the advantages and benefits of accession to the Customs Convention on the International Transport of Goods under Cover of TIR Carnets (TIR Convention) and to the International Convention on the Harmonization of Frontier Control of Goods. UN 532 - واصلت اللجنة الاقتصادية لأوروبا جهودها للدفاع عن فوائد ومزايا الانضمام إلى الاتفاقية الجمركية المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع بمقتضى دفاتر النقل الدولي البري()، والاتفاقية الدولية لتنسيق عمليات رقابة السلع على الحدود.
    (d) Enhanced trade and transport facilitation with special attention to landlocked transition economies and their transit neighbours as a result of the extended implementation of the Customs Convention on the International Transport of Goods under Cover of TIR Carnets (TIR Convention) UN (د) تعزيز التجارة وتيسير النقل مع إيلاء عناية خاصة للبلدان غير الساحلية التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية ولجيرانها من بلدان المرور العابر نتيجة لتوسيع نطاق تنفيذ الاتفاقية الجمركية المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع بمقتضى دفاتر النقل الدولي بالطرق البرية
    63. With respect to road transport, the Meeting recommended that all countries should accede to the Customs Convention on the International Transport of Goods under Cover of TIR Carnets (TIR Convention) of 1959, that all road transport associations within the region should join the International Road Transport Union (IRU), and that a guaranteeing organization to back up the issuance of TIR Carnets should be established in each country. UN ٦٣ - وبخصوص النقل البري، أوصى الاجتماع بأن تنضم جميع البلدان إلى الاتفاقية الجمركية المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع لعام ١٩٥٩، وأن تنضم جميع رابطات النقل البري في المنطقة إلى الاتحاد الدولي للنقل البري، وأن يجري إنشاء هيئة ضمان في كل بلد يناط بها دعم إصدار التصاريح الجمركية المؤقتة في إطار الاتفاقية الجمركية المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع.
    13. Notes with satisfaction the enforcement of the Economic Cooperation Organization Transit Transport Framework Agreement, and appreciates the approach adopted in the Agreement to support and implement the United Nations conventions and agreements on transport and transit facilitation, particularly the Customs Convention on the International Transport of Goods under Cover of TIR Carnets (TIR Convention); UN 13 - تلاحظ مع الارتياح إنفاذ الاتفاق الإطاري للنقل العابر لمنظمة التعاون الاقتصادي، وتعرب عن تقديرها للنهج المتبع في الاتفاق من أجل دعم وتنفيذ اتفاقيات الأمم المتحدة واتفاقاتها بشأن تيسير النقل والنقل العابر، ولا سيما الاتفاقية الجمركية المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع بمقتضى دفاتر النقل الدولي البري (اتفاقية النقل الدولي البري)()؛
    For example, the European Community and its (at that time) nine member States objected, via a single instrument, to the " declarations " made by Bulgaria and the German Democratic Republic regarding article 52, paragraph 3, of the Customs Convention on the International Transport of Goods under Cover of TIR Carnets of 4 November 1975, which offers customs unions and economic unions the possibility of becoming contracting parties. UN فقد اعترضت الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء التسع (في ذلك الحين)، في نفس الصك، على " الإعلانين " الصادرين عن بلغاريا وجمهورية ألمانيا الديمقراطية بشأن الفقرة 3 من المادة 52 من الاتفاقية الجمركية المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع بمقتضى دفاتر النقل الدولي البري المؤرخة 4 تشرين الثاني/نوفمبر 1975 وهي الفقرة التي تسمح للاتحادات الجمركية أو الاقتصادية بأن تصبح أطرافاً().
    For example, the European Community and its (at that time) nine member States objected, via a single instrument, to the " declarations " formulated by Bulgaria and the German Democratic Republic regarding article 52, paragraph 3, of the Customs Convention on the International Transport of Goods under Cover of TIR Carnets of 4 November 1975, which offers customs unions and economic unions the possibility of becoming contracting parties. UN فقد اعترضت الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء التسع (في ذلك الحين)، في نفس الصك، على " الإعلانين " اللذين صاغتهما بلغاريا وجمهورية ألمانيا الديمقراطية بشأن الفقرة 3 من المادة 52 من الاتفاقية الجمركية المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع بمقتضى دفاتر النقل الدولي البري المؤرخة 4 تشرين الثاني/نوفمبر 1975 وهي الفقرة التي تسمح للاتحادات الجمركية أو الاقتصادية بأن تصبح أطرافاً().
    For instance, the Customs Convention on the International Transport of Goods under Cover of TIR Carnets (TIR Convention) was initially designed to support after the Second World War the anticipated rapid growth among European countries of goods trade that would be severely burdened by lengthy and cumbersome customs procedures each time goods crossed a border. UN فمثلاً، صُممت الاتفاقية الجمركية المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع بمقتضى دفاتر النقل الدولي البري (اتفاقية النقل الدولي البري)() بحيث تدعم النمو السريع المتوقّع في تجارة السلع فيما بين البلدان الأوروبية بعد الحرب العالمية الثانية، وهي التجارة التي كانت تواجه أعباءً ثقيلة من جراء إجراءات الجمارك الطويلة والمعقدة في كل مرة تعبر فيها السلع الحدود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد