ODA reaching indigenous and local communities for implementation of the Convention at all levels | UN | وصول المساعدة الإنمائية الرسمية إلى مجتمعات الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية لتنفيذ الاتفاقية على جميع المستويات |
`Global level of commitments' , designed to measure the total financial commitments made by all funding sources worldwide for activities related to the implementation of the Convention at all levels. | UN | `الالتزامات على الصعيد العالمي`، وهو عنصر يتوخى منه قياس إجمالي الالتزامات المالية التي تعهدت بها جميع مصادر التمويل في أنحاء العالم للأنشطة المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية على جميع المستويات. |
We are now in the process of implementation of the Convention at all levels: national, regional and global. | UN | ونحن اﻵن نعمل على تنفيذ الاتفاقية على جميع المستويات: الوطنية واﻹقليمية والعالمية. |
This requires not only clear and effective rules on prohibitions or restrictions on the use of these weapons, but also the application of the Convention to all conflicts, successful implementation measures and complementary arms-control measures. | UN | وهذا يقتضي ليس وجود قواعد فعالة وواضحة لحظر أو تقييد استخدام هذه اﻷسلحة فحسب، بل أيضا تطبيق الاتفاقية على جميع الصراعات، ووجود تدابير تنفيذ ناجعة وتدابير تكميلية لتحديد اﻷسلحة. |
1.2.5. The Government shall ensure the dissemination of legislation and of the Convention to all sectors of the population. | UN | ١-٢-٥ على الحكومة أن تسهر على كفالة تعميم نصوص القوانين ونص الاتفاقية على جميع فئات المجتمع. |
Emphasizing the importance of public education and awareness for the implementation of the Convention at all levels, | UN | وإذ تؤكد على أهمية تثقيف الجمهور وتوعيته لأجل تنفيذ الاتفاقية على جميع المستويات، |
Clear delegation of institutional responsibilities for the implementation of the Convention at all levels | UN | تفويض واضح للمسؤوليات المؤسسية من أجل تنفيذ الاتفاقية على جميع المستويات |
Expected impact: Number and type of legal and regulatory frameworks, economic incentives or other mechanisms securing or facilitating the transfer of funds for the implementation of the Convention at all levels. | UN | الأثر المتوقع: عدد ونوع الأطر القانونية والتنظيمية أو الحوافز الاقتصادية أو الآليات الأخرى الرامية إلى تأمين وتسهيل تحويل الأموال من أجل تنفيذ الاتفاقية على جميع المستويات. |
Number and type of legal and regulatory frameworks, economic incentives or other mechanisms securing or facilitating the transfer of funds for the implementation of the Convention at all levels | UN | عدد ونوع الأطر القانونية والتنظيمية أو الحوافز الاقتصادية أو غيرها من الآليات التي تضمن أو تيسر تحويل الأموال من أجل تنفيذ الاتفاقية على جميع المستويات |
Inputs, that is. the resources mobilized for the implementation of the Convention at all levels and allocated by the various funding sources in support of institutions, programmes, projects, and other relevant initiatives; and | UN | المدخلات، أي الموارد التي حُشدت لتنفيذ الاتفاقية على جميع المستويات والتي خصصتها مختلف مصادر التمويل لدعم المؤسسات والبرامج والمشاريع والمبادرات الأخرى ذات الصلة؛ |
She echoed Mr. Flinterman's concerns about the continuing absence of a mechanism to monitor the implementation of the Convention at all levels and in all areas, and asked whether the Special Secretariat on Policies for Women had a particular role to play in that regard. | UN | وأيدت ما أعرب عنه السيد فلينتيرمان من قلق حول عدم وجود آلية لرصد تنفيذ الاتفاقية على جميع المستويات وفي جميع المجالات، وسألت إذا كان لدى الأمانة الخاصة لسياسات المرأة دور خاص تلعبه في هذا الصدد. |
" 3. Stresses the importance of a coherent and timely implementation of the provisions of the Convention at all levels, including the general provisions and obligations of affected and developed countries; | UN | " 3 - تشدد على أهمية تنفيذ أحكام الاتفاقية على جميع المستويات تنفيذا متناسقا وفي مواقيته المحددة، بما في ذلك الأحكام العامة والتزامات البلدان المتضررة والبلدان المتقدمة النمو؛ |
44. Global initiatives support the implementation of the Convention at all levels: | UN | ٤٤ - وتدعم المبادرات العالمية تنفيذ الاتفاقية على جميع اﻷصعدة على النحو التالي: |
It calls on the State party to enhance its efforts for, and systematically monitor progress achieved in, the implementation of the Convention at all levels and in all areas. | UN | وتناشد الدولة الطرف أن تعزز جهودها الرامية لتنفيذ الاتفاقية على جميع المستويات وفي جميع المناطق وترصد بصورة منتظمة التقدم المحرز في ذلك التنفيذ. |
It calls on the State party to enhance its efforts for, and systematically monitor progress achieved in, the implementation of the Convention at all levels and in all areas. | UN | وتناشد الدولة الطرف أن تعزز جهودها الرامية لتنفيذ الاتفاقية على جميع المستويات وفي جميع المناطق وترصد بصورة منتظمة التقدم المحرز في ذلك التنفيذ. |
`Inputs' , i.e. the resources mobilized for the implementation of the Convention at all levels and allocated by the various funding sources in support of institutions, programmes, projects, and other relevant initiatives; and | UN | `المدخلات`، أي الموارد التي حُشدت لتنفيذ الاتفاقية على جميع المستويات والتي خصصتها مختلف مصادر التمويل لدعم المؤسسات والبرامج والمشاريع والمبادرات الأخرى ذات الصلة؛ |
Training should include the prohibition of torture as specific crime of grave nature and should be made available to all law enforcement personnel enumerated in article 10 of the Convention, at all levels, including to the military and health personnel who are in direct contact with persons deprived of their liberty. | UN | وينبغي أن يشمل التدريب حظر التعذيب بوصفه جريمة محددة ذات طبيعة خطيرة وينبغي توفيره لجميع الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين المشار إليهم في المادة 10 من الاتفاقية على جميع المستويات، بما في ذلك العسكريون والعاملون في قطاع الصحة الذين هم على اتصال مباشر بالأشخاص المحرومين من حريتهم. |
Training should include the prohibition of torture as specific crime of grave nature and should be made available to all law enforcement personnel enumerated in article 10 of the Convention, at all levels, including to the military and health personnel who are in direct contact with persons deprived of their liberty. | UN | وينبغي أن يشمل التدريب حظر التعذيب بوصفه جريمة محددة ذات طبيعة خطيرة وينبغي توفيره لجميع الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين المشار إليهم في المادة 10 من الاتفاقية على جميع المستويات، بما في ذلك العسكريون والعاملون في قطاع الصحة الذين هم على اتصال مباشر بالأشخاص المحرومين من حريتهم. |
Furthermore, the Committee urges the State party to translate the Convention into appropriate national languages and to expand the dissemination of the Convention to all regions in order to reach the whole population. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تحث اللجنة الدولة الطرف على ترجمة الاتفاقية إلى اللغات الوطنية المناسبة وتوسيع نطاق نشر الاتفاقية على جميع المناطق كيما تصل إلى جميع السكان. |
However, none of the issues under consideration -- neither the unconditional extension of the application of the Convention to all peacekeeping operations nor its application to humanitarian non-governmental personnel -- called for a review of that multilateral treaty. | UN | واستدرك قائلا إن أيا من المسائل قيد النظر لا يستلزم إعادة النظر في تلك المعاهدة المتعددة الأطراف، إن كان توسيع نطاق تطبيق الاتفاقية على جميع عمليات حفظ السلام، أو تطبيقها على الأفراد العاملين في الشؤون الإنسانية من المنظمات غير الحكومية. |
The Chairman pointed out that those policies and practices were in violation of the Fourth Geneva Convention, and requested that Israel accept the de jure applicability of the Convention to all the territories occupied since 1967 and abide scrupulously by the provisions of that Convention and relevant Security Council resolutions. | UN | وأشار رئيس اللجنة إلى أن هذه السياسات والممارسات تنتهك اتفاقية جنيف الرابعة، وطلب أن تقبل إسرائيل الانطباق الشرعي لتلك الاتفاقية على جميع اﻷراضي المحتلة منذ عام ١٩٦٧، وأن تتقيد بمنتهى الدقة بأحكام تلك الاتفاقية وقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة. |
39. While long-term targets refer to the overall vision and development impact that is expected as a result of the implementation of the UNCCD at all levels, intermediate targets refer to the operational objectives to be reached in a shorter timeframe. | UN | 39- بينما تتصل الأهداف الطويلة الأجل بالرؤيا العامة والأثر الإنمائي المتوقع نتيجة تنفيذ الاتفاقية على جميع المستويات، فإن الأهداف الوسيطة تشير إلى الأهداف التنفيذية المطلوب بلوغها في غضون فترة زمنية أقصر. |