Assist parties to enforce the Convention and to combat illegal traffic. | UN | مساعدة الأطراف في إنفاذ الاتفاقية وفي مكافحة الاتجار غير المشروع. |
Assist parties to enforce the Convention and to combat illegal traffic. | UN | مساعدة الأطراف في إنفاذ الاتفاقية وفي مكافحة الاتجار غير المشروع. |
Israel had violated numerous rights set out in the Convention and other international legal instruments, including the fourth Geneva Convention. | UN | وإسرائيل انتهكت حقوقا عديدة واردة في الاتفاقية وفي غيرها من الصكوك القانونية الدولية ومن بينها اتفاقية جنيف الرابعة. |
States parties to the Convention and to the Optional Protocol | UN | ألف - الدول الأطراف في الاتفاقية وفي البروتوكول الاختياري |
Member States will be assisted in a better understanding of the provisions of the Convention, as well as in their efforts to apply the Convention and to address the implications of its entry into force. | UN | وستقدم المساعدة الى الدول اﻷعضاء في تحسين فهم أحكام الاتفاقية وفي جهودها لتطبيق الاتفاقية ومعالجة آثار بدء نفاذها. |
The advisory opinion has provided important clarification of some of the more difficult aspects of the Convention and the 1994 Agreement. | UN | وقد وفرت الفتوى إيضاحات هامة بشأن بعض الأوجه الأكثر صعوبة في الاتفاقية وفي اتفاق عام 1994. |
She further referred to the participation of her country in the pilot programme for the review of implementation of the Convention and in regional anti-corruption efforts. | UN | وأشارت كذلك إلى مشاركة بلدها في البرنامج التجريـبي لاستعراض تنفيذ الاتفاقية وفي الجهود الإقليمية لمكافحة الفساد. |
Footnote 3 did not suggest that the torture provisions in the Convention and the Covenant were identical. | UN | والحاشية رقم 3 لا توحي بأن الأحكام المتعلقة بالتعذيب في الاتفاقية وفي العهد متطابقة. |
(ii) Increased participation of States in the Convention and the related implementing agreements | UN | ' 2` زيادة مشاركة الدول في الاتفاقية وفي الاتفاقات المتصلة بتنفيذها |
States parties to the Convention and to the Optional Protocol | UN | ألف - الدول الأطراف في الاتفاقية وفي البروتوكول الاختياري |
(ii) Increased participation of States in the Convention and the related implementing agreements | UN | ' 2` زيادة مشاركة الدول في الاتفاقية وفي الاتفاقات المتصلة بتنفيذها |
We will offer our full support by actively participating in promoting the Convention and in the work of the Meeting. | UN | ونقدم من جانبنا دعمنا الكامل بواسطة مشاركتنا الفعالة في تعزيز الاتفاقية وفي أعمال الاجتماع. |
The European Union is also party to the Convention and two of its Protocols and has signed the third. | UN | والاتحاد الأوروبي أيضا طرف في الاتفاقية وفي اثنين من بروتوكولاتها وقد وقَّع على البروتوكول الثالث. |
Ireland has today deposited the instruments of ratification and is now a State party to the Convention and the trafficking Protocol. | UN | وأودعت أيرلندا اليوم صكوك التصديق عليهما وهي الآن دولة طرف في الاتفاقية وفي بروتوكول الاتجار. |
Argentina played a highly active role both in the drafting of the text of the Convention and in its subsequent negotiation. | UN | اضطلعت الأرجنتين بدور نشط للغاية في صياغة نص الاتفاقية وفي المفاوضات اللاحقة بشأنه. |
States parties to the Convention and to the Optional Protocol | UN | ألف - الدول الأطراف في الاتفاقية وفي البروتوكول الاختياري |
Some of those States and the European Community have since become parties to the Convention and the Agreement. | UN | وأصبحت بعض هذه الدول وكذلك المجموعة اﻷوروبية منذ ذلك الحين أطرافا في الاتفاقية وفي الاتفاق. |
(ii) Increased participation of States in the Convention and the implementing agreements | UN | ' 2` زيادة مشاركة الدول في الاتفاقية وفي اتفاقات تنفيذها |
Measures taken recently, since the coming into effect of the Convention and within the framework of a comprehensive policy on women | UN | التدابير التي اتخذت مؤخراً منذ بدء نفاذ الاتفاقية وفي إطار تعزيز سياسة شاملة بشأن المرأة: |
Member States will be assisted in a better understanding of the provisions of the Convention, as well as in their efforts to apply the Convention and to address the implications of its entry into force. | UN | وستقدم المساعدة الى الدول اﻷعضاء في تحسين فهم أحكام الاتفاقية وفي جهودها لتطبيق الاتفاقية ومعالجة آثار بدء نفاذها. |
List of Areas for Possible Discussion in the CCW Group of Governmental Experts, Military Experts Meeting on Mines Other Than Anti-Personnel Mines (MOTAPM) | UN | قائمة بالمجالات التي يمكن بحثها في فريق الخبراء الحكوميين لدول الأطراف في الاتفاقية وفي اجتماع العسكريين بشأن مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
The Chairperson shall perform the functions conferred upon him or her by the Convention and by these rules of procedure. | UN | يؤدي الرئيس الوظائف المخولة له في الاتفاقية وفي هذا النظام الداخلي. |