ويكيبيديا

    "الاجتماعات الرئيسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • major meetings
        
    • key meetings
        
    • main meetings
        
    • main conference
        
    • principal meetings
        
    • main meeting
        
    • major events
        
    • core meetings
        
    • the main Regional Coordination Mechanism meetings
        
    It also tries to send representatives to all major meetings and to present its views in oral contributions and written amendments. UN وتسعى أيضاً إلى إرسال ممثلين إلى كل الاجتماعات الرئيسية وتبدي آراءها من خلال تقديم مساهمات شفوية واقتراح تعديلات خطية.
    The following is a selection of these major meetings: UN وفيما يلي مجموعة منتقاة من هذه الاجتماعات الرئيسية:
    Vienna distributes surveys to participants in major meetings. UN ويوزع مكتب فيينا استطلاعات الرأي على المشاركين في الاجتماعات الرئيسية.
    The Peacebuilding Commission took an active part in the finalization of the programme, sharing written comments and participating in key meetings in Monrovia by videoconference. UN واضطلعت لجنة بناء السلام بدور نشط في وضع الصيغة النهائية للبرنامج، وتبادل التعليقات الخطية والمشاركة في الاجتماعات الرئيسية المعقودة في منروفيا عن طريق التداول بالفيديو.
    The main meetings attended were: UN UN وحضرت الرابطة الاجتماعات الرئيسية التالية:
    All the main conference rooms in the new building are equipped with the voting system, which means that we can move back to Conference Room 4 from the second week, and remain there until the end of the sixty-fifth session. UN وقد تم تجهيز جميع غرف الاجتماعات الرئيسية في المبنى الجديد بنظام التصويت، مما يعني أنه يمكننا العودة إلى غرفة الاجتماعات 4 من الأسبوع الثاني، والبقاء للعمل هناك حتى نهاية الدورة الخامسة والستين.
    He chaired several major meetings of IAEA and the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO). UN وترأس عددا من الاجتماعات الرئيسية للوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    Whenever possible a second member of the ILCA Board also attends those major meetings. UN ويحضر عضو آخر من مجلس الرابطة هذه الاجتماعات الرئيسية كلما أمكن ذلك.
    Its meetings would be held at times that would not conflict with those of other major meetings and only on the basis of available resources. UN وسيعقد اجتماعاته في أوقات لا تتعارض مع أوقات الاجتماعات الرئيسية الأخرى، وعلى أساس الموارد المتاحة فحسب.
    Selection of major meetings held at Bangkok during UN مجموعة منتقاة من الاجتماعات الرئيسية المعقودة في بانكوك
    In addition, they are being distributed at all major meetings and global conferences. UN كما يجري توزيعهما في كل الاجتماعات الرئيسية والمؤتمرات العالمية.
    It also serves the local donor coordination communities and groups and, with the World Bank, acts as secretariat for major meetings. UN وهو يقدم الخدمات كذلك باستمرار لجماعات وأفرقة التنسيق المحلية التابعة للمانحين، ويعمل، مع البنك الدولي، بصفة أمانة الاجتماعات الرئيسية.
    It also serves the local donor coordination communities and groups and, with the World Bank, acts as secretariat for major meetings. UN وهو يقدم الخدمات كذلك باستمرار لجماعات وأفرقة التنسيق المحلية التابعة للمانحين، ويعمل، مع البنك الدولي، بصفة أمانة الاجتماعات الرئيسية.
    These major meetings have shown us how much work remains to be done by all participants in order to achieve the goals set by the international community at the Millennium Summit. UN لقد أظهرت هذه الاجتماعات الرئيسية لنا حجم العمل الذي ما زال على المشاركين القيام به لتحقيق الأهداف التي وضعها المجتمع الدولي في مؤتمر قمة الألفية.
    35. Other major meetings held in 2007 were: UN 35 - وتمثلت الاجتماعات الرئيسية التي عقدت في عام 2007، فيما يلي:
    The United Nations High Commissioner or one of her representatives has participated in several major meetings of OAU, including in the first African Ministerial Conference on Human Rights in Mauritius in 1999. UN وقد شاركت مفوضية اﻷمم المتحدة السامية، أو أحد ممثليها في عدد من الاجتماعات الرئيسية لتلك المنظمة، بما فيها المؤتمر الوزاري اﻷفريقي اﻷول المعني بحقوق اﻹنسان الذي عقد في موريشيوس عام ١٩٩٩.
    Attendance and presentations at key meetings of organizations such as those of the conferences of the Parties of conventions dealing with chemicals and hazardous wastes UN حضور وتقديم عروض في الاجتماعات الرئيسية للمنظمات مثل تلك الخاصة بمؤتمر الأطراف في الاتفاقيات التي تتناول المواد الكيميائية والنفايات الخطرة
    To realize its mission, ECA will enhance its capacity to galvanize Governments and people in the region by using information and communication technology to promote discourse prior to, during and following key meetings. UN وسوف تعمل الإيكا، من أجل تحقيق مهمتها، على زيادة قدرتها على حشد حكومات المنطقة وشعوبها باستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التشجيع على التباحث قبل الاجتماعات الرئيسية وأثناءها وبعدها.
    The organization's representative in Geneva has participated and attended the main meetings of United Nations treaty bodies in Geneva, including those of the Human Rights Council and its committees. UN حضر ممثلو المنظمة في جنيف الاجتماعات الرئيسية لهيئات الأمم المتحدة المنشأة بمعاهدات التي عقدت في جنيف وشاركوا فيها، بما في ذلك اجتماعات مجلس حقوق الإنسان ولجانه.
    I've reserved the main conference room. Open Subtitles لقد حجزت غرفة الاجتماعات الرئيسية
    Such cooperation requires attendance at the principal meetings of these organizations; UN ويتطلب التعاون من هذا القبيل حضور الاجتماعات الرئيسية لهذه المنظمات؛
    The main meeting rooms at the Vienna Centre were used for 66 per cent of the available time. UN وقد استخدمت غرف الاجتماعات الرئيسية في مركز فيينا بالنسبة إلى ٦٦ في المائة من الوقت المتاح.
    The website was also used to publish documents for other major events such as World Habitat Day and other major meetings announced on its calendar of events. UN ويستخدم الموقع الشبكي أيضا لنشر الوثائق المعدة لمناسبات رئيسية أخرى من قبيل اليوم العالمي للموئل وغيرها من الاجتماعات الرئيسية المعلن عنها في الجدول الزمني لمناسباتها.
    However, during the renovation period conference facilities to accommodate activities in excess of the core meetings of the Charter organs and their subsidiary bodies, such as parallel meetings, side events and meetings of regional groups, will be limited, especially during the renovation of the Conference Building in the first phase. UN غير أن مرافق المؤتمرات التي ستستوعب الأنشطة الزائدة من الاجتماعات الرئيسية للأجهزة المنشأة بموجب الميثاق وهيئاتها الفرعية، مثل الاجتماعات الموازية والمناسبات الجانبية واجتماعات المجموعات الإقليمية ستكون محدودة أثناء فترة التجديد، لا سيما أثناء تجديد مبنى المؤتمرات في المرحلة الأولى.
    In accordance with usual practice, the Deputy Secretary-General chaired the main Regional Coordination Mechanism meetings in each region. UN ووفق الممارسة المتبعة، رأست نائبة الأمين العام الاجتماعات الرئيسية لكل منطقة من المناطق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد