ويكيبيديا

    "الاتفاقية وفي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Convention and
        
    • the Convention as well as in
        
    • Convention and in
        
    • the CCW
        
    • Convention and by
        
    Assist parties to enforce the Convention and to combat illegal traffic. UN مساعدة الأطراف في إنفاذ الاتفاقية وفي مكافحة الاتجار غير المشروع.
    Assist parties to enforce the Convention and to combat illegal traffic. UN مساعدة الأطراف في إنفاذ الاتفاقية وفي مكافحة الاتجار غير المشروع.
    Israel had violated numerous rights set out in the Convention and other international legal instruments, including the fourth Geneva Convention. UN وإسرائيل انتهكت حقوقا عديدة واردة في الاتفاقية وفي غيرها من الصكوك القانونية الدولية ومن بينها اتفاقية جنيف الرابعة.
    States parties to the Convention and to the Optional Protocol UN ألف - الدول الأطراف في الاتفاقية وفي البروتوكول الاختياري
    Member States will be assisted in a better understanding of the provisions of the Convention, as well as in their efforts to apply the Convention and to address the implications of its entry into force. UN وستقدم المساعدة الى الدول اﻷعضاء في تحسين فهم أحكام الاتفاقية وفي جهودها لتطبيق الاتفاقية ومعالجة آثار بدء نفاذها.
    The advisory opinion has provided important clarification of some of the more difficult aspects of the Convention and the 1994 Agreement. UN وقد وفرت الفتوى إيضاحات هامة بشأن بعض الأوجه الأكثر صعوبة في الاتفاقية وفي اتفاق عام 1994.
    She further referred to the participation of her country in the pilot programme for the review of implementation of the Convention and in regional anti-corruption efforts. UN وأشارت كذلك إلى مشاركة بلدها في البرنامج التجريـبي لاستعراض تنفيذ الاتفاقية وفي الجهود الإقليمية لمكافحة الفساد.
    Footnote 3 did not suggest that the torture provisions in the Convention and the Covenant were identical. UN والحاشية رقم 3 لا توحي بأن الأحكام المتعلقة بالتعذيب في الاتفاقية وفي العهد متطابقة.
    (ii) Increased participation of States in the Convention and the related implementing agreements UN ' 2` زيادة مشاركة الدول في الاتفاقية وفي الاتفاقات المتصلة بتنفيذها
    States parties to the Convention and to the Optional Protocol UN ألف - الدول الأطراف في الاتفاقية وفي البروتوكول الاختياري
    (ii) Increased participation of States in the Convention and the related implementing agreements UN ' 2` زيادة مشاركة الدول في الاتفاقية وفي الاتفاقات المتصلة بتنفيذها
    We will offer our full support by actively participating in promoting the Convention and in the work of the Meeting. UN ونقدم من جانبنا دعمنا الكامل بواسطة مشاركتنا الفعالة في تعزيز الاتفاقية وفي أعمال الاجتماع.
    The European Union is also party to the Convention and two of its Protocols and has signed the third. UN والاتحاد الأوروبي أيضا طرف في الاتفاقية وفي اثنين من بروتوكولاتها وقد وقَّع على البروتوكول الثالث.
    Ireland has today deposited the instruments of ratification and is now a State party to the Convention and the trafficking Protocol. UN وأودعت أيرلندا اليوم صكوك التصديق عليهما وهي الآن دولة طرف في الاتفاقية وفي بروتوكول الاتجار.
    Argentina played a highly active role both in the drafting of the text of the Convention and in its subsequent negotiation. UN اضطلعت الأرجنتين بدور نشط للغاية في صياغة نص الاتفاقية وفي المفاوضات اللاحقة بشأنه.
    States parties to the Convention and to the Optional Protocol UN ألف - الدول الأطراف في الاتفاقية وفي البروتوكول الاختياري
    Some of those States and the European Community have since become parties to the Convention and the Agreement. UN وأصبحت بعض هذه الدول وكذلك المجموعة اﻷوروبية منذ ذلك الحين أطرافا في الاتفاقية وفي الاتفاق.
    (ii) Increased participation of States in the Convention and the implementing agreements UN ' 2` زيادة مشاركة الدول في الاتفاقية وفي اتفاقات تنفيذها
    Measures taken recently, since the coming into effect of the Convention and within the framework of a comprehensive policy on women UN التدابير التي اتخذت مؤخراً منذ بدء نفاذ الاتفاقية وفي إطار تعزيز سياسة شاملة بشأن المرأة:
    Member States will be assisted in a better understanding of the provisions of the Convention, as well as in their efforts to apply the Convention and to address the implications of its entry into force. UN وستقدم المساعدة الى الدول اﻷعضاء في تحسين فهم أحكام الاتفاقية وفي جهودها لتطبيق الاتفاقية ومعالجة آثار بدء نفاذها.
    List of Areas for Possible Discussion in the CCW Group of Governmental Experts, Military Experts Meeting on Mines Other Than Anti-Personnel Mines (MOTAPM) UN قائمة بالمجالات التي يمكن بحثها في فريق الخبراء الحكوميين لدول الأطراف في الاتفاقية وفي اجتماع العسكريين بشأن مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    The Chairperson shall perform the functions conferred upon him or her by the Convention and by these rules of procedure. UN يؤدي الرئيس الوظائف المخولة له في الاتفاقية وفي هذا النظام الداخلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد