It had also acceded to most of the international conventions on terrorism and had signed the Arab Convention on the Suppression of Terrorism. | UN | وانضمت أيضا إلى معظم الاتفاقيات الدولية المتعلقة بالإرهاب ووقعت الاتفاقية العربية لقمع الإرهاب. |
As to regional cooperation, his country was a party to the Arab Convention on the Suppression of Terrorism. | UN | وفيما يتعلق بالتعاون الإقليمي فإن بلده طرف في الاتفاقية العربية لقمع الإرهاب. |
It participated in multilateral efforts within the League of Arab States to monitor and implement the obligations and measures set forth in the Arab Convention on the Suppression of Terrorism. | UN | وقد شاركت في الجهود المتعددة الأطراف المبذولة في إطار جامعة الدول العربية والرامية إلى رصد وتنفيذ الالتزامات والتدابير المنصوص عليها في الاتفاقية العربية لقمع الإرهاب. |
It had ratified the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism, and it was also a party to the Arab Convention on the Suppression of Terrorism and the African Union Convention on the Prevention and Combating of Terrorism. | UN | وقد صدّقت تونس على الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب، وهي طرف أيضا في الاتفاقية العربية لقمع الإرهاب وفي اتفاقية الاتحاد الأفريقي لمنع ومكافحة الإرهاب. |
In particular, Lebanon cooperates with Arab States in implementing the 1997 Arab Counter-Terrorism Strategy, as well as the 1998 Arab Convention on the Suppression of Terrorism. | UN | وبصفة خاصة، يتعاون لبنان مع دول عربية في تنفيذ الاستراتيجية العربية لمكافحة الإرهاب لعام 1997 وكذلك الاتفاقية العربية لقمع الإرهاب لعام 1998. |
It was also a party to regional counter-terrorism conventions, including the Arab Convention on the Suppression of Terrorism and the Convention of the Organization of the Islamic Conference on Combating International Terrorism. | UN | وهي أيضا طرف في الاتفاقيات الإقليمية لمكافحة الإرهاب، بما فيها الاتفاقية العربية لقمع الإرهاب واتفاقية منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي. |
It was party to numerous international and bilateral counter-terrorism conventions, and as a member of the Council of Arab Ministers of Justice and of the Interior, had participated in the adoption of the Arab Convention on the Suppression of Terrorism in 1998. | UN | وقال إنها طرف في الكثير من اتفاقيات مكافحة الإرهاب الدولية والثنائية، وإنها، بوصفها عضوا في مجلس وزراء العدل والداخلية العرب، قد اشتركت في اعتماد الاتفاقية العربية لقمع الإرهاب في عام 1998. |
It had acceded to a number of international conventions relating to terrorism as well as the Arab Convention on the Suppression of Terrorism, and it was cooperating with neighbouring countries and international and regional organizations with regard to the exchange of information. | UN | وانضمت كذلك إلى عدد من الاتفاقيات الدولية المتصلة بالإرهاب فضلاً عن الاتفاقية العربية لقمع الإرهاب وهي تتعاون مع البلدان المجاورة ومع المنظمات الدولية والإقليمية فيما يتعلق بتبادل المعلومات. |
8. Arab Convention on the Suppression of Terrorism, adopted by the Councils of Arab Ministers of the Interior and Arab Ministers of Justice. | UN | (8) الاتفاقية العربية لقمع الإرهاب الصادرة عن مجلسَــي وزراء الداخلية والعدل العرب. |
At the international level, it had supported all the Security Council's resolutions and had actively participated in all the international community's initiatives; it had been among the first to sign the Arab League's Arab Convention on the Suppression of Terrorism and the Convention on the Struggle against International Terrorism of the Organization of the Islamic Conference, and was a party to many other anti-terrorist conventions. | UN | وعلى المستوى الدولي، أيدت كل قرارات مجلس الأمن وشاركت بفعالية في كل مبادرات المجتمع الدولي حيث كانت من أوائل الدول التي وقعت على الاتفاقية العربية لقمع الإرهاب التي أعدتها جامعة الدول العربية واتفاقية منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي وهي عضو في عدة اتفاقيات ضد الإرهاب. |
37. Iraq was a party to several regional and international treaties and conventions dealing with counter-terrorism, in particular the Arab Convention on the Suppression of Terrorism. | UN | 37 - والعراق طرف في العديد من المعاهدات والاتفاقيات الإقليمية والدولية المتعلقة بمكافحة الإرهاب، وبخاصة الاتفاقية العربية لقمع الإرهاب. |
51. Lebanon noted that its Council of Deputies approved the 1998 Arab Convention on the Suppression of Terrorism, and authorized the Government to ratify it. | UN | 51 - وأشار لبنان إلى أن مجلس النواب اللبناني صادق على الاتفاقية العربية لقمع الإرهاب لعام 1998 وأذن للحكومة بالتصديق عليها. |
L. Arab Convention on the Suppression of Terrorism, 1998 | UN | لام - الاتفاقية العربية لقمع الإرهاب (1998) |
M. Amendment to the Arab Convention on the Suppression of Terrorism, 2008 | UN | ميم - تعديل الاتفاقية العربية لقمع الإرهاب (2008) |
It had ratified all relevant regional conventions, including the Arab Convention on the Suppression of Terrorism, the Organization of African Unity Convention on the Prevention and Combating of Terrorism and the Convention of the Organization of the Islamic Conference on Combating International Terrorism. | UN | ومضت تقول إن تونس قد صدقت على جميع الاتفاقيات الإقليمية ذات الصلة، بما فيها الاتفاقية العربية لقمع الإرهاب واتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية لمنع الإرهاب ومكافحته، واتفاقية منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي. |
Several States have criminalized " justification " of acts of terrorism, while others state that they have enacted relevant legislation on the basis of the Arab Convention on the Suppression of Terrorism. | UN | وجرّمت عدة دول " تبرير " أعمال الإرهاب، في حين أعلنت دول أخرى أنها سنّت تشريعات ذات صلة على أساس الاتفاقية العربية لقمع الإرهاب. |
81. The League of Arab States indicated that the Council of Arab Ministers of Justice and the Council of Arab Ministers of Interior had repeatedly encouraged Arab States that were not yet parties to the 1998 Arab Convention on the Suppression of Terrorism, to accelerate their ratification procedures. | UN | 81 - وأوضحت جامعة الدول العربية أن مجلس وزراء العدل العرب ومجلس وزراء الداخلية العرب قد قاما مرارا بتشجيع الدول العربية التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية العربية لقمع الإرهاب لعام 1998 على أن تسرع في إجراءات التصديق لديها. |
129. The League of Arab States (LAS) provided updated information on the status of the Arab Convention on the Suppression of Terrorism and the Amendment to the Arab Convention on the Suppression of Terrorism. | UN | 129 - وقدمت جامعة الدول العربية معلومات مستكملة عن حالة الاتفاقية العربية لقمع الإرهاب(1) وتعديلا للاتفاقية العربية لقمع الإرهاب(). |
21. Bahrain was a party to 13 international counter-terrorism instruments, in addition to the Convention of the Organization of the Islamic Conference on Combating International Terrorism (1999) and the Arab Convention on the Suppression of Terrorism (1998). | UN | 21 - وذكر أن البحرين أصبحت طرفا في 13 صكا دوليا لمكافحة الإرهاب، كما انضمت إلى اتفاقية معاهدة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي (1999)، وإلى الاتفاقية العربية لقمع الإرهاب (1998). |
In this context, the CTC wishes to remind Saudi Arabia, in relation to its reference to the Arab Convention on the Suppression of Terrorism and the Convention of the Organization of the Islamic Conference on Combating International Terrorism, that joining regional terrorism conventions cannot be viewed as an alternative to becoming a party to and implementing in domestic law all the international conventions and protocols related to terrorism. | UN | وفي هذا السياق تود اللجنة أن تذكر المملكة العربية السعودية فيما يتعلق بإشارتها إلى الاتفاقية العربية لقمع الإرهاب واتفاقية منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي بأن الانضمام إلى اتفاقيات إقليمية تتعلق بالإرهاب لا يعتبر بديلا عن الانضمام إلى جميع الاتفاقيات والبروتوكولات ذات الصلة بالإرهاب وتنفيذها في القانون الداخلي. |