If within six months from the date of the request for arbitration the parties are unable to agree on the organization of the arbitration, anyone of those parties may refer the dispute to the International Court of Justice by request in conformity with the Statute of the Court. | UN | وإذا لم تتمكن اﻷطراف في غضون ستة أشهر من تاريخ طلب التحكيم، من الاتفاق على تنظيم التحكيم، يجوز ﻷي منها إحالة النزاع إلى محكمة العدل الدولية بطلب منها وفقا لنظام المحكمة اﻷساسي. |
If within six months from the date of the request for arbitration the parties are unable to agree on the organization of the arbitration, any one of those parties may refer the dispute to the International Court of Justice by request in conformity with the Statute of the Court. | UN | وإذا لم تتمكن اﻷطراف في غضون ستة أشهر من تاريخ طلب التحكيم، من الاتفاق على تنظيم التحكيم، يجوز ﻷي من هذه اﻷطراف إحالة النزاع إلى محكمة العدل الدولية بطلب منها وفقا لنظام المحكمة اﻷساسي. |
If within six months from the date of the request for arbitration the parties are unable to agree on the organization of the arbitration, any one of those parties may refer the dispute to the International Court of Justice by request in conformity with the Statute of the Court. | UN | وإذا لم تتمكن، اﻷطراف في غضون ستة أشهر من تاريخ طلب التحكيم، من الاتفاق على تنظيم التحكيم، يجوز ﻷي من تلك اﻷطراف إحالة النزاع إلى محكمة العدل الدولية بتقديم طلب وفقا لنظام المحكمة اﻷساسي. |
If within six months from the date of the request for arbitration the parties are unable to agree on the organization of the arbitration, any one of those parties may refer the dispute to the International Court of Justice by request in conformity with the Statute of the Court. | UN | وإذا لم تتمكن اﻷطراف، في غضون ستة أشهر من تاريخ طلب التحكيم، من الاتفاق على تنظيم التحكيم، يجوز ﻷي من تلك اﻷطراف إحالة النزاع الى محكمة العدل الدولية بتقديم طلب وفقا لنظام المحكمة اﻷساسي. |
Action: The SBSTA will be invited to agree upon the organization of the work of the session. | UN | 5- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية و التكنولوجية إلى الاتفاق على تنظيم أعمال الدورة. |
If within six months from the date of the request for arbitration the parties are unable to agree on the organization of the arbitration, any one of those parties may refer the dispute to the International Court of Justice by application in conformity with the Statute of the Court. | UN | وإذا لم تتمكن اﻷطراف، في غضون ستة أشهر من تاريخ طلب التحكيم، من الاتفاق على تنظيم التحكيم، جاز ﻷي من تلك اﻷطراف إحالة النزاع إلى محكمة العدل الدولية بتقديم طلب وفقا لنظام المحكمة اﻷساسي. |
10. Action: The SBI will be invited to agree on the organization of the work of the session. | UN | 10- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى الاتفاق على تنظيم أعمال الدورة. |
10. Action: The SBI will be invited to agree on the organization of the work of the session. | UN | 10- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى الاتفاق على تنظيم أعمال الدورة. |
9. Action: The SBSTA will be invited to agree on the organization of the work of the session. | UN | 9- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى الاتفاق على تنظيم أعمال الدورة. |
9. Action: The SBSTA will be invited to agree on the organization of the work of the session. | UN | 9- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى الاتفاق على تنظيم أعمال الدورة. |
5. Action: The SBI will be invited to agree on the organization of the work of the session. | UN | 5- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى الاتفاق على تنظيم أعمال الدورة. |
5. Action: The SBI will be invited to agree on the organization of the work of the session. | UN | 5- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الاتفاق على تنظيم أعمال الدورة. |
5. Action: The SBSTA will be invited to agree on the organization of the work of the session. | UN | 5- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى الاتفاق على تنظيم أعمال الدورة. |
5. Action: The SBSTA will be invited to agree on the organization of the work of the session. | UN | 5- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى الاتفاق على تنظيم أعمال الدورة. |
11. Action: The AWG-LCA will be invited to agree on the organization of the work of the session. | UN | 11- الإجراء: سيُدعى فريق العمل التعاوني إلى الاتفاق على تنظيم أعمال الدورة. |
9. Action: The AWG-LCA will be invited to agree on the organization of the work of the session. | UN | 9- الإجراء: سيُدعى أعضاء فريق العمل التعاوني إلى الاتفاق على تنظيم أعمال الدورة. |
Action: The SBI will be invited to agree on the organization of the work of the session. | UN | 11- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى الاتفاق على تنظيم أعمال الدورة. |
Action: The SBI will be invited to agree on the organization of the work of the session. | UN | 11- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى الاتفاق على تنظيم أعمال الدورة. |
Action: The SBI will be invited to agree upon the organization of the work of the session. | UN | 5- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الاتفاق على تنظيم أعمال الدورة. |
Action: The SBSTA will be invited to agree upon the organization of the work of the session. | UN | 5- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الاتفاق على تنظيم أعمال الدورة. |
It was agreed to organize workshops, forums and conferences at the headquarters of the African Union and Arab League, as well as human rights training programmes; | UN | كما تم الاتفاق على تنظيم ورش العمل والندوات والمؤتمرات في مقر الاتحاد الأفريقي والجامعة العربية، إضافة إلى برامج للتدريب في مجال حقوق الإنسان. |
Following agreement on the organization of the meeting, several representatives, speaking on behalf of groups of parties, made statements highlighting their views on particular issues on the agenda for the meeting. | UN | 17- وعقب الاتفاق على تنظيم الاجتماع، أدلى العديد من الممثلين الذين تكلموا نيابة عن مجموعات من الأطراف ببيانات أبرزوا فيها وجهات نظرهم حول مسائل معينة مُدرجة على جدول أعمال الاجتماع. |