ويكيبيديا

    "الاجتماعات الاستعراضية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • review meetings
        
    • review meeting
        
    From Bangkok to Banjul, the regional review meetings have highlighted where we need to intensify all our efforts. UN ومن بانكوك إلى بانجول، أظهرت الاجتماعات الاستعراضية الإقليمية المجالات التي يتعين علينا تكثيف جميع جهودنا فيها.
    It will also receive the outcomes of the regional and interregional review meetings. UN وستتلقى اللجنة أيضا نتائج الاجتماعات الاستعراضية الإقليمية والأقاليمية.
    It is expected that these organizations will play an integral role in the formal review process, particularly at the regional review meetings. UN ومن المتوقع أن تؤدي هذه المنظمات دورا أساسيا في عملية الاستعراض الرسمي، ولا سيما في الاجتماعات الاستعراضية الإقليمية.
    The future review meetings may learn a lot more from the experience of this first Meeting. UN وقد تستفيد الاجتماعات الاستعراضية المقبلــة أكثر بكثير من تجربة الاجتماع اﻷول.
    An effective exchange-of-information mechanism is needed, as are special review meetings. UN ويحتاج الأمر إلى آلية فعالة لتبادل المعلومات، وكذلك إلى الاجتماعات الاستعراضية الخاصة.
    We hope that it can be strengthened at further review meetings. UN ونرجو أن يمكن تعزيزه في مزيد من الاجتماعات الاستعراضية.
    It should also be used to facilitate regular review meetings. UN وينبغي استخدامه أيضاً لتيسير الاجتماعات الاستعراضية المنتظمة.
    The Board's examination showed that on the whole these requirements were met, although in some cases progress reports could not be found, and in three projects Tripartite review meetings had not been attended by a representative of the Department. UN ويتبين من بحث اﻹدارة أن هذه المتطلبات قد تم استيفاؤها اجمالا، على الرغم من تعذر العثور على التقارير المرحلية في بعض الحالات، وأن ممثل اﻹدارة لم يحضر الاجتماعات الاستعراضية الثلاثية في ثلاثة مشاريع.
    Regional review meetings also identified a number of priorities and recommended their inclusion in the outcome document of the Conference in Vienna. UN وحددت الاجتماعات الاستعراضية الإقليمية أيضاً عدداً من الأولويات، وأوصت بإدراجها في الوثيقة الختامية للمؤتمر المقرر عقده في فيينا.
    There is also a need to ensure the necessary follow-up and practical implementation of its recommendations in a systematic manner through regular review meetings. UN كما تدعو الحاجة إلى ضمان المتابعة اللازمة والتنفيذ العملي لتوصيات اللجنة بطريقة منتظمة من خلال الاجتماعات الاستعراضية المستمرة.
    C. review meetings and other follow-up activities UN جيم - الاجتماعات الاستعراضية وأنشطة المتابعة الأخرى
    The special representative of the Secretary-General and/or Force Commander of the mission concerned might be invited to such periodic review meetings. UN ويجوز دعوة الممثل الخاص للأمين العام و/أو قائد قوة البعثة المعنية لحضور هذه الاجتماعات الاستعراضية الدورية.
    This would be followed by a series of programme review meetings with member States to review each of the substantive areas identified in the medium-term strategy. UN وسيعقب ذلك عقد مجموعة من الاجتماعات الاستعراضية مع الدول الأعضاء لمراجعة كل ميدان من الميادين الفنية المحددة في الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    The office has also supported the Ministry of Justice and the courts in organizing annual review meetings of judges and periodic meetings of judges and court clerks to share experiences and address the problems of court management and the judicial system. UN ودعم المكتب أيضاً وزارة العدل والمحاكم في تنظيم الاجتماعات الاستعراضية السنوية للقضاة والاجتماعات الدورية للقضاة وكتبة المحاكم للمشاركة في الخدمات والتصدي لمشاكل إدارة المحاكم والنظام القضائي.
    31. review meetings quickly adopted a standard pattern. UN 31 - وسرعان ما اعتمدت الاجتماعات الاستعراضية نمطا موحدا.
    36. review meetings in Geneva are also very much appreciated by the beneficiaries. UN 36- وتحظى الاجتماعات الاستعراضية في جنيف أيضاً بتقدير كبير جداً من المستفيدين.
    The Intergovernmental Preparatory Committee is expected to consider the substantive preparations for the Conference, especially on the basis of the national reports and reports of the regional review meetings. UN يُتوقع أن تنظر اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية في الأعمال التحضيرية الفنية للمؤتمر، وخاصة بناء على التقارير الوطنية وتقارير الاجتماعات الاستعراضية الإقليمية.
    The Intergovernmental Preparatory Committee is expected to consider the substantive preparations for the Conference, especially on the basis of the national reports and reports of the regional review meetings. UN يُتوقع أن تنظر اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية في الأعمال التحضيرية الفنية للمؤتمر، وخاصة بناء على التقارير الوطنية وتقارير الاجتماعات الاستعراضية الإقليمية.
    The regional review meetings will provide an opportunity for both national and regional assessment of actions taken in support of the Mauritius Strategy. UN وستتيح هذه الاجتماعات الاستعراضية الإقليمية فرصة لإجراء تقييم على كل من الصعيدين الوطني والإقليمي بشأن الإجراءات المتخذة لدعم استراتيجية موريشيوس.
    53. It is proposed that the review meetings to address the improved monitoring mechanism be held on a biennial basis. UN 53 - من المقترح أن تُعقد الاجتماعات الاستعراضية المخصصة لمعالجة آلية الرصد المحسنة كل سنتين.
    A second biannual review meeting on the Strategic Framework for Peacebuilding for Burundi, conducted with a broad range of in-country actors, took place on 4 February 2009. 2. Central African Republic UN وعُقد في 4 شباط/فبراير 2009 اجتماع ثان من الاجتماعات الاستعراضية التي تجري كل سنتين بشأن الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي، بمشاركة عدد واسع من الجهات الفاعلة داخل البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد