ويكيبيديا

    "الاتفاق اللاحق والممارسة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • subsequent agreement and practice
        
    At the same time, it was suggested that the issue of subsequent agreement and practice should not be studied solely from the perspective of treaty interpretation. UN وفي الوقت ذاته، لوحظ أن دراسة مسألة الاتفاق اللاحق والممارسة اللاحقة ينبغي ألا تقتصر على منظور تفسير المعاهدات فقط.
    Certain members also suggested that work could be conducted in parallel on subsequent agreement and practice, and on one or some other aspects falling under the broader scope of the topic. UN كما اقترح بعض الأعضاء إمكانية سير العمل بطريقة متوازية بشأن الاتفاق اللاحق والممارسة اللاحقة وبشأن جانب آخر أو بعض الجوانب الأخرى التي تندرج في إطار النطاق الأوسع للموضوع.
    In addition, it would appear advisable to extend the project to cover subsequent agreement and practice with respect to the conclusion of treaties. UN وأوضح أنه يبدو من المستصوب، فضلاً عن ذلك، توسيع نطاق المشروع ليشمل الاتفاق اللاحق والممارسة اللاحقة في ما يتعلق بعقد المعاهدات.
    The Group had decided that it should focus first on subsequent agreement and practice, while continuing to explore the possibility of approaching the topic from a broader perspective. UN وقرر الفريق أنه ينبغي له أن يركز أولا على الاتفاق اللاحق والممارسة اللاحقة، مع مواصلة استكشاف إمكانية الأخذ بنهج أكثر اتساعا إزاء الموضوع.
    The Chairman of the Study Group would prepare a report, to be submitted in 2010, on subsequent agreement and practice as addressed in the jurisprudence of the International Court of Justice and other international courts and tribunals. UN ويعد رئيس الفريق الدراسي تقريرا يقدم في عام 2010 عن الاتفاق اللاحق والممارسة اللاحقة كما تناولهما فقه محكمة العدل الدولية والمحاكم والهيئات القضائية الدولية الأخرى.
    However, it was suggested that the Study Group begin its work by also looking at the jurisprudence of national courts that had considered the role of subsequent agreement and practice in treaty interpretation. UN بيد أنها اقترحت أيضا أن يبدأ الفريق الدراسي عمله ببحث اجتهاد المحاكم الوطنية التي سبق لها النظر في دور الاتفاق اللاحق والممارسة اللاحقة في تفسير المعاهدات.
    It favoured a focused approach to the issue of subsequent agreement and practice, with a clear timetable, so that the work would be organized rationally. UN ويحبّذ الوفد نهجا مركّزا بالنسبة لموضوع الاتفاق اللاحق والممارسة اللاحقة، مع وضع جدول زمني واضح، ليتسنى تنظيم الأعمال بشكل منطقي.
    Since the topic revolved around the pacta sunt servanda principle, it was important not to jeopardize the fundamental status of that rule while elucidating the impact of subsequent agreement and practice on treaties. UN وبما أن الموضوع يتمحور حول مبدأ العقد شريعة المتعاقدين، من المهم ألا يتعرض الوضع الأساسي لهذه القاعدة للخطر لدى توضيح أثر الاتفاق اللاحق والممارسة اللاحقة على المعاهدات.
    subsequent agreement and practice would never become a separate topic for consideration by the Commission, yet it was an area of international practice that was worth examining. UN ولن يصبح الاتفاق اللاحق والممارسة اللاحقة أبداً موضوعاً تنظر فيه اللجنة بصورة مستقلة، ولكنه موضوع يشكل مجالاً يستحق الدراسة من الممارسة الدولية.
    It was also observed that the scope of subsequent agreement and practice was in itself broad as it did not only cover treaty interpretation but also related aspects. UN كما لوحظ أن نطاق الاتفاق اللاحق والممارسة اللاحقة هو نطاق واسع في حد ذاته إذ لا يغطي تفسير المعاهدات فحسب بل يغطي أيضاً جوانب ذات صلة.
    According to another view, the approach to be followed by the Study Group should be considerably broader than the question of subsequent agreement and practice so as to cover a variety of issues concerning the relations between treaties and time. UN ووفقاً لرأي آخر، فإن النهج الذي يتعين على الفريق الدراسي اتباعه ينبغي أن يكون أرحب كثيراً من مسألة الاتفاق اللاحق والممارسة اللاحقة لكي يغطي مجموعة من المسائل المتعلقة بالصلات بين المعاهدات والزمن.
    Some members were of the view that, in any event, it was not advisable to circumscribe from the outset the scope of the topic to the issue of subsequent agreement and practice. UN وكان من رأي بعض الأعضاء أنه ليس من المستصوب على أي حال حصر نطاق الموضوع من البداية على مسألة الاتفاق اللاحق والممارسة اللاحقة.
    It also looked forward to the submission the following year of a report on subsequent agreement and practice as addressed in the jurisprudence of the International Court of Justice and other international courts and tribunals of general or ad hoc jurisdiction. UN وأضافت أنها تتطلع كذلك إلى تقديم تقرير في العام التالي بشأن الاتفاق اللاحق والممارسة كما تناولهما فقه القضاء في محكمة العدل الدولية وغيرها من المحاكم الدولية وكذلك المحاكم ذات الولاية العامة أو مخصوصة الولاية.
    Other interested members of the Study Group had been encouraged to submit contributions on the issue of subsequent agreement and practice, particularly at the regional level or in relation to special treaty regimes or specific areas of international law. UN وجرى تشجيع أعضاء الفريق الدراسي المهتمين الآخرين كي يقدموا إسهاماتهم بشأن مسألة الاتفاق اللاحق والممارسة اللاحقة، لا سيما على الصعيد الإقليمي أو فيما يتعلق بنظم معاهدات خاصة أو مجالات محددة للقانون الدولي.
    223. Several members of the Study Group expressed a preference for a narrow approach, whereby the work of the Study Group would be limited, at least for the time being, to the issue of subsequent agreement and practice. UN 223- وأعرب أعضاء عديدون للفريق الدراسي عن تفضيلهم الأخذ بنهج أضيق يقتصر فيه عمل الفريق الدراسي، في الوقت الحالي على الأقل، على مسألة الاتفاق اللاحق والممارسة اللاحقة.
    His delegation looked forward to the report on subsequent agreement and practice as addressed in the jurisprudence of the International Court of Justice, and other international courts and tribunals, which the Chairman would submit to the Commission at its sixty-second session. UN وأشار إلى أن وفد بلده يتطلع إلى التقرير بشأن الاتفاق اللاحق والممارسة اللاحقة بالطريقة التي يتم بها تناولهما في الفقه القضائي لمحكمة العدل الدولية، والمحاكم والهيئات القضائية الدولية الأخرى، الذي سيقدمه الرئيس إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين.
    Articles 31 (3) (a) and (b) of the Vienna Convention of 1969 recognized the role of subsequent agreement and practice in the interpretation of a treaty, taking a flexible approach that was also rational and predictable. UN وتعترف المادتان 31 (3) (أ) و (ب) من اتفاقية فيينا لعام 1969 بدور الاتفاق اللاحق والممارسة اللاحقة في تفسير المعاهدة وتتخذان نهجا مرنا وهو أيضا نهج رشيد وقابل للتنبؤ به.
    (a) Work should start on subsequent agreement and practice on the basis of successive reports to be prepared by the Chairman for the consideration of the Study Group, while the possibility of approaching the topic from a broader perspective should be further explored; UN (أ) ينبغي بدء العمل بشأن الاتفاق اللاحق والممارسة اللاحقة على أساس التقارير المتعاقبة التي يعدها الرئيس لكي ينظر فيها الفريق الدراسي، مع مواصلة استكشاف إمكانية تناول الموضوع من منظور أرحب؛
    (b) The Chairman would prepare for next year a report on subsequent agreement and practice as addressed in the jurisprudence of the International Court of Justice, and other international courts and tribunals of general or ad hoc jurisdiction; UN (ب) يعد الرئيس للعام المقبل تقريراً عن الاتفاق اللاحق والممارسة اللاحقة كما تناولهما اجتهاد محكمة العدل الدولية والمحاكم والهيئات القضائية الدولية الأخرى ذات الولاية العامة أو الولاية الخاصة؛
    88. Some delegations were of the view that the Commission should, at least for the time being, take the narrower approach to the topic focusing on the issue of subsequent agreement and practice, rather than the broader approach taking account of all the possible factors that might affect the operation of a treaty over time. UN 88 - ارتأت بعض الوفود أن تتبع اللجنة، في الوقت الراهن على الأقل، نهجا أضيق إزاء الموضوع بالتركيز على مسألة الاتفاق اللاحق والممارسة اللاحقة، بدلا من الأخذ بنهج أوسع يراعي كافة العوامل الممكنة التي قد تؤثر في عمل المعاهدة مع مرور الوقت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد