ويكيبيديا

    "الاتفاق على برنامج عمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • agree on a programme of work
        
    • agree on a work programme
        
    • agreement on a programme of work
        
    • agree on the programme of work
        
    • agree a programme of work
        
    • agreement on a work programme
        
    • agreeing on a programme of work
        
    • agree upon a programme of work
        
    • agreement on the programme of work
        
    • to agree on its programme of work
        
    We should all recall our failure to agree on a programme of work over the 10 years prior to 2009. UN وينبغي لنا أن نتذكر جميعا فشلنا في الاتفاق على برنامج عمل خلال السنوات الـ 10 السابقة لعام 2009.
    To have spent 11 years without being able to agree on a programme of work has without a doubt been a great tragedy for multilateralism. UN ومضي 11 عاما دون التمكن من الاتفاق على برنامج عمل كان بلا شك مأساة كبيرة لتعددية الأطراف.
    The Conference on Disarmament has achieved greatly this year to agree on a programme of work after more than a decade-long stalemate. UN وقد حقق مؤتمر نزع السلاح الكثير هذا العام نحو الاتفاق على برنامج عمل بعد أكثر من عقد من الجمود.
    We hope that the Conference can agree on a work programme this year. UN ونأمل أن يستطيع المؤتمر الاتفاق على برنامج عمل هذه السنة.
    We share the widespread disappointment in the Conference that we have not been able to reach agreement on a programme of work for it this year. UN ونحن نشاطر خيبة الأمل التي يشعر بها المؤتمر على نطاق واسع لأننا لم نتمكن من التوصل إلى الاتفاق على برنامج عمل لهذا العام.
    Our next step must be to agree on a programme of work. UN ويجب أن تكون خطوتنا التالية هي الاتفاق على برنامج عمل.
    There is more than enough work to be done and I appeal to you to agree on a programme of work without delay. UN وهناك حجم كبير من العمل الواجب القيام به وأناشدكم الاتفاق على برنامج عمل دون تأخير.
    The Conference on Disarmament is urged to agree on a programme of work which includes the immediate establishment of such a body UN وحث مؤتمر نزع السلاح على الاتفاق على برنامج عمل يتضمن إنشاء هذه الهيئة فورا
    The Conference on Disarmament is urged to agree on a programme of work which includes the immediate establishment of such a body UN وحث مؤتمر نزع السلاح على الاتفاق على برنامج عمل يتضمن إنشاء هذه الهيئة فورا
    The Conference on Disarmament in Geneva has not even been able to agree on a programme of work for the past four years. UN ولم يتمكن مؤتمر نزع السلاح في جنيف حتى من الاتفاق على برنامج عمل طوال السنوات الأربع الماضية.
    Right now, for example, the CD is still unable to agree on a programme of work for this year. UN فالآن مثلا، لا يزال مؤتمرنا غير قادر على الاتفاق على برنامج عمل لهذا العام.
    Because of this, the body can neither agree on a programme of work nor get down to the business of negotiating. UN ولهذا السبب، فإن المؤتمر لا يستطيع الاتفاق على برنامج عمل أو الشروع في عملية التفاوض.
    In such circumstances, it seems that it will be difficult to agree on a programme of work without joint efforts based on new and imaginative approaches. UN وفي ظل مثل هذه الظروف، يبدو أنه سيكون من العسير الاتفاق على برنامج عمل دون بذل جهود مشتركة استنادا إلى نُهج جديدة ومبتكرة.
    We hope that following this exercise we are beginning this afternoon, we shall be able to agree on a programme of work. UN ونأمل أن نتمكن في أعقاب النشاط الذي سنبدأه بعد ظهر اليوم من الاتفاق على برنامج عمل.
    In spite of the efforts of the Presidents, the Conference was not able to agree on a programme of work and did not re-establish or establish any mechanism on any of its specific agenda items during the 2006 session. UN ورغم الجهود التي بذلها رؤساء المؤتمر، لم يتمكن المؤتمر من الاتفاق على برنامج عمل ولم يعد إنشاء أو لم يُنشئ أي آلية لأي من البنود المحددة في بنود جدول أعماله في أثناء دورة عام 2006.
    The Group calls on the Conference on Disarmament to agree on a work programme as soon as possible so that substantive negotiations can start. UN وتطلب المجموعة إلى مؤتمر نزع السلاح الاتفاق على برنامج عمل بأسرع ما يمكن، حتى يمكن أن تبدأ المفاوضات الموضوعية.
    The P6 have provided the path for negotiations which will become necessary when we are able to agree on a work programme. UN ومهد الرؤساء الستة الطريق للمفاوضات التي ستصبح ضرورية عندما نكون قادرين على الاتفاق على برنامج عمل.
    To our disappointment, the activities undertaken by the Conference on Disarmament did not bring us closer to reaching agreement on a programme of work for the Conference. UN ومن دواعي شعورنا بخيبة الأمل أن أنشطة مؤتمر نزع السلاح لم تقربنا من الاتفاق على برنامج عمل المؤتمر.
    Several speakers today have called attention to the outstanding and urgent need to agree on the programme of work. UN وقد استرعى عدة متحدثين الانتباه اليوم إلى الحاجة البارزة الملحة إلى الاتفاق على برنامج عمل.
    The task now is to agree a programme of work for 2010 and to move towards early implementation. UN وتتمثل المهمة حالياً في الاتفاق على برنامج عمل لعام 2010 والتقدم نحو تنفيذ مبكر.
    The absence of an agreement on a work programme in the Conference on Disarmament should not be interpreted as lack of concern on the part of the Western Group and other delegations in this room about the issues that need to be addressed. UN إن عدم الاتفاق على برنامج عمل في مؤتمر نزع السلاح لا ينبغي تفسيره على أنه عدم اهتمام من جانب المجموعة الغربية ووفود أخرى متواجدة في هذه القاعة بالمسائل التي يلزم تناولها.
    Today, the task of agreeing on a programme of work is still pending before us in the Conference on Disarmament. UN واليوم، لا تزال مهمة الاتفاق على برنامج عمل معلقة في مؤتمر نزع السلاح.
    We listened to his statement with great attention and interest and welcome his exhortation to the CD to agree upon a programme of work. UN فقد استمعنا إلى بيانه بانتباه واهتمام شديدين ونرحب بحضه مؤتمر نزع السلاح على الاتفاق على برنامج عمل.
    We are all aware that agreement on the programme of work calls for the devising of a balanced compromise with regard to appropriate mechanisms to address the issue of nuclear disarmament and the prevention of an arms race in space. UN ونحن ندرك جميعاً أن الاتفاق على برنامج عمل يستدعي الوصول إلى اتفاق متوازن فيما يتعلق بالآليات الملائمة لتناول مسألة نزع السلاح النووي ومنع سباق للتسلح في الفضاء الخارجي.
    It is quite disappointing that the Conference on Disarmament has not been able to agree on its programme of work for the past five years. UN ومما يحبط الآمال تماما أن يعجز مؤتمر نزع السلاح عن الاتفاق على برنامج عمل له طيلة السنوات الخمس الماضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد