ويكيبيديا

    "الاجتماعات الأخرى ذات الصلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other relevant meetings
        
    Efforts should be made to ensure that there is coverage of the Plenary and other relevant meetings by IISD or equivalent bodies. UN وينبغي بذل الجهود لكفالة وجود تغطية للاجتماع العام وغيره من الاجتماعات الأخرى ذات الصلة التي يعقدها المعهد الدولي للتنمية المستدامة أو الهيئات المناظرة.
    This support could include in-kind contributions, inter alia, logistical support for workshops, direct financial support, hosting workshops or providing for the inclusion of a qualified expert on the Register at other relevant meetings. V. Development of the Register UN ويمكن أن يشمل هذا الدعم مساهمات عينية أو، في جملة أمور، دعم سوقي لحلقات العمل، أو دعم مالي، أو استضافة حلقات العمل أو اتخاذ الترتيبات اللازمة لإدراج خبير مؤهل في شؤون السجل في الاجتماعات الأخرى ذات الصلة.
    3. Regional meetings should, to the extent feasible, endeavour to meet back to back with other relevant meetings as a cost savings measure. UN 3 - ينبغي قدر الإمكان أن تسعى الاجتماعات الإقليمية إلى الانعقاد بالاقتران مع الاجتماعات الأخرى ذات الصلة وذلك من أجل الاقتصاد في التكاليف.
    3. Regional meetings should, to the extent feasible, endeavour to meet back to back with other relevant meetings as a cost savings measure. UN 3 - ينبغي قدر الإمكان أن تسعى الاجتماعات الإقليمية إلى الانعقاد بالاقتران مع الاجتماعات الأخرى ذات الصلة وذلك من أجل الاقتصاد في التكاليف.
    37. In order to ensure the effective participation of minorities in the deliberations held at the level of the United Nations, governments should consider providing funding for the participation of civil society minority representatives in future sessions of the Forum on Minority Issues and other relevant meetings. UN 37- وضماناً لفعالية مشاركة الأقليات في المداولات التي تعقد على مستوى الأمم المتحدة، ينبغي للحكومات أن تنظر في تمويل مشاركة ممثلي الأقليات في المجتمع المدني في الدورات المقبلة للمحفل المعني بقضايا الأقليات وفي الاجتماعات الأخرى ذات الصلة.
    46. In order to ensure the effective participation of minorities in the deliberations held at the level of the United Nations, Governments should consider providing funding for the participation of civil society minority representatives in future sessions of the Forum on Minority Issues and other relevant meetings. UN 46- ولكي تضمن الحكومات فعالية مشاركة الأقليات في المداولات التي تعقد على مستوى الأمم المتحدة، ينبغي لها أن تتوخى تمويل مشاركة ممثلي الأقليات في المجتمع المدني في الدورات المقبلة للمحفل المعني بقضايا الأقليات وفي الاجتماعات الأخرى ذات الصلة.
    If relevant, the preliminary observation may be communicated to the national preventive mechanism(s) and the delegation may consider suggesting to the State party that it invite the national preventive mechanism to the reading of the preliminary observations or to other relevant meetings. UN وعند الاقتضاء، يجوز إبلاغ الملاحظات الأولية إلى الآلية (الآليات) الوقائية الوطنية ويجوز للوفد النظر في أن يقترح على الدولة الطرف توجيه الدعوة إلى الآلية الوقائية الوطنية لحضور قراءة الملاحظات الأولية أو الاجتماعات الأخرى ذات الصلة.
    The Governing Council requested the Executive Director of UNEP to undertake a further process to support efforts by Governments and relevant organizations to explore mechanisms to improve and strengthen the sciencepolicy interface, aiming to report on its progress at the special session on biodiversity of the sixty-fifth session of the General Assembly and other relevant meetings. UN وطلب مجلس الإدارة من المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة الاضطلاع بعملية أخرى لدعم الجهود التي تبذلها الحكومات والمنظمات ذات الصلة من أجل البحث عن آليات لتحسين وتعزيز الترابط بين العلم والتكنولوجيا، بغية تقديم تقرير عن التقدم المحرز في الدورة الاستثنائية التي ستعقد بشأن التنوع البيولوجي خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة وفي الاجتماعات الأخرى ذات الصلة.
    A.12.30 The amount of $27,000, at maintenance level, is required for travel of staff as follows: $15,900 for the Regional Office for North America and $11,100 for the Regional Office for Europe, for consultations with UNEP in Nairobi and participation in the work of the Governing Council, and for attendance at other relevant meetings. UN ألف -12 - 30 سيلزم مبلغ 000 27 دولار، بدون تغيير عن المستوى السابق، لتغطية تكاليف سفر الموظفين على النحو التالي: 900 15 دولار للمكتب الإقليمي لأمريكا الشمالية، و 100 11 دولار للمكتب الإقليمي لأوروبا، لإجراء المشاورات مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي والمشاركة في أعمال مجلس الإدارة، وحضور الاجتماعات الأخرى ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد