ويكيبيديا

    "الاتفاق بين الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Agreement between the United Nations
        
    • agreed between the United Nations
        
    The present Agreement may be amended by Agreement between the United Nations and the Court. UN يجوز تعديل هذا الاتفاق عن طريق الاتفاق بين الأمم المتحدة والمحكمة.
    The present Agreement may be amended by Agreement between the United Nations and the Court. UN يجوز تعديل هذا الاتفاق عن طريق الاتفاق بين الأمم المتحدة والمحكمة.
    The Agreement between the United Nations and the Government would establish the terms and conditions for United Nations cooperation in the establishment and operation of the commission. UN ويحدد الاتفاق بين الأمم المتحدة والحكومة أحكام وشروط تعاون الأمم المتحدة في إنشاء اللجنة وتشغيلها.
    Agreement between the United Nations and the World Tourism Organization UN الاتفاق بين الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية
    Agreement between the United Nations and the World Tourism Organization UN الاتفاق بين الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية
    Approves the Agreement between the United Nations and the World Tourism Organization as set forth in the annex to the present resolution. UN توافق على الاتفاق بين الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية كما يرد في مرفق هذا القرار.
    Agreement between the United Nations and the World Tourism Organization UN الاتفاق بين الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية
    Agreement between the United Nations and the World Tourism Organization UN الاتفاق بين الأمم المتحدة والمنظمة العالمية للسياحة
    Agreement between the United Nations and the World Tourism Organization UN الاتفاق بين الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية
    Agreement between the United Nations and the World Tourism Organization UN الاتفاق بين الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية
    VI. Agreement between the United Nations and the Government of Lebanon UN سادسا - الاتفاق بين الأمم المتحدة وحكومة لبنان
    37. The Agreement between the United Nations and the Government of Lebanon would govern the terms of United Nations cooperation in establishing the tribunal. UN 37 - من شأن الاتفاق بين الأمم المتحدة وحكومة لبنان أن ينظم شروط تعاون الأمم المتحدة في إنشاء المحكمة.
    We welcome the signing of the Agreement between the United Nations and the OPCW. We have no doubt that we are moving in the right direction to rid the world of these horrendous weapons. UN كما نرحب بتوقيع الاتفاق بين الأمم المتحدة ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية ولا يساورنا أي شك في أننا نتحرك في الاتجاه الصحيح نحو تخليص العالم من هذه الأسلحة الرهيبة.
    Approves the Agreement between the United Nations and the World Tourism Organization as set forth in the annex to the present resolution. UN 1 - توافق على الاتفاق بين الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية كما يرد في مرفق هذا القرار.
    According to article 5 of the Agreement between the United Nations and the Government of Lebanon, Lebanon will contribute 49 per cent of the budget, with the remaining 51 per cent provided through voluntary contributions by States. UN وعملا بالمادة 5 من الاتفاق بين الأمم المتحدة والحكومة اللبنانية، يساهم لبنان بنسبة 49 في المائة من الميزانية وتتبرع الدول بنسبة 51 في المائة منها.
    The Government of Iraq was kept informed of the negotiation of the Agreement between the United Nations and the United States and was provided with a copy of the text of the signed agreement. UN لقد أُعلِمت الحكومة العراقية بالمفاوضات على الاتفاق بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة، وتم تزويدها بنسخة من نص الاتفاق بعد توقيعه.
    Recalling also its resolution 58/232 of 23 December 2003, by which it approved the Agreement between the United Nations and the World Tourism Organization, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 58/232 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 الذي وافقت بموجبه على الاتفاق بين الأمم المتحدة والمنظمة العالمية للسياحة،
    Recalling also its resolution 58/232 of 23 December 2003, by which it approved the Agreement between the United Nations and the World Tourism Organization, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 58/232 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 الذي وافقت بموجبه على الاتفاق بين الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية،
    39. The Agreement between the United Nations and the Government of Lebanon draws, for the most part, upon the agreements signed between the United Nations and the Governments of Cambodia and of Sierra Leone. UN 39 - ويستند الاتفاق بين الأمم المتحدة وحكومة لبنان، في معظمه، إلى الاتفاقين الموقعين بين الأمم المتحدة وحكومتي سيراليون وكمبوديا.
    54. On 10 November 2006, I transmitted to the Prime Minister of Lebanon the draft Agreement between the United Nations and the Government of Lebanon on the establishment of a special tribunal for Lebanon, to which was annexed a draft statute for such a tribunal. UN 54 - في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، أَحَلْتُ إلى رئيس وزراء لبنان مشروع الاتفاق بين الأمم المتحدة وحكومة لبنان بشأن إنشاء محكمة خاصة للبنان، وأرفقت به مشروع نظام أساسي لتلك المحكمة.
    It has therefore been agreed between the United Nations and the Government of Slovakia to conduct an equipment familiarization programme for 293 personnel from each battalion. UN لذلك تم الاتفاق بين اﻷمم المتحدة وحكومة سلوفاكيا على تنفيذ برنامج للتعريف بالمعدات يشترك فيه ٢٩٣ فردا من كل كتيبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد