ويكيبيديا

    "الاتّجاه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • direction
        
    • trend
        
    we're here. That tree is in the opposite direction. Open Subtitles أما الآن، فإننا هنا، والشجرة في الاتّجاه المُعاكس.
    It's about 100 goddamn miles in the other direction. Open Subtitles إنّها على مسافة 100 ميل من الاتّجاه الآخر.
    This statue. We've passed by this three times, all whilst going in the same direction. Open Subtitles هذا التمثال، لقد مررنا به 3 مرّات وقد كنّا نسلك ذات الاتّجاه
    Of course. If you lads could point me in the right direction. Open Subtitles بالتأكيد، إذا وجّهتماني في الاتّجاه الصحيح
    This trend is still not universal in all communities but it is prominent in elite cultural discourse. UN هذا الاتّجاه ما زال غير معمّم على مجمل الفئات المجتمعية، لكنه بارز في وسائل التعبير الثقافية النخبوية.
    I think you sent us in the wrong direction on purpose. Open Subtitles أعتقد أنّكِ أرسلْتِنا في الاتّجاه الخطأ عمداً.
    I flung him in that general direction, and he tumbled down into those weeds. Open Subtitles ثم قذفته في هذا الاتّجاه فتعثّر ساقطًا عبر هذه الأغصان
    Well, it leads in the right direction. Open Subtitles إنّه يؤدّي إلى الاتّجاه الصحيح يبدو أنّ معلوماتك صالحة
    DC, every town worth scavenging are all in the other direction. Open Subtitles العاصمة وكل الأماكن الجديرة بالنبش تقع في الاتّجاه المعاكس.
    We couldn't tell what direction they came from, so we attempted to retreat. Open Subtitles لم نستطع معرفة الاتّجاه الذي أتوا منه لذا .. حاولنا التراجع
    Clearly, the robbers came from this direction. Open Subtitles من الواضح أنّ اللصوص جاءوا من هذا الاتّجاه.
    He's just going and hoping that something that he's doing is taking him in the right direction and I think that EIS is it. Open Subtitles انه يذهب فقط و يأمل أن شيئ ما الذي يعمله ان يأخذه في الاتّجاه الصّحيح و أعتقد أنه عليه.
    If this is the direction the rats are going, that's good enough for me. Open Subtitles طالما هذا هو الاتّجاه الذي تسلكه الفئران، فهو الصواب.
    In conclusion, we would like to say that the recent incorporation of Liberia as the fifth country on the Commission's agenda was an important step in the right direction of incorporating a new country in a partial way and with a limited mandate, in accordance with the request of the Government concerned. UN وختاماً، نودّ أن نقول إنّ إدراج ليبريا مؤخراً لتكون البلد الخامس في جدول أعمال اللجنة كان خطوة هامَّة في الاتّجاه الصحيح نحو إدراج بلد جديد بصورة جزئية، وبولاية محدودة، بناءً على طلب الحكومة المعنية.
    Turns out I was looking in the wrong direction. Open Subtitles اتّضح أنّي كنتُ أنظر في الاتّجاه الخطأ
    I haven't exactly found a spell that can undo an anti-magic border per se, but this book mentions travelers, which isn't that helpful, but at least it's a step in the right direction. Open Subtitles لم أجد التعويذة القادرة على إبطال الحدود المضادة للسحر جوهريًّا. لكنّ هذا الكتاب يذكر الرحّالة، وهو ليس مُعينًا بالدرجة المرجوّة. لكنّه على الأقلّ خطوة نحو الاتّجاه الصحيح.
    This will simply point me in the right direction. Open Subtitles وهذا ببساطة سيشير إلى الاتّجاه الصحيح
    If I follow in that direction, - I might be able to pick up its tracks. Open Subtitles -إن اتّبعت ذلك الاتّجاه فربّما ألتقط أثرهم
    This will simply point me in the right direction. Open Subtitles وهذا ببساطة سيشير إلى الاتّجاه الصحيح
    98. Thus, the trend in decision-making that has argued for the short-circuiting of the National Forestry Reform Law to facilitate economic development, although it may appear to be in the short-term interests of the country, will actually result in less revenue from this sector in the long term. UN 98 - وبالتالي، فإن الاتّجاه في اتخاذ القرارات إلى الالتفاف حول القانون الوطني لإصلاح الغابات في سبيل تسهيل تحقيق التنمية الاقتصادية، بينما يبدو محققا لمصالح البلد في الأجل القصير، سيؤدي في واقع الأمر إلى تقليص الإيرادات المتأتية من هذا القطاع في الأجل الطويل.
    The trend changes for adult literacy however, where the literacy rate is higher for men 60% than for women 42.5% and 46% nationally (see graphs 3 and 4 below). UN ويتغيّر هذا الاتّجاه في ما يتعلّق بإلمام البالغين بالقراءة والكتابة، حيث أن معدل الإلمام بالقراءة والكتابة يبلغ 60 في المائة لدى الرجال، فيما لا يتجاوز 42.5 في المائة لدى النساء و 46 في المائة على الصعيد الوطني() (انظر الشكلين 3 و 4 أدناه).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد