The Working Group should use information submitted by States parties to the International Convention on the Elimination of Racial Discrimination. | UN | وينبغي للفريق العامل أن يستفيد من المعلومات المقدمة من الدول اﻷطراف إلى الاتفاقية الدولية للقضاء على التمييز العنصري. |
the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination remains the cornerstone at international level. | UN | ولا تزال الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري تشكل حجر الزاوية على الصعيد الدولي. |
In 2003, Switzerland made the declaration under article 14 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. | UN | وفي عام 2003، قدمت سويسرا الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
In this regard, article 5 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination states as follows: | UN | وفي هذا الصدد، فإن المادة 5 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري تنص على ما يلي: |
Status of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination | UN | حالة الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
He calls upon States Parties to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination to comply fully with their international obligations. | UN | كما يهيب بالدول الأطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري التقيد الكامل بالتزاماتها الدولية. |
He reaffirms that States have to recognize that discrimination on the ground of descent constitutes a form of racial discrimination prohibited by the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. | UN | وهو يؤكد من جديد أن على الدول أن تعترف بأن التمييز على أساس السلالة يشكل ضربا من ضروب التمييز العنصري التي تحظرها الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
He also urges the concerned States to ratify the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. | UN | ويحث أيضا الدول المعنية على تصديق الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
(xx) Meeting of States Parties to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination: | UN | ' 20` اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري: |
Furthermore, it had amended its legislation so that it was in line with the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. | UN | زيادة على ذلك، قامت بتعديل تشريعها ليتوافق مع الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
The singularity of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination rested on the identification of the rights holders. | UN | وتكمن ميزة الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري في تحديد الجهات صاحبة الحقوق. |
The United States is party to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, and is committed to seeing the goals of this covenant fully realized. | UN | والولايات المتحدة طرف في الاتفاقية الدولية للقضاء على التمييز العنصري وهي ملتزمة بتحقيق أهداف هذه الاتفاقية بالكامل. |
international Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination in Sports; | UN | الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري في الألعاب الرياضية؛ |
international Convention on the Elimination of All Forms of | UN | الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
international Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination | UN | الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
:: international Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, 1965 | UN | :: الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، 1965 |
(vii) Meeting of States parties to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women: | UN | ' 7` اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة: |
Having considered the situation in Liberia under the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination while also remaining seized of the situation in Liberia under its early warning and urgent action procedures, | UN | إذ نظرت في حالة ليبيريا في إطار الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، في حين لا تزال معروضة عليها أيضا الحالة في ليبيريا في إطار إجراءاتها للإنذار المبكر والإجراءات العاجلة، |
the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, established under article 8 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, | UN | إن لجنة القضاء على التمييز العنصري، المنشأة بموجب المادة 8 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، |
Kazakhstan's signing of the international convention for the suppression of Acts of Nuclear Terrorism is a practical reaffirmation of that position. | UN | وتوقيع كازاخستان على الاتفاقية الدولية للقضاء على أعمال الإرهاب النووي تأكيد عملي لموقفنا هذا. |
On The Implementation of the International Convention on Elimination of All Forms of Discrimination Against Women in Cambodia | UN | تنفيذ الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في كمبوديا |
Recommendation 2: Ratification of ICERD | UN | التوصية 2: التصديق على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |