Protocol II could also be denounced by applying article 9 of the Convention on Certain Conventional Weapons. | UN | ويمكن أيضا فسخ البروتوكول بتطبيق المادة 9 من الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة. |
In addition, all efforts to address the problem in the context of the Convention on Certain Conventional Weapons should be consistent with other international counter-terrorism initiatives. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي لجميع الجهود المبذولة لمعالجة المشكلة في سياق الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة أن تتمشى مع سائر مبادرات مكافحة الإرهاب. |
Protocol II could also be denounced by applying article 9 of the Convention on Certain Conventional Weapons. | UN | ويمكن أيضا فسخ البروتوكول بتطبيق المادة 9 من الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة. |
In this regard, we are cognizant of the possibility that such a document may not entirely overlap with the Convention on Certain Conventional Weapons. | UN | وفي هذا الصدد، نحن ندرك ضرورة ألا تتداخل هذه الوثيقة كليا مع الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة. |
We take note of the continued consideration of the issue of cluster munitions in the context of the Convention on Certain Conventional Weapons. | UN | ونحيط علما باستمرار النظر في مسألة الذخائر العنقودية في سياق الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة. |
REVISED REPORT ON THE SPONSORSHIP PROGRAMME WITHIN THE FRAMEWORK OF the Convention on Certain Conventional Weapons | UN | التقرير المنقح لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة |
SPONSORSHIP PROGRAMME WITHIN THE FRAMEWORK OF the Convention on Certain Conventional Weapons (CCW) | UN | برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة |
REPORT ON THE SPONSORSHIP PROGRAMME WITHIN THE FRAMEWORK OF the Convention on Certain Conventional Weapons | UN | تقرير عن برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة |
Report on the Sponsorship Programme Within the Framework of the Convention on Certain Conventional Weapons | UN | تقرير عن برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة |
Pakistan, as a State party to the Convention on Certain Conventional Weapons (CCW) and its five Protocols, is fully committed to implement it. | UN | وباكستان، بوصفها دولة طرف في الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة وبروتوكولاتها الخمسة، ملتزمة تماما بتنفيذها. |
SPONSORSHIP PROGRAMME WITHIN THE FRAMEWORK OF the Convention on Certain Conventional Weapons (CCW) | UN | برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة |
Some developments in the realm of the Convention on Certain Conventional Weapons (CCW) are noteworthy. | UN | وتجدر الإشارة إلى بعض المستجدات بشأن الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة. |
Finally, the Convention on Certain Conventional Weapons (CCW) will face many challenges in the coming few weeks. | UN | وأخيرا، ستواجه الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة العديد من التحديات في الأسابيع القلائل القادمة. |
We hope that progress on cluster munitions will also be possible within the framework of the Convention on Certain Conventional Weapons (CCW). | UN | ونأمل أن يتسنى أيضا إحراز تقدم بشأن الذخائر العنقودية في إطار الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة. |
REPORT OF THE SPONSORSHIP PROGRAMME WITHIN THE FRAMEWORK OF the Convention on Certain Conventional Weapons | UN | تقرير برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة |
SPONSORSHIP PROGRAMME WITHIN THE FRAMEWORK OF the Convention on Certain Conventional Weapons (CCW) | UN | برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة |
Report of the Sponsorship Programme Within the Framework of the Convention on Certain Conventional Weapons | UN | تقرير برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة |
The implementation of the Convention on Certain Conventional Weapons and its Protocols should be further promoted, and their universality and effectiveness should be enhanced. | UN | وينبغي مواصلة التشجيع على تنفيذ الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة وبروتوكولاتها، وينبغي تعزيز عالميتها وفعاليتها. |
:: Universalization of the Convention on Certain Conventional Weapons | UN | :: تحقيق الانضمام العالمي إلى الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة |
Another is the Convention on Certain Conventional Weapons, which bans or restricts certain conventional weapons. | UN | وهناك صك آخر هو الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة. |
Mechanisms for enhancing State controls over materials and precursors used as IEDs could be developed within the CCW framework. | UN | وأضاف أن الآليات اللازمة لزيادة رقابة الدول على المواد والسلائف التي تستعمل كأجهزة متفجرة مرتجلة يمكن أن تطور في إطار الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة. |