ويكيبيديا

    "الاتفاق بشأن امتيازات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Agreement on the Privileges
        
    • Agreement on Privileges
        
    • the Agreement on
        
    Proposal submitted by Mexico in relation to a draft Agreement on the Privileges and immunities of the International Criminal Court UN مقترح مقدم من المكسيك فيما يتعلق بمشروع الاتفاق بشأن امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها
    78.7. Ratify the Agreement on the Privileges and Immunities of the International Criminal Court and ensure its implementation in national law. UN 78-7 المصادقة على الاتفاق بشأن امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها وضمان إنفاذها في القانون الوطني.
    Furthermore, several States became signatories to the Agreement on the Privileges and Immunities of the International Criminal Court, bringing the total number of signatories to 63 States by the end of the period under review. UN وعلاوة على ذلك، انضمت عدة دول إلى الموقعين على الاتفاق بشأن امتيازات وحصانات المحكمة الجنائية الدولية، مما رفع مجموع عدد الدول الموقعة إلى 63 دولة بنهاية الفترة قيد الاستعراض.
    The completion of the review of the draft Agreement on Privileges and Immunities of the Tribunal constituted the other matter of urgency. UN واعتُبر الانتهاء من استعراض مشروع الاتفاق بشأن امتيازات المحكمة وحصاناتها مسألة أخرى لها صفة الاستعجال.
    We have ratified both the Rome Statute and the Agreement on Privileges and Immunities of the Court, and we have adopted the necessary implementing legislation. UN وقد صدقنا على نظام روما الأساسي وكذلك الاتفاق بشأن امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها، واعتمدنا التشريعات اللازمة للتنفيذ.
    The EU reiterates its call for the universal ratification of the Rome Statute, as well as of the Agreement on the Privileges and Immunities of the Court. UN ويكرر الاتحاد من جديد مناشدته من أجل التصديق العالمي على نظام روما الأساسي وكذلك الاتفاق بشأن امتيازات المحكمة وحصاناتها.
    Agreement on the Privileges and Immunities of the International Criminal Court. New York, 9 September 2002 UN الاتفاق بشأن امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها، نيويورك، 9 أيلول/سبتمبر 2002
    19. The draft Agreement on the Privileges and Immunities of the Court was considered by the Preparatory Commission at its sixth to eighth sessions. UN 19 - نظرت اللجنة التحضيرية في مشروع الاتفاق بشأن امتيازات المحكمة وحصاناتها في دوراتها من السادسة إلى الثامنة.
    In that regard, it should be noted that in April 2009 my country acceded to the Agreement on the Privileges and Immunities of the International Criminal Court. UN وفي ذلك الصدد، ينبغي ذكر أن بلدي انضم في نيسان/أبريل 2009 إلى الاتفاق بشأن امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها.
    That is why the instruments of ratification of the Agreement on the Privileges and Immunities of the International Criminal Court, recently authorized by the Congolese parliament, will be deposited with the Secretary-General. UN ولهذا السبب ستودع لدى الأمين العام صكوك التصديق على الاتفاق بشأن امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها، التي أذن بها البرلمان الكونغولي مؤخرا.
    We also call on States parties and others to ratify as soon as possible the Agreement on the Privileges and Immunities of the ICC so that the Court can perform its work in their jurisdictions in an unencumbered manner. UN كما أننا نطالب الدول الأطراف وغيرها، بالتصديق في أسرع وقت ممكن، على الاتفاق بشأن امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها، لكي تتمكن من أداء عملها في إطار السلطات القضائية لتلك الدول بطريقة خالية من القيود.
    At the 33rd plenary meeting, on 5 October 2001, the Commission adopted its report containing the draft Agreement on the Privileges and Immunities of the Court, as contained in document PCNICC/2001/1/Add.3. UN واعتمدت اللجنة في جلستها العامة 33 المعقودة في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2001، تقريرها المتضمن مشروع الاتفاق بشأن امتيازات المحكمة وحصاناتها الوارد في الوثيقة PCNICC/2001/1/Add.3.
    The attention of the Assembly of States Parties is therefore drawn to this important issue with a recommendation that the Assembly examine it when considering the draft Agreement on the Privileges and Immunities of the International Criminal Court. " UN ولهذا، يُوجَّه انتباه جمعية الدول الأطراف إلى هذه المسألة الهامة مشفوعا بتوصية بأن تدرسها الجمعية لدى نظرها في مشروع الاتفاق بشأن امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها. "
    - Germany: Proposals relating to the draft Agreement on Privileges and Immunities of the International Tribunal for the Law of the Sea (SPLOS/CRP.8); UN - ألمانيا: مقترحات تتعلق بمشروع الاتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها )SPLOS/CRP.8(؛
    - Germany: Proposals relating to the draft Agreement on Privileges and Immunities of the International Tribunal for the Law of the Sea (SPLOS/CRP.10); UN - ألمانيا: مقترحات تتعلق بمشروع الاتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها )SPLOS/CRP.10(؛
    (b) Draft Agreement on Privileges and Immunities of the International Tribunal for the Law of the Sea; UN )ب( مشروع الاتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها؛
    - Germany: Proposals relating to the draft Agreement on Privileges and Immunities of the International Tribunal for the Law of the Sea (SPLOS/CRP.10); UN - ألمانيا: مقترحات تتعلق بمشروع الاتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها (SPLOS/CRP.10)؛
    Accede to the Rome Statute of the International Criminal Court and to the Agreement on Privileges and Immunities of the Court (Estonia); UN 117-5 الانضمام إلى نظام روما الأساسي وإلى الاتفاق بشأن امتيازات المحكمة وحصاناتها (إستونيا)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد