ويكيبيديا

    "الاجازات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • holidays
        
    • vacations
        
    • vacation
        
    • holiday
        
    • of leave
        
    • leave taken
        
    • the weekends
        
    • leave and
        
    • summers
        
    • licences
        
    • leave rotation
        
    Articles 43—53 of the first Act regulate holidays, of which there are three types: UN تضمن القانون اﻷول الاجازات في المواد من ٣٤ وحتى ٣٥، وقد نظم القانون ثلاثة أنواع من الاجازات وهي:
    as well as periodical paid holidays, and UN الاجازات الدوريـة مدفوعة اﻷجـر، ودفع أجـور
    Risk factors: low wages, minimal acknowledgement, 15-day vacations, lack of time for personal matters. UN وعوامل الخطر هي: انخفاض اﻷجور وقلة التقدير ومدة الاجازات وهي ٥١ يوما والافتقار الى وقت للشؤون الشخصية.
    - or and a vacation home. - I don't take vacations. Open Subtitles أَو بيت لقضاء الاجازات لا احصل علي اجازات
    Max, thanks for agreeing to get in the spirit and do holiday cupcakes. Open Subtitles ماكس,شكرا على الموافقة وعلى الروح الرائعة. وصنع كعكات الاجازات ايضا.
    Periods of leave without pay are deductible from the above service periods. UN وتخصم الاجازات الممنوحة بدون مرتب من فترات الخدمة المذكورة.
    You know, people to have holidays with and Sunday barbeques. Open Subtitles كما تعلمين اناس تستطيعي قضاء الاجازات و ايام شواء الاحد معهم
    And then I suppose the holidays could come and go without you really wanting to talk. Open Subtitles وبعد ذلك اعتقد الاجازات يمكن ان تأتي وتذهب من دون ان ترغبين حقا في الحديث
    Hey, Oh Ri On. What are you doing, not helping out with the food for the holidays? Open Subtitles اوه رى اون ماذا تفعل بعدم المساعده فى طعام الاجازات ؟
    But the thing is, I always spend the holidays with my family. Open Subtitles ولكن الموضوع أني أقوم بقضاء الاجازات مع عائلتي دائماً
    I eat 30 grams of fiber a day, and then I knock it down to 25 on weekends and holidays. Open Subtitles أنا أكل 30 غراما من الألياف يومياً. و أقوم بتخفيضها إلى 25 فى الاجازات و العطل.
    I know I'm gonna feel this extra pressure you know, to deliver on birthdays, holidays, go to all the games. Open Subtitles , سأشعر بضغط زيادة , كما تعلم من أجل الوضع و أعياد الميلاد و الاجازات و الذهاب إلى المباريات
    It must be very hard for her now without the vacations and the furs. Open Subtitles لابد ان الامر صعب جدا عليها الآن بدون الاجازات والفراء
    You know, I actually really miss those family vacations we used to take. Open Subtitles تعلمين , انا حقا افتقد الاجازات العائلية التي اعتدنا اخذها
    You came to my town for vacation once. Open Subtitles لقد اتيت الى بلدتي فى احد الاجازات في الماضي
    Ah, you know, union says use my vacation days or lose them. Open Subtitles كما تعلم ، الاتحاد يطلب أخذ الاجازات قبل انتهاء صلاحيتهم
    Germans come here on vacation, they love it here, it makes them think of the Alps. Open Subtitles الالمان يأتون هنا في الاجازات يحبون هذا المكان لأنه يذكرهم بجبال الالب
    Oh, it's not that sort of holiday. She hasn't got a boyfriend. Really? Open Subtitles ليست هذا النوع من الاجازات , فهي ليس لها عشيق
    Not one holiday but many small ones. Open Subtitles ليست اجازة طويلة ولكن كثيرا من الاجازات القصيرة
    Surely a more pragmatic way can be found to carry out tasks such as the recording of leave requests and the maintenance of various personnel records. UN ومن المؤكد أنه يمكن التوصل إلى طريقة عملية أكثر لإنجاز مهام من قبيل تسجيل طلبات الاجازات ومسك مختلف سجلات الموظفين.
    Provision is made to pay troops for recreational leave at a rate of $10.50 per day for up to a maximum of seven days of leave taken during a six-month period of service ($152,300). UN رُصدت اعتمادات لدفع مكافآت القوات في الاجازات الترفيهية بمعدل ١٠,٥٠ دولار يوميا بحد أقصاه إجازة بسبعة أيام خلال فترة خدمة تدوم ستة أشهر )٣٠٠ ١٥٢ دولار(.
    Worked two jobs, National Guard on the weekends. Open Subtitles ،ويعمل عملان في الحرس الوطني في الاجازات
    Employees were often given priority for unfunded leave and outstanding wages. UN وكثيرا ما يُعطى المستخدَمون أولوية فيما يخص الاجازات التي لم تدفع والأجور المتأخرة.
    Those summers we spent here seem so long ago. Open Subtitles الاجازات التي قضيناها هنا كانت منذ وقت طويل جداً
    A repeated offence shall be punished by detention for a period of three years, with closure of the establishment and cancellation of the licences issued to it. UN وتكون عقوبة الحجز لمدة ثلاث سنوات مع غلق المحل وإلغاء الاجازات الممنوحة له في حالة العود، وتتخذ القرارات باﻷغلبية.
    The patrol contacted UNMO to prepare the leave rotation for 11 and 12 July. UN واتصلت الدورية بمراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين لتهيئة التناوب على الاجازات في ١١ و ١٢ تموز/يوليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد