(b) Ensuring adequate training on the Convention for all professional groups working with or for children; | UN | (ب) ضمان التدريب الملائم بشأن الاتفاقية لجميع الفئات المهنية العاملة مع الأطفال أو من أجلهم؛ |
Therefore, the Committee recommends that the State party renew its efforts to undertake systematic education and training programmes on the provisions of the Convention for all professional groups working for and with children, such as judges, lawyers, law-enforcement officials, civil servants, personnel working in institutions and places of detention for children, teachers, health personnel, including psychologists, and social workers. | UN | ولهذا توصي اللجنة الدولة الطرف بتجديد ما تبذله من جهود لتنفيذ برامج تعليمية وتدريبية منتظمة بشأن أحكام الاتفاقية لجميع الفئات المهنية العاملة لصالح الأطفال ومعهم، مثل القضاة والمحامين، والمسؤولين عن إنفاذ القوانين، والموظفين الحكوميين ، والعاملين في مؤسسات ومراكز احتجاز الأطفال، والمعلمين، وموظفي الصحة، بمن فيهم الاخصائيون في علم النفس والمرشدون الاجتماعيون. |
Therefore, the Committee recommends that the State party renew its efforts to undertake systematic education and training programmes on the provisions of the Convention for all professional groups working for and with children, such as judges, lawyers, law—enforcement officials, civil servants, personnel working in institutions and places of detention for children, teachers, health personnel, including psychologists, and social workers. | UN | وبالتالي، فإن اللجنة توصي الدولة الطرف بتجديد ما تبذله من جهود لتنفيذ برامج تعليمية وتدريبية منتظمة بشأن أحكام الاتفاقية لجميع الفئات المهنية العاملة لصالح الأطفال ومعهم، مثل القضاة والمحامين، والمسؤولين عن إنفاذ القوانين، وموظفي الخدمة المدنية، والعاملين في مؤسسات وأماكن اعتقال الأطفال، والمعلمين، وموظفي الصحة، بمن فيهم الاخصائيون في علم النفس والمرشدون الاجتماعيون. |
(c) Undertake systematic education and training programmes on the provisions of the Convention for all professional groups working for and with children, such as judges, lawyers, law enforcement officials, civil servants, teachers, health personnel, including psychologists, and social workers. | UN | (ج) إتاحة برامج تعليمية وتدريبية منهجية عن أحكام الاتفاقية لجميع الفئات المهنية العاملة لصالح الأطفال ومعهم مثل القضاة والمحامين وموظفي إنفاذ القوانين وموظفي الخدمة المدنية والمعلمين وموظفي الخدمات الصحية، بمن فيهم علماء النفس والأخصائيون الاجتماعيون. |
Moreover, the Committee encourages the State party to undertake systematic education and training on the provisions of the Convention for all professional groups working for and with children, in particular parliamentarians, judges, lawyers, law enforcement officials, civil servants, municipal workers, personnel working in institutions and places of detention for children, teachers, health personnel, psychologists and social workers. | UN | وفضلاً عن ذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على القيام بصورة منتظمة بتوفير التثقيف والتدريب على أحكام الاتفاقية لجميع الفئات المهنية العاملة لصالح الأطفال ومعهم، ولا سيما البرلمانيين والقضاة والمحامين والموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والموظفين المدنيين وعمال البلديات والموظفين العاملين في مؤسسات وأماكن احتجاز الأطفال، والمعلمين وموظفي الصحة والأخصائيين النفسيين والمرشدين الاجتماعيين. |
7. In line with its previous recommendations, CRC recommended that Burkina Faso undertake systematic education and training in the provisions of the Convention for all professional groups working for and with children. | UN | 7- وتماشياً مع التوصيات السابقة، أوصت اللجنة بأن تُقدم بوركينا فاسو تعليماً وتدريباً ممنهجين فيما يخص أحكام الاتفاقية لجميع الفئات المهنية التي تعمل لأجل الطفل ومعه(22). |
The Committee also recommends that the State party undertake systematic and continuous education and training programmes on the provisions of the Convention for all professional groups working for and with children, such as judges, lawyers, law enforcement officials, civil servants, teachers, health personnel (including psychologists) and social workers. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بتنفيذ برامج تثقيفية وتدريبية مستمرة ومنهجية بشأن أحكام الاتفاقية لجميع الفئات المهنية العاملة مع الأطفال ومن أجلهم، مثل القضاة والمحامين وموظفي إنفاذ القانون وموظفي الخدمة المدنية والمعلمين والعاملين الصحيين (بمن فيهم الأخصائيون النفسيون) والعاملين الاجتماعيين. |
21. The Committee recommends that the State party develop and further strengthen systematic training on their responsibilities under the Convention for all professional groups working for and with children, including all law enforcement officials, teachers, health personnel, social workers and personnel of childcare institutions, as well as State sector and local government officials. | UN | 21- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن توفر وتعزز بصورة أكبر التدريب المنتظم على المسؤوليات التي تقضي بها الاتفاقية لجميع الفئات المهنية العاملة لصالح الأطفال ومعهم، بمن فيهم موظفو إنفاذ القانون والمدرسون والعاملون في قطاع الصحة والأخصائيون الاجتماعيون والعاملون في مؤسسات رعاية الطفولة ومسؤولو قطاع الدولة ومسؤولو الحكم المحلي. |
The Committee expressed concerns that information and awarenessraising activities regarding the Convention were not being undertaken on an ongoing basis, and recommended that the State party develop systematic training programmes on the provisions of the Convention for all professional groups working for and with children, such as judges, lawyers, law enforcement officials and civil servants. | UN | 132- وأعربت اللجنة عن قلقها لأن أنشطة الإعلام وزيادة الوعي المتعلقة بالاتفاقية لا يجري الاضطلاع بها على أساس مستمر، وأوصت بأن تقوم الدولة الطرف بوضع برامج تدريبية منتظمة بشأن أحكام الاتفاقية لجميع الفئات المهنية العاملة من أجل الأطفال ومعهم، مثل القضاة والمحامين وموظفين إنفاذ القانون وموظفي الخدمة المدنية. |
417. The Committee recommends that the State party undertake systematic education and training programmes on the provisions of the Convention for all professional groups working for and with children, such as judges, lawyers, law enforcement officials, civil servants, personnel working in institutions and places of detention for children, teachers, health personnel, including psychologists, and social workers. | UN | 417- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنظم برامج تثقيف وتدريب منتظمة بشأن أحكام الاتفاقية لجميع الفئات المهنية التي تعمل لأجل الأطفال ومعهم، مثل القضاة والمحامين والموظفين المكلفين بإنفاذ القانون، والموظفين الحكوميين، والموظفين الذين يعملون في مؤسسات وأماكن احتجاز الأطفال، والمدرسين، والموظفين الصحيين، بمن فيهم الأخصائيون النفسانيون، والمرشدون الاجتماعيون. |
(c) Undertake systematic education and training on the provisions of the Convention for all professional groups working for and with children, in particular parliamentarians, judges, lawyers, law enforcement officials, civil servants, municipal and local workers, personnel working in institutions and places of detention for children, teachers, health personnel, including psychologists, and social workers; | UN | (ج) القيام، بصورة منتظمة بتوفير التثقيف والتدريب على أحكام الاتفاقية لجميع الفئات المهنية العاملة في أوساط الأطفال وبخاصة البرلمانيين، والقضاة، والمحامين، وموظفي إنفاذ القانون، والموظفين المدنيين، وعمال البلديات، والعمال المحليين، والموظفين العاملين في مؤسسات ومراكز احتجاز الأطفال، والمعلمين والمعلمات، وموظفي الصحة، بمن فيهم علماء النفس والعمال الاجتماعيون؛ |
(b) Involve local communities in its programmes in order to prevent and combat customs and traditions that impede the implementation of the Convention; undertake systematic education and training on the provisions of the Convention for all professional groups working for and with children; and consider introducing human rights education, including on the rights of the child, into the curricular and extracurricular activities of all schools. | UN | (ب) إشراك المجتمعات المحلية في برامجها بغية منع ومكافحة الأعراف والتقاليد التي تعوق تنفيذ الاتفاقية؛ وتوفير التثقيف والتدريب بشكل منتظم فيما يتعلق بأحكام الاتفاقية لجميع الفئات المهنية التي تعمل مع الأطفال ومن أجلهم؛ النظر في إدخال التثقيف المتعلق بحقوق الإنسان، بما في ذلك بشأن حقوق الطفل، في مناهج جميع المدارس وفي الأنشطة الخارجة عن المناهج. |
(d) Undertake systematic education and training on the provisions of the Convention for all professional groups working for and with children, in particular parliamentarians, judges, lawyers, law enforcement officials, civil servants, municipal and local workers, personnel working in institutions and places of detention for children, teachers, health personnel, including psychologists, and social workers; | UN | (د) أن تتولى التعليم والتدريب المنهجيين بشأن أحكام الاتفاقية لجميع الفئات المهنية التي تعمل مع الأطفال ولصالحهم، لا سيما أعضاء المجالس التشريعية والقضاة والمحامون والموظفون المكلفون بإنفاذ القوانين وموظفو الخدمة المدنية والعاملون في البلديات والإدارات المحلية والموظفون العاملون في مؤسسات الأطفال وأماكن احتجازهم والمعلمون وموظفو الصحة، بمن فيهم أخصائيو علم النفس والعاملون الاجتماعيون؛ |
(c) Undertake systematic education and training on the provisions of the Convention for all professional groups working for and with children, in particular parliamentarians, judges, lawyers, law enforcement officials, civil servants, municipal and local workers, personnel working in institutions and places of detention for children, teachers, health personnel, including psychologists and paediatricians, and social workers; | UN | (ج) توفير التثقيف والتدريب بشكل منتظم في ما يتعلق بأحكام الاتفاقية لجميع الفئات المهنية التي تعمل مع الأطفال ومن أجلهم، لا سيما البرلمانيين والقضاة والمحامين والمسؤولين عن إنفاذ القانون والموظفين المدنيين وعمال البلديات والعمال المحليين، والعاملين في مؤسسات الأطفال وأماكن احتجازهم، والمعلمين، والعاملين الصحيين، بمن فيهم الأخصائيون في علم النفس وأطباء الأطفال والمشرفون الاجتماعيون؛ |
(d) Provide systematic education and training on the provisions of the Convention for all professional groups working for and with children, in particular parliamentarians, judges, lawyers, law enforcement officials, civil servants, municipal and local workers, personnel working in institutions and places of detention for children, teachers, health personnel, including psychologists, and social workers; | UN | (د) أن توفر التعليم والتدريب المنهجيين بشأن أحكام الاتفاقية لجميع الفئات المهنية التي تعمل لصالح الأطفال ومعهم، ولا سيما البرلمانيون والقضاة والمحامون وموظفو إنفاذ القانون وموظفو الخدمة المدنية والعاملون في البلديات وفي الإدارات المحلية، والموظفون العاملون في المؤسسات وفي أماكن احتجاز الأطفال، والمدرسون وموظفو الشؤون الصحية، ومنهم الأخصائيون في الطب النفسي والمصلحون الاجتماعيون؛ |
(c) Undertake systematic education and training in the provisions of the Convention for all professional groups working for and with children, in particular parliamentarians, judges, lawyers, law enforcement officials, civil servants, municipal and local workers, personnel working in institutions and places of detention for children, teachers, health personnel, including psychologists, and social workers; | UN | (ج) أن تتولى التعليم والتدريب المنهجيين بشأن أحكام الاتفاقية لجميع الفئات المهنية التي تعمل مع الأطفال ولصالحهم، لا سيما أعضاء المجالس التشريعية، والقضاة، والمحامون، والموظفون المكلفون بإنفاذ القوانين، وموظفو الخدمة المدنية، والعاملون في البلديات والإدارات المحلية، والموظفون العاملون في مؤسسات الأطفال وأماكن احتجازهم، والمعلمون، وموظفو الصحة، بمن فيهم أخصائيو علم النفس والعاملون الاجتماعيون؛ |
(b) Undertake systematic education and training programmes on the provisions of the Convention for all professional groups working for and with children, in particular parliamentarians, judges, lawyers, law enforcement officials, civil servants, municipal and local workers, personnel working in institutions and places of detention for children, teachers, health personnel, including psychologists, and social workers; | UN | (ب) أن تتولى التعليم والتدريب المنهجيين بشأن أحكام الاتفاقية لجميع الفئات المهنية التي تعمل في أوساط الأطفال ومن أجلهم، لا سيما البرلمانيين والقضاة والمحامين والموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والموظفين المدنيين والعاملين في البلديات والهيئات المحلية والعاملين في مؤسسات الأطفال وأماكن احتجازهم والمدرسين والعاملين الصحيين، بمن فيهم الأخصائيون في علم النفس والعاملون الاجتماعيون؛ |
(c) Undertake systematic education and training on the provisions of the Convention for all professional groups working for and with children, in particular, judges, lawyers, law enforcement officials, civil servants, municipal and local workers, personnel working in institutions and places of detention for children, teachers, health personnel, including psychologists, and social workers; | UN | (ج) أن تنظم بصورةٍ منهجية دورات تعليمية وتدريبية عن أحكام الاتفاقية لجميع الفئات المهنية العاملة مع الأطفال ولصالحهم، وخصوصاً القضاة والمحامين وموظفي إنفاذ القوانين وموظفي الخدمة المدنية والعاملين في البلديات والعاملين المحليين وموظفي مؤسسات وأماكن احتجاز الأطفال والمعلمين والموظفين في الميدان الصحي، بمن فيهم الأخصائيون النفسانيون والمرشدون الاجتماعيون؛ |