ويكيبيديا

    "الاتفاقية الدولية لتوحيد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the International Convention for the Unification
        
    • international Convention for the Unification of
        
    • OF THE INTERNATIONAL
        
    Item 3: Consideration of the Review of the International Convention for the Unification of Certain Rules Relating to the Arrest of Sea—going Ships, 1952 UN البند ٣: النظر في إمكانية استعراض الاتفاقية الدولية لتوحيد قواعد معينة تتعلق بحجز السفن البحرية، لعام ٢٥٩١
    Item 3: Consideration of the possible review of the International Convention for the Unification of Certain Rules Relating to the Arrest of Sea-going Ships, 1952 UN البند ٣: النظر في امكانية استعراض الاتفاقية الدولية لتوحيد بعض القواعد المتعلقة بحجز السفن البحرية، ٢٥٩١
    CONSIDERATION OF THE POSSIBLE REVIEW OF the International Convention for the Unification OF CERTAIN RULES RELATING UN النظر في إمكان تنقيح الاتفاقية الدولية لتوحيد قواعد
    international Convention for the Unification of Certain Rules of Law relating to Maritime Liens and Mortgages, 1926 UN الاتفاقية الدولية لتوحيد قواعد قانونية معينة متعلقة بالامتيازات والرهونات البحرية لعام 1926
    CONSIDERATION OF THE POSSIBLE REVIEW OF the International Convention for the Unification OF CERTAIN RULES RELATING UN النظر في إمكانية استعراض الاتفاقية الدولية لتوحيد قواعد
    CONSIDERATION OF THE REVIEW OF the International Convention for the Unification OF CERTAIN RULES RELATING UN النظر في إمكانية استعراض الاتفاقية الدولية لتوحيد قواعد معينة
    3. Consideration of the review of the International Convention for the Unification of Certain Rules Relating to the Arrest of Sea—going Ships, 1952 UN ٣- النظر في إمكانية استعراض الاتفاقية الدولية لتوحيد قواعد معينة تتعلق بحجز السفن البحرية، لعام ٢٥٩١
    3. Consideration of the possible review of the International Convention for the Unification of Certain Rules Relating to the Arrest of Sea-going Ships, 1952 UN ٣- النظر في امكانية استعراض الاتفاقية الدولية لتوحيد بعض القواعد المتعلقة بحجز السفن البحرية، ٢٥٩١
    I. Consideration of the possible review of the International Convention for the Unification of Certain Rules Relating to the Arrest of UN اﻷول- النظر في إمكانية استعراض الاتفاقية الدولية لتوحيد قواعد معينـة تتعلق
    3. Consideration of the possible review of the International Convention for the Unification of Certain Rules Relating to the Arrest of Sea-going Ships, 1952 UN ٣- النظر في إمكانية استعراض الاتفاقية الدولية لتوحيد قواعد معينة تتعلق بحجز السفن البحرية، ٢٥٩١
    Item 3 - Consideration of the possible review of the International Convention for the Unification of Certain Rules Relating to the Arrest of Sea-going Ships, 1952 UN البند ٣ - النظر في امكانية استعراض الاتفاقية الدولية لتوحيد قواعد معينة تتعلق بحجز السفن البحرية، ٢٥٩١
    This was followed in 1924 with the signing of the International Convention for the Unification of Certain Rules of Law Relating to Bills of Lading, which now forms the foundation of the law on carriage of goods by sea. UN وقد عقب ذلك التوقيع في عام 1924 على الاتفاقية الدولية لتوحيد بعض القواعد القانونية المتعلقة بسندات الشحن، التي تشكّل حاليا أساس قانون نقل البضائع بحرا.
    A comparison between the International Convention for the Unification of Certain Rules Relating to Bills of Lading (1924) and the Hamburg Rules (1978). UN مقارنة بين الاتفاقية الدولية لتوحيد بعض القواعد القانونية المتعلقة بسندات الشحن )٤٢٩١( وقواعد هامبورغ )٨٧٩١(
    103. The observer for ALDENAVE suggested that the paragraph should be aligned with Article 3 (1) of the International Convention for the Unification of Certain Rules Concerning the Immunity of State-owned Ships, 1926, and that immunity should be granted to the ship at the time when the cause of action arises. UN ٣٠١- وأشار المراقب عن رابطة أمريكا اللاتينية للقانون الملاحي وقانون البحار إلى أنه ينبغي لهذه الفقرة أن تحذو حذو المادة ٣)١( من الاتفاقية الدولية لتوحيد قواعد معينة تتعلق بحصانة السفن المملوكة لدول، لعام ٦٢٩١، وأنه ينبغي منح الحصانة للسفينة في الوقت الذي ينشأ فيه سبب اﻹجراء.
    The exclusion dates from the International Convention for the Unification of Certain Rules relating to Bills of Lading (Hague Rules), and has been retained in essentially the same form ever since. UN ويعود هذا الاستبعاد إلى الاتفاقية الدولية لتوحيد بعض القواعد القانونية المتعلقة بسندات الشحن (قواعد لاهاي)، وقد ظل قائما بنفس الشكل أساسا منذ ذلك الحين.
    Recognizing the significant contribution of the International Convention for the Unification of Certain Rules of Law relating to Bills of Lading, signed in Brussels on 25 August 1924, and its Protocols, and of the United Nations Convention on the Carriage of Goods by Sea, signed in Hamburg on 31 March 1978, to the harmonization of the law governing the carriage of goods by sea, UN وإذ تسلم بما قدمته الاتفاقية الدولية لتوحيد بعض القواعد القانونية المتعلقة بسندات الشحن، التي أبرمت في بروكسل في 25 آب/أغسطس 1924، وبروتوكولاتها، واتفاقية الأمم المتحدة للنقل البحري للبضائع، التي أبرمت في هامبورغ في 31 آذار/مارس 1978، من مساهمة جليلة في مناسقة القانون الذي يحكم نقل البضائع بحرا،
    international Convention for the Unification of Certain Rules of Law with respect to Collisions between Vessels, 1910 UN الاتفاقية الدولية لتوحيد قواعد قانونية معينة بشأن التصادم بين السفن لعام 1910
    CONSIDERATION OF THE REVIEW OF THE INTERNATIONAL UN النظر في إمكانية استعراض الاتفاقية الدولية لتوحيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد